убежал, тем что не выворотил прутья в клетке, тем что не стал сразу убегать из зоопарка. Я просто жил и никому не мешал. Потом я убежал, когда мне этого захотелось. Я провел какое-то время в лесу и пришел к людям, на этот раз став человеком. Поверь мне, Келибер. Мне не трудно измениться. — Зверь, стоявший перед Келибером изменился и вместо него оказался обыкновенный человек, который немного постояв вскочил на мосток. — Не плохо придумано. — сказал Иллар, глядя на мостки. — Я стал человеком, Келибер, и пошел в город. Я не знал ни языка, ни каких либо правил и не прошло и дня, как попал в психбольницу. Там я и учил язык. Учил около месяца и доктор решил, что я не болен. Впрочем, это так и есть. Я не сумасшедший, как вы видите. Я просто инопланетянин. Я мог, конечно, показать себя. Мог превратиться в зверя перед людьми, но мне этого не хотелось. Я пытался доказать то что мне было нужно своими словами и действиями. Но, как видишь, мне дали срок и послали в ССТ, а здесь всем заправляешь ты. — Иллар замолчал, затем спрыгнул с мостков и подошел. — Может, вы встанете. Как-то неудобно говорить, когда вы лежите.
Келибер взглянул на лейтенанта и начал подниматься, стараясь не касаться рукой грязи.
— Не беспокойтесь. С вами ничего не случится. — сказал Иллар. — Я полностью контролирую эту заразу под вашими ногами. Итак, господа, я попал сюда. Вы выполняете свою работу и, надо сказать, делаете ее честно. Я не держу на вас никакого зла. Шесть лет вы и не слышали обо мне, Ведь так, Келибер? Говорите.
— Да. — ответил он и хотел было что-то добавить, но Иллар не дал ему.
— Несколько дней назад мне пришлось вас потревожить одной ночью. Я прошу прощения, я просто не удержался от соблазна разыграть привидение. Мне были нужны схемы тюрьмы. Я нашел в ваших бумагах то что искал. Беспорядок? Ну, знаете, это не такая уж и большая проблема. Вы можете не беспокоиться, я не собираюсь делать ничего подобного в будущем. Я, кажется, уклонился от темы. Все мои нынешние действия начались, когда у меня закончилась пища. Вы ведь знаете. Инопланетяне тоже хотят кушать. Вы можете сказать, что здесь полно всяких стоков сверху, которые я могу есть, но позвольте заметить, что они все на вкус настоящее дерьмо. Вот тогда мне и пришла идея устроить электрическую пирушку. Вы не думайте, что я решил съесть людей. Их здесь сегодня было значительно больше, чем сейчас, так что вы понимаете что мне незачем это делать. Не понимаете? Ну, я не стану особенно что-то доказывать. Думаю, вам должно быть достаточно шести лет, что бы понять что я вовсе не опасен для вас раз ел дерьмо, а не людей. А сейчас мне и вовсе незачем что-то есть. Думаю, нам пора подняться наверх. Не хотите меня выпускать наверх? Так это же смешно, Келибер. Я был там и не раз. Не верите? Тогда, судите сами.
Что-то схватило Келибера и понесло вверх. Он закричал и попытался вырваться, но его руки и ноги были связаны. Он ничего не видел вокруг и чувствовал только что движется куда- то вверх.
Он увидел яркий свет сбоку и его вынесло на крышу каким-то отвратительным на вид потоком грязи. Через мгновение эта грязь поднялась и изменилась, превращаясь в человека. Перед Келибером вновь был Иллар Син Теннер.
— Мы всего лишь на крыше вашего любимого заведения. — сказал он. — Я не хотел вас напугать, но своим действием показал, что вполне мог выйти без чьего либо разрешения. Вы не понимаете меня? Послушайте, Келибер. Я же здесь один. Один на всей этой планете. Представьте себе на секунду что вы, один как перст, оказались в чужом мире. Вы не чувствуете как мне тяжело? Я один, без друзей, без всего. Я не могу даже выйти куда нибудь. Не могу показываться среди людей, потому что я не человек. Я не умею себя нормально вести среди людей. Поверьте мне. Я обращаюсь не ко всем людям, а лично к вам. Я один в этом мире и я говорю сейчас именно с вами, а не с кем-то другим. Представьте себе это. Вы один сейчас решаете мою судьбу. Я не знаю, как мне жить, Келибер. И я могу помочь сейчас вам. Я хочу лишь что бы и вы помогли мне. Мне нужен кто-то, кто меня понял бы. Мне нужен друг. И представьте себе, кого я могу выбрать себе другом здесь? Только вас. Хотя, характер у вас и не подарок.
— Почему это? — спросил Келибер, несколько обижаясь на последнее высказывание инопланетянина.
— Может, я просто плохо вас знаю. — ответил он. — Хотите я просто в один момент уберу всю грязь от систем вентиляции? Там, в этих железках, ничего и не осталось. Все давно сгнило.
— И что ты собираешься делать после? — спросил Келибер.
— После чего? — спросил в ответ Иллар. — Сейчас ничего не изменилось. Вы всего лишь узнали, что я не умер.
— Но, ты, кажется сказал, что у тебя закончилась пища.
— И я съел несколько тысяч киловат электроэнергии. — сказал Иллар. — Я ведь такой, Келибер. Меня хлебом не корми, дай электричества.
— А раньше почему ты его не трогал?
— Я не видел, что оно там есть, потому я и вылез тогда ночью, что бы найти то что нужно.
— Ты не видел электрических вводов?
— В полной темноте? Я чувствовал в некоторых местах электричество, но оно было в такой изоляции, что я не мог его достать.
— И что же ты делал все эти шесть лет?
— Большей частью проспал. А сейчас уже и сон не идет. Можете себе представить мои чувства после того как я впервые вышел наружу после шести лет.
— Значит, вы хотите сказать, что вы не опасны для людей?
— Я не опасен как личность. — ответил Иллар.
— Как это понять?
— Очень просто. Во мне нет преступника. Конечно, я могу как любой человек влезть в танк и отправиться в город пострелять. Но всем нормальным людям известно, что это глупо и безумно. Моим единственным преступлением является только то что я не такой как все люди. Но тут уж я ничего не могу сделать. Я родился не на этой планете.
— А почему вы не сбежали, когда вас поймали на своей?
— Я и тогда был не на своей. Я прилетел туда со своими друзьями, но они все погибли и я остался совершенно один. Я знал местных жителей, знал язык одного из племен, но они не могли стать мне друзьями. В просто бродил один не зная куда себя деть и в этот момент меня и поймали. Я понял, что мне лучше быть вместе с людьми, а когда я оказался на космическом корабле и он улетел к другой планете я понял, что не ошибся. Но я был зверем и не хотел показывать всем что я могу стать другим.
— Почему?
— В большинстве миров это плохо воспринимают. К тому же, я не хотел что бы мною завладели какие нибудь преступники. Вы знаете, что меня приняли за шпиона. Можете себе представить что со мной сделали бы, узнай что я к тому же еще и оборотень.
— Может, тогда вам поверили бы, что вы с другого мира.
— А после этого посадили бы в неуправляемую ракету и направили бы в звезду. — сказал Иллар. — Самый надежный метод избавления от всякого рода пришельцев, которых не знаешь как убивать.
— Почему не знаешь? — удивился Келибер.
— Ну, мало ли какая зараза находится с ним? — ответил Иллар. — В звезде все сгорит.
На крыше появилось несколько человек из охраны. Келибер смотрел на них так, словно они пришли из другого мира. Все в этот момент показалось диким.
— Не трогайте его. — сказал Келибер. — Идите за мной, Иллар. — добавил он пришельцу и все вместе пошли вниз. По дороге встретился разволновавшийся лейтенант и он еще долго не приходил в себя после того что увидел внизу.
— Я думал, он вас убьет. — сказал лейтенант.
— Не убил, как видишь. — ответил Келибер и помотал своей головой, стараясь привести все мысли на место. — Вы рассказли всем что случилось? — спросил он.
— Не захочешь, а расскажешь после такого. — ответил лейтенант, глядя на Иллара.
— Соберите всех людей, кто свободен от вахты.
— Сейчас? — спросил лейтенант, намекая на то что уже ночь.
— Тех кто спит не беспокойте. — ответил Келибер. — Всех кто не спит и особенно тех, кто уже знает о происшествии.
Собрание прошло с каким-то признаком таинственности. Половина людей не знала что произошло. Другая не верила. А Келибер ко всему еще и заявил, что вовсе ничего не было, а затем вызвал к себе четырех человек, которые были свидетелями происшедшего.
— Хороши ночные похождения тюремных привидений? — сказал Келибер, обращаясь к людям.
— Но, господин Келибер, это же… — заговорил один из охранников.
— Помолчите и послушайте. — ответил Келибер. — Итак, что вы видели?
— Мы видели, как вас унесло вверх какое-то чертово создание. — сказал лейтенант.
— Которое перед этим долго с нами разговаривало. — сказал Келибер.
— Вы же знаете..
— Да. Я знаю. Я знаю. Вы знаете. Они знают. — сказал Келибер, показывая на охранников. — И все. Больше никто и ничего не знает. Вам понятно? Все остальное выдумка, розыгрыш, ночные сказки, вылезшие из ужасной грязи из подвала.
— А он? — спросил лейтенант, показывая на Иллара, сидевшего в углу комнаты.
— Он причина всему, потому все мы здесь. Я должен признать, что его слова меня убедили в некоторых вещах и я хочу, что бы мы все вместе как следует подумали прежде чем принимать какие-то решения. Наша задача, господа, не создавать проблем. Разве не так?
— Так то оно так. — ответил Лейтенант. — Но нельзя же..
— Что нельзя?
— Нельзя закрывать глаза на объективно существующую проблему. — он показал на пришельца.
— Вы возьмете на себя ответственность заявить, что у нас в подвале завелся пришелец из космоса? — спросил Келибер. — Хотите? Пожалуйста. Валяйте. Только проблемы будут ваши а не мои. Я понял все некоторое время назад. Он — не проблема. — сказал Келибер, показывая на Иллара.
— Он только притворяется, что он не проблема.
— Я думаю, он давно бы притворился кем нибудь из нас и уехал бы в один прекрасный день из этой тюрьмы. — сказал Келибер. — За шесть лет таких возможностей было, наверно не один десяток. Сколько раз вы лично спускались в подвал? — Келибер спрашивал у лейтенанта.
— Не помню сколько.
— Вот вам и ответ.
— Может, он не соображает что делает. — ответил лейтенант.
— Вы просто не были здесь шесть лет назад. — ответил Келибер. — Он прекрасно все соображает.
— И за шесть лет он не сошел там с ума?
— Вы же сами убедились, что нет. Или вы думаете он не мог вас там убить? Я думаю, господа, нам не стоит создавать себе лишних проблем. Шесть лет жили, ничего не было. И сейчас переживем.
— Может, лучше сообщить обо всем с Совет Безопасности? Мало ли что это за чудовище?
— Я уже сказал вам. Сообщайте. Все проблемы — ваши.
— И вы поможете ему сбежать отсюда?
— Я это сказал? — Спросил Келибер. — Вы не видите, что он сам никуда не убегает?