these men vainly call themselves nobles. They are exactly in the position of the French
I felt that there reigned in this society a hostility, ill disguised, against real greatness and true elegance, to whatever land they might belong.
That starehness of manners, that acrimony of sentiment, ill concealed under an air of preciseness and propriety, recalled to my mind only too well, the epoch in which we live, and which I had a little forgotten in Russia, where I had hitherto only seen the society of courtiers. I was now among aspiring subalterns, uneasy as to what might be thought of them, and these people are the same everywhere.
The men did not speak to me, and appeared to take little notice of me; they did not understand French, beyond perhaps being able to read it with difficulty; they therefore formed a circle in a corner of the room, and talked Russian. One or two females of the family bore all the weight of the French conversation. I was surprised to find that they were acquainted with all that portion of our literature that the Russian police suffers to penetrate into their land. The toilette of these ladies, who, with the exception of the mistress of the house, were all elderly, was wanting in taste; the dress of the men was yet more negligent; large brown topcoats, almost traiUng upon the ground, had taken the place
THE RUSSIAN MIDDLE CLASS.195
of the national costume. But what surprised me more than their careless attire, was the caustic and captions tone of their conversation. The Russian feeling, carefully disguised by the tact of the higher orders, exhibited itself here openly. This society was more candid, though less polite, than that of the court; and I clearly saw what I had only felt elsewhere, namely, that the spirit of curiosity, sarcasm, and carping criticism influences the Russians in their intercourse with strangers. They hate us as every imitator hates his model; their scrutinising looks seek faults in us with the desire of finding them. As soon as I recognised this disposition I felt no inclination to be indulgent myself. I had thought it necessary to offer a few words of excuse for my ignorance of the Russian tongue, and I finished my speech by remarking that every traveller ought to know the language of the country he visits, as it is more natural that he should give himself the trouble of learning to speak the language of those whom he seeks, than of imposing upon them the trouble of speaking as he does.
This compliment was answered by the observation, that I must nevertheless resign myself to hearing French murdered by the Russians, unless I would travel as a mute.
c? Formerly Ave spoke only French.'
c? That was wrong.'
' It is not for you to reproach us.' к 2
196
CLASS INFLUENCE.
' I invariably speak my real opinions.'
' Truth, then, is still thought something of in France ? '
' I cannot tell; but I know that it ought to be loved for its own intrinsic merits.'
' Sitch love does not belong to our age.'
' In Russia ? '
I was of the same opinion as the lady, which made me desirous of changing the conversation, for I would not speak contrary to my own sentiments, nor yet acquiesce with those of a person who, when she even thought with me, expressed her views with a causticity that was capable of disgusting me with my own.
An incident occurred very
' What an excellent people !' cried the lady who had undertaken to entertain me.
' What pitiable beings,' I thought, as I re-seated myself, for I shall never admire the miracles of fear. However, I deemed it wiser to be silent.
' Order is not so easily re-established in your
MADAME DE GENLIS.197
country/' continued my indefatigable enemy, never ceasing to scrutinise me with her inquisitive eyes.
This impoliteness was new to me. In general, I had found the manners of the Russians too obliging for the malignity of mind which I could detect under their fine phrases; here I recognised an accord between the sentiments and their expression, that was yet more disagreeable.
'We have among us the inconveniences of liberty ; but we have also the advantages,' I replied.
' What are they ? '
' They would not be understood in Russia.'
' They can be dispensed with.'
' As can every thing else that is not known.'
My adversary was piqued, and sought to hide her vexation by suddenly changing the subject of discourse.
'Is it of your family that Madame de Genlis speaks so much in the
I answered in the affirmative, and then expressed my surprise that these books were read at Schlus- selburg.
' You take us for Laplanders,' retorted the lady, with that tone of acrimony which I had not succeeded in softening, and which began to react upon me, until I had nearly reached the same diapason.
'No, madame, but for Russians who have something better to do than to occupy themselves with the gossip of French society.'
' Madame de Genlis is no gossip.'
' Yet such of her writings as those in which she does no more than gracefully relate the little anee-K 3
198
FRENCH LITERATURE.
dotes of her times, can only, it appears to me, be interesting to the French.'
k?I wish that we should be valued for our real merit.'