— Что мне делать, Ина? — Спросил Иллар.
— Ты должен понять, Иллар, что мир прекрасен. Как бы далеко мы ни были от дома, мы находимся среди живых, среди таких же живых как мы. Мы вовсе не несчастны от того что мы оказались в каких-то пятнадцати миллионах световых лет от дома. Перед нами бесконечность Вселенной. Нет никаких причин отчаиваться из-за того что ты улетел на другую планету. Радуйся жизни, Иллар.
— Но как радоваться, если Мария где-то в плену…
— Иллар. Ты не поможешь ей, если будешь думать о своем самоубийстве.
— Я о нем уже не думаю.
— А вот этого я и не вижу. Ты должен это доказать, Иллар. Докажи мне!
— Как?
— Я уже сказала как.
— Мне что, плясать и петь?
— Можно и так, если тебе это интересно. А можно и иначе. Давай, просто проедемся по миру. Вместе с нами будут твои друзья. Им нужно найти новое место. Ты ведь здесь ничего и не знаешь толком. Может, мы узнаем что-то и об этом драконе. Знаешь, как это сделать?
— Как?
— Нужно слушать легенды и сказки. В них вся правда, Иллар.
— Как это в них?
— Разумеется, там многое придумано, но их суть всегда верна, Иллар.
— И как мы будем ездить без всего. Без документов, без денег…
— Бо-оже ты мой! — Воскликнула Ина. — Во первых, деньги у меня есть. Во вторых, документы можно найти в пять минут. И в третьих, Иллар, мы драконы. Нас никто не сможет задержать, если мы этого не пожелаем сами. Ладно, Иллар. Пора нам вернуться в машину и как следует выспаться.
— Мне остаться таким как я есть?
— А это ты сам решай, Иллар.
— А что думаешь ты?
— Я думаю, Гендра будет недовольна, если проснувшись не найдет своего одеяла. — Усмехнулась Ина.
Ихнар, Мернелита, Хемнерган и Гендра проснулись поздним утром. Солнце уже высоко поднялось над горизонтом и машина неслась куда-то по широкму шоссе.
— Как спалось? — Спросила Ина.
— Мы где? — Спросил Ихнар, осматривая странный пейзаж за окном.
— Когда я переезжала последний раз через границу, там было написано «Милдерское Королевство». — Ответила Ина.
— Какое королевство?! — Воскликнул Хемнерган, тут же выглядывая в окно.
— Милдерское. — Ответила Ина. — Я куда-то не туда проехала?
— Но как?! Через четыре границы? Это же…
— Хотите узнать, как мы переезжали через границы? — Спросила Ина. — По моим подсчетам, скоро будет пятая.
— Мы движемся на юг? — Спросил Хемнерган.
— Да. Думаю, надо остановиться позавтракать. Вы не против?
— Нет, хотя… — Заговорил Хемнерган.
— Можешь не беспокоиться, мы с Илларом вас не съедим. — Сказала Ина.
— Я не об этом…
— Думаешь, нам кто-то помешает?
— Они не особенно любят нас. — Сказал Хемнерган.
— Они, в смысле те четырехрукие?
— Да.
— Не думай о ерунде, Хемнерган. Увидишь, как они будут на нас смотреть. У них еда то подходит для вас?
— Подходит. Вообще то они хорошие ребята, и я бы не хотел, что бы с ними что-то произошло учитывая…
— Что я дракон. — Сказала Ина. — Не беспокойся. Вот, кажется, что-то похожее на ресторан. Как думаешь, подойдет?
— Нет. Надо проехать дальше. Выбери тот, на знаке которого три креста.
— А что так? Два не подходит?
— Там где два, могут не понять языка и вообще…
— Ясно. Поищем три.
Машина двигалась по небольшому городку, на улицах которого было не мало четырехруких людей. Все было как в нормальных человеческих городах, кроме самих жителей.
Ина остановилась около ресторанчика, где на вывеске стояли три маленьких крестика и все вышли. Манука теперь на плече у Гендры и пять человек оставив машину прошли в парадную дверь.
Они сели за свободный столик и стали ждать официанта. Время шло, но к ним никто не подходил. Четырехрукие ходили между столами со своими и лишь поглядывали на людей.
— А они знают толк в обслуживании. — Сказала Ина, когда один из четырехруких официантов проходил мимо. — Клиента надо замариновать, засолить, а потом вытолкать в шею.
— Может, они не понимают языка? — Спросил Ихнар.
— Обязаны понимать. — Ответил Хемнерган. — Эй, камардада ихим? — Сказал он обращаясь к возвращавшемуся откуда-то официанту. — Манука ахмуд медди!
— Не ругайтесь, вас скоро обслужат. — Сказал официант на языке людей, и Ина выскочила перед ним.
— Может, вас не устраивает, что у нас мало рук? — Спросила она. — А вот так? — У нее появились еще две руки и официант встал заморгав глазами. — Мало? — Удивленно спросила Ина. — Может, так? — У нее уже было шесть рук. — Или так? — Теперь она стала похожа на рака в восьмью руками. — Да сколько же их нужно, что бы вы поспешили? Мы пришли позавтракать, а уже на обед опаздываем.
— Простите… — Проговорил официант и куда-то быстро пошел. Ина села за стол и положила на него все свои руки. Несколько секунд она осматривала их.
— Странные они все. Правда, Гендра? — Сказала Ина, взглянув на нее.
— Никогда такого не видела. — Сказала Гендра, глядя на руки Ины.
Ина одной рукой начала чесать затылок, другой подбородок, третьей взялась за свой нос. Четвертую засунула в карман, пятой передвинула на столе небольшую вазочку и в этот момент послышался вой Мануки.
— Ау-ау-ау! — Он смеялся над тем что выделывала Ина, сам соскочил на стол и пройдясь на середину сел. Рядом появилось два четырехруких официанта.
— То пусто, то густо. — Произнесла Ина и шесть ее рук исчезло. — Как на счет меню? — Спросила она.
— У нас не положено приходить с домашними животными. — Сказал один из официантов.
— Сам ты домашнее животное. — Произнес Манука, повернувшись к официанту. — Я буду жаловаться главному дракону за то что вы меня оскорбляете.
— Интересно, до ужина нас обслужат или нет? — Спросила Ина. — Кто ваш начальник?
— Я здесь хозяин. — Сказал второй четырехрукий.
— Вы ждете чего нибудь? — Спросила Ина. — Ах да, простите, я не оставила у порога свой караманный арсенал… — Она вынула откуда-то пистолет и положила на стол. Затем другой рукой достала пару гранат, а затем начала вынимать со всех сторон различные виды оружия. Автоматы, гранаты, ружья, обрезы, а под конец встала, достала миномет и водрузила его на стол. перед раскрывшим от удивления рот хозяином. — Не понимают они меня, Иллар. — Сказала Ина, взглянув на зверька.
Иллар поднялся на задние лапы, поднял передние перед собой и из них вышли голубые молнии. Они пронеслись по оружию, лежавшему на столе и то растворилось перед глазами людей.
— Ты все мусоришь, а мне за тебя убирать приходится. — Сказал Манука писклявым голосом. — Послушай, Ина, а у тебя там продуктовый магазин не завалялся в кармане? Это место явно не тянет и на два крестика.
Ина повернулась к хозяину и официанту, стоявшим перед столом.
— Ладно, друзья, пойдем отсюда. — Сказала она и все поднялись с мест вздыхая.
— Нет уж, сидите. — Сказал хозяин. — Вам придется дождаться полицию.
— А вот это вы видели? — Спросила Ина, доставая знак из кармана. — Космическая полиция. Особый Отдел по правам человека.
От последний слов двое четырехруких людей вздрогнули и отошли назад.
— Мне очень жаль, господа, но вы упустили свой шанс. — Сказала Ина и знаком показала своим друзьям идти на выход. Манука заскочил на плечо Гендры и пятерка вышла из ресторана.
Все сели в машину и та двинулась вперед. Через несколько минут рядом появилась полиция и машине перегородили путь. Ина остановила и машину окружили четырехрукие полицейские.
— Выходите! — Послышалось снаружи.
— Манука ихим камардада. — Ответила Ина. — В чем дело, ребята?
— Выходите из машины. Вы задержаны!
— По закону вы не имеете права нас задерживать. — Ответила Ина.
— Почему это? Вы на нашей территории.
— Вы не читали Космический Закон? Там ясно сказано, что космическое транспортное средство является суверенной территорией, где бы оно ни находилось. Мы находимся в космическом транспорте, так что вы не имеете права нас задержать.
— Не дурите нам голову. У вас обыкновенная железная развалюха, а не космический транспорт.
— Нигде в законе не указывается как должен выглядеть космический транспорт. — Ответила Ина и Хемнерган начал смеяться.
— Значит, вы собираетесь провести в своем космическом транспорте весь остаток жизни? — Спросил голос.
— Зачем же так? — Ответила Ина. — Мы намерены провести с вами переговоры в соответствии с законом и получить разрешение на пребывание на вашей территории.
— Вам придется очень долго ждать этих переговоров.