теперь, когда я начала наводить порядок среди иорингов вам это стало не нравиться. Как это понимать? Я сумела договориться даже с бессерами по поводу выполнения всех законов, а вы заявляете, что у нас творится беззаконие. Что тогда по вашему закон? Тихая спокойная жизнь и укрывательство преступников? Я послала в ваше Главное Полицейское Управление документы, в которых указаны имена людей участвовавших в преступной банде. По моим данным ваша полиция на это даже не отреагировала. Так у кого творится беззаконие? Вам не нравится, что пять тысяч человек из двух миллиардов подчиняется не вам?

− По моему, вы заходите слишком далеко в своих заявлениях.

− Я не заходила бы, если бы вы разобрались бы в проблеме. Я не получила до сих пор от вас никаких объяснений по поводу разграбления нашей базы. Никто не удосужился даже начать разбирать это дело. А там было совершено самое натуральное убийство − расправа над стариками, которые там жили до нападения.

− По моим данным это было сделано вашими же людьми.

− Вас кто-то здорово дезинформировал. Вам следует понять хотя бы то, что до получения власти не существовало никаких моих людей.

− Меня не устраивает ваш тон. − сказал человек.

− Скажите, какой тон вас устроит. Я готова на сотрудничество в любых вопросах. Я предлагаю провести официальную встречу между нами.

− Да кто вы такая, что бы мне проводить официальные встречи с вами?!

− Я Королева иорингов.

− Я думаю, от вашего Королевства скоро ничего не останется.

− Спасибо за ваше доброжелательство, господин Президент. − ответила Ренга и положила трубку.

Она несколько мгновений сидела обдумывая все, а затем вызвала слуг.

− Подготовьте бумаги с приказом о сборе на базе для всех иорингов. − Сказала она. − Сбор назначается через три недели. Приказ должен быть доставлен в каждый дом иорингов. Всем, у кого нет средств для того что бы добраться туда, они должны быть выделены из казны. Прибыть должны все, в том числе и дети.

− А если кто-то не пожелает выполнять приказ?

− Тащить силой никого не нужно. Объясните, что это нужно для всех иорингов. И сделайте все тихо. У Президента землян скверное настроение по отношению к иорингам. Все остальные дела отменяются. Как только бумаги будут готовы, представительство будет временно закрыто. На какой срок − неизвестно.

− Что вы сделали, что он так?…

− Полагаю, дело в том, что я не стала лизать ему зад. − ответила Ренга. − Все. Выполняйте.

На следующий день представительство опустело. Осталась только охрана из людей. Ренга собрала их и объявила о временном закрытии представительства иорингов.

− Может, этого не стоило делать? − спросил Данар. − Перешли бы все в обычное гражданство и черт с ним с Королевством. А?

− Может быть и так. Решим это там, Данар. А пока у нас есть время для отдыха.

Они несколько дней просто гуляли. Зашли в несколько домов иорингов, где их встретили как должно встречать Короля и Королеву. Ренга и Данар объясняли иорингам сложившуюся ситуацию.

В один из дней они оказались на улице рядом с адвокатской конторой Сайда Майерса и прошли к нему. Дверь в кабинет была открыта, по нему гулял ветер и за столом вместо Сайда сидел Арегон. Он молча взглянул на вошедших людей и не сдвинулся с места.

− А где Сайд? − спросила Ренга.

− Сайд? Вы что, не знаете? − зарычал бессер, поднимая голову.

− Нет. − сказал Данар. − Где он?

− В тюрьме.

− В тюрьме? − удивилась Ренга. − За что?

− Не знаю, за что. Меня даже не подпустили туда.

− Где это? − спросила Ренга.

− В 17-м участке.

− И давно он там?

− Вторую неделю.

− Не мог зайти к нам? − спросила Ренга.

− Зачем?

− Зачем-зачем? Глупый что ли? − проговорил Данар. − Идем, Ренга.

Они вышли и отправились в полицейский участок, где держали Сайда Майерса.

− Он обвиняется в убийстве четырех человек. − сказал комиссар, когда Ренга объявила по какому поводу пришла.

− Каких человек, где и когда? − спросила она.

− А вы кто, собственно будете? − спросил человек.

− Ренга Данге, Королева иорингов. − ответила она, показывая свой документ. Человек вскочил, словно его ужалили.

− Он не иоринг и вы не можете требовать его освобождения. − сказал комиссар.

− Однако, я имею право его защищать. − ответила Ренга.

− У него есть свой адвокат.

− Кто ваш шеф? − спросила Ренга.

− Зачем вам мой шеф?

− Хочу узнать, сколько еще времени вы будете комиссаром этого участка. − ответила она. − Вы, как я понимаю, не имеете права скрывать кто ваш шеф.

− Что вы хотите?

− Кого, когда и где убили, в чем обвиняют Сайда Майерса?

− Он взорвал две машины, в которых были четыре человека. У нас есть все улики против него.

Ренга взяла лист бумаги и написала данные двух машин.

− Эти машины? − Спросила она. − Давайте, комиссар, действуйте, а не то я решу, что вы покрываете настоящих убийц!

Он взял бумагу, подошел с ней к кому-то, а затем подошел к Ренге вместе с полицейским.

− Откуда вы получили эти данные? − Спросил комиссар.

Ренга назвала места, даты и время взрывов, а затем приметы людей, находившихся в машинах.

− Так? − Спросила она.

− Так. − Проговорил полицейский.

− Обе этих машины были взорваны человеком по кличке Босс.

− Этот Босс и есть Сайд Майерс.

− Этого Босса я лично убила в тот же день. − Сказала Ренга. − Его настоящее имя Тарх Сарнега.

− Тарх Сарнега?! − Воскликнул комиссар. − Это шеф полиции Ингорода, который был убит месяц назад!

− Вы думаете, я не знаю, что шеф полиции Ингорода был связан с мафией? Я полагаю, приказ об аресте Сайда Майерса был отдан Вендом Шерханом. Так?

− Так.

− Венд Шерхан, шеф полиции Шафилда, каждый месяц получал по двадцать тысяч от мафии. Лично. Со счета Талла Сайгора.

− Талл Сайгор иоринг.

− И он давно мертв. Все иоринги, причастные к мафии были казнены. Это вам должно быть известно.

− Откуда мы знаем, что это все не блеф?

− От горбатого верблюда. Вы газет не читаете? Или вы считаете, что я все это вывернула наизнанку для того что бы искупаться в грязи? В тот день, когда были взорваны эти машины, Сайд Майерс был со мной и те люди гонялись за нами, что бы убить. Они были убиты потому что их Босс любит играть в кости со смертью. Знаете, наверно?

− Знаю.

− Так вот, последнюю свою игру в кости он проиграл. Вы освободите Майерса?

− Я не могу так просто.

− Придется. − Сказала Ренга.

− Шеф, он повесился! − Послышался голос какого-то полицейского.

− Кто?!

− Майерс!

Ренга прыгнула вперед и промчалась к камерам. Молния влетела в висящего Майерса и он через мгновение оказался на полу. Он еще не успел умереть. Энергия жизни встрахнула его и Майерс ожил.

− Сайд. − Произнесла Ренга.

− Вы? − Удивился он. − Меня хотели убить.

Рядом с камерой оказался комиссар и тот полицейский, что кричал о самоубийстве Майерса.

− Это он! − Воскликнул Майерс, показывая на полицейского. − Он меня подвесил!

− Это ложь! − Выкрикнул полицейский. Ренга поднялась и выскочила из-за решетки. Она оказалась рядом в виде рыжего ратиона.

− Повтори! − Прорычала она. − Ты его хотел убить?!

− Это ложь! − Закричал полицейский, шарахаясь от зверя.

− Это ложь. − Прорычала Ренга, поняв что полицейский лжет.

Она вновь стала женщиной и через мгновение пуля влетела в лоб преступника.

− Вы не имеете права! − Закричал комиссар.

− Я имею право. − Ответила Ренга. − По закону Земли любой преступник, совершивший преступление против иоринга, подлежит суду иорингов. Я, как Королева иорингов, имею право вершить суд на месте.

− Он не иоринг!

− Он иоринг. − Ответила Ренга. − Сайд, встань. − Сказала она ему. Он встал. − А теперь, телепортируй оттуда сюда.

Вы читаете Ина Вири Калли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату