Раймина решила не думать об этом. Она сидела на скале, на берегу моря и смотрела вдаль. Дул слабый ветерок, в небе не было ни облачка. Раймина не боялась, что ее увидят из космоса. Никто не стал бы смотреть на необитаемый остров, а если бы и стал, увидел бы на берегу обычного зверя, лежавшего на скале.

В море что-то появилось. Поначалу Раймина не смотрела на это, а затем объект стал заметнее и она поняла, что это корабль. Он шел мимо острова и через какое-то время встал вдали, опустив якорь. Несколько катеров направились к острову. Они шли в стороне и Раймина несколько поразмышляв решила, что настало ее время действовать. Она ушла в лес и переменившись в девчонку-землянку прошла к месту, куда направлялись катера. Она не выходила из леса и смотрела на людей. Те вытащили катера на берег, оставили рядом несколько человек и основной группой двинулись к лесу с ружьями и бочками.

Раймина следила за ними. Она двигалась параллельно людям и смотрела на них из-за кустов как дикий звереныш. Люди нашли чистый ручей, набрали воду в бочки и понесли их назад. А те, у кого не было бочек, направились дальше.

Они охотились на зверей и выносили их на берег, где уже было не мало матросов, высадившихся с корабля. Они просто пополняли свои запасы. Шло время. Надо было действовать и Раймина задела сухую ветку, которая довольно громко треснула, что привлекло людей, шедших рядом. Они двинулись к Раймине и та оказавшись перед ними шарахнулась в кусты и помчалась.

Люди побежали за ней, крича что бы девчонка остановилась, но Раймина знала что ей делать. Она играла маленькую дикарку и убегала. Ее поймали только через полчаса.

Девчонка кричала и пыталась вырваться от людей, а те тащили ее на берег, а затем усадили в лодку и та поплыла к кораблю. Раймина пару раз порывалась выскочить и ее держали, пока катер не прибыл к кораблю.

− Ее нашли в лесу. − сказал матрос.

− Держите ее и не упустите! Она не понимает язык. − говорил второй матрос, передавая девчонку кому-то.

− Хррр… − зарычала Раймина и люди рассмеялись. А она смотрела на них зверенышем.

Через несколько минут она попала к женщинам. Те так же смеялись, обсуждая ее, а затем забрали и первым делом отправили мыться. Раймина сначала сопротивлялась, а затем перестала.

Ее вытерли и причесали. Кто-то принес одежду для девчонки и Раймину одели. Та стала сопротивляться, не давая себя одевать, а когда ее отпустили, схватила на себе платье и с рычанием начала его драть. Женщины сумели ее успокоить только когда от платья остались одни лохмотья.

− Настоящая Тарзанка. − сказала одна из женщин, глядя на девчонку.

− Что делать то? − спросила другая. Раймина сидела в углу сжавшись и изподлобья смотрела на людей.

− Я, кажется, знаю. − сказала третья и ушла куда-то. Она вернулась через несколько минут с продуктами, подошла к Раймине и показав что надо делать с куском хлеба передала его девчонке.

Раймина откусила кусок, прожевала, а затем выплюнула и бросила хлеб на пол.

− А она привереда. − сказал кто-то из наблюдавших. Хлеб подобрали, а женщина попыталась предложить Раймине другое. Раймина отказывалась, пока кто-то из женщин не принес только что собранных плодов.

Она взяла один и начала есть.

Женщины заулыбались, дали ей еще один, а остальные поставили на стол. Раймина доела второй, поднялась и глядя на людей пошла к столу. Она попыталась что-то взять и ей не дали.

− Сначала ты оденешься, а затем получишь еще. − сказала женщина, показывая на свое платье.

− Она тебя не поймет. − сказала другая.

− Поймет. − ответила первая.

Раймина «поняла», но не сразу. Женщина взяла в одну руку платье, в другую плод и показав плод Раймине протянула ей платье. Раймина зарычала, отворачиваясь, но женщина настояла на своем. Со второго раза Раймина взяла платье и несколько раз перевернула его в руках, пытаясь надеть его. У нее «ничего не вышло» и ей помогли.

Раймина была недовольна, глядя на одежду, но не стала ее рвать, за что и получила «награду».

Через некоторое время она уже наелась и сев на диван, куда ее усадили, стала смотреть вокруг. Женщины снова говорили друг с другом, называя ее Тарзанкой и обсуждая как девчонка могла попасть на остров и выжить на нем.

− Надо попытаться ее научить говорить. − сказала та, что кормила и одевала Раймину. Она подошла к ней и села рядом.

Раймина сидела на диване поджав под себя ноги. Женщина села иначе и девчонка некоторое время смотрела на нее, а затем зашевелилась и села так же спустив ноги на пол.

− Ты меня не убьешь? − прорычала Раймина на сархенском. Люди не могли знать этот язык и не могли понять слов, но это и было нужно. Она должна была показать, что она не совсем дикая. − Ты меня не убьешь? − повторила Раймина.

− Она что-то говорит. − сказала женщина.

− На зверином, наверно. − ответили ей.

Женщина взглянула на Раймину и приложив к себе руку назвала себя.

− Арсена. − сказала она. Затем тронула так же Раймину, потом снова себя. − Арсена. − Снова Раймину. − А?

− Рай. − произнесла Раймина рычащим голосом.

− Тебя зовут Рай? − спросила женщина.

Раймина только заморгала глазами.

− Я не понимаю. − прорычала она на своем языке и женщина взглянула на остальных.

− Надо ее учить языку. − сказала Арсена.

− Вот ты и будешь ее учить. Она тебя приняла.

Смотреть на Раймину приходило не мало людей. Они все что-то говорили. Кто-то приносил ей что-то. Люди относились к ней без всякой злости и старались сделать все.

Корабль еще несколько дней стоял около острова. Раймину учили словам. Ее выводили гулять на палубу и она с большим любопытством осматривала все вокруг.

Арсена почти все время была с ней. Она оказалась корабельным врачом и осмотрев девчонку в первый день пришла к выводу, что та абсолютно здорова.

Раймину «учили» есть как все. Ей показывали как пользоваться самыми простыми предметами. Арсена говорила ей как что называется и Раймина быстро «усваивала» все.

Корабль снялся с якоря и отправился дальше в свое плавание. Он вез какой-то груз через океан и вскоре прибыл в порт назначения.

Раймина вышла вместе с Арсеной в город и та долго рассказывала ей обо всем вокруг, показывая как и что где делалось.

− Рай жила в таком городе много времени назад. − сказала Раймина.

− Ты помнишь? − удивилась Арсена. − А как ты попала на остров, помнишь?

− Рай летела и упала. − ответила Раймина. Она уже давно придумала себе легенду и теперь вводила ее в действие. Арсена еще не знала, что ей предстояло узнать о Раймине в будущем.

− А что ты еще помнишь?

− Был огонь. Рай бежала от огня. Рай убежала в воду. Рай долго плыла. Рай приплыла на остров.

− Ты упала на другой остров?

− Рай упала не на остров. Рай упала в воду. Рай была в корабле. Корабль горел. Рай прыгнула в воду с корабля.

Постепенно Арсена узнавала что-то. Раймина больше рассказывала об острове. О холодной зиме, о своих походах по острову. О зверях, о деревьях, о плодах, которые она ела.

Корабль пробыв в порту две недели двинулся в обратный путь и Раймина осталась с экипажем. Арсена начала ее учить считать и Рай «долго» разбиралась с десятками, сотнями и тысячами, все время сбиваясь на иную систему счисления. Женщина не могла этого понять, а Рай постоянно путала счет, не могла нормально складывать и вычитать, а об умножении Арсена и не стала думать, решив что Рай не способна к математике.

Она стала ее учить языку и это было проще. Рай «научилась» пользоваться местоимениями, узнала склонения и падежи. Научилась определять время.

Ко дню, когда корабль пришел к своему порту, Рай уже вполне нормально говорила. И лишь ее рычащий акцент никуда не девался. Арсена снова вышла в город вместе с Рай. Она взяла все бумаги, удостоверявшие, что девчонку нашли на необитаемом острове.

Арсена привела Рай в детский дом.

− Теперь ты будешь жить здесь, Рай. − сказала Арсена. − Здесь много детей таких же как ты и вы будете вместе играть и учиться.

− Я не хочу! − воскликнула Рай. − Я хочу быть с тобой!

− Я буду навещать тебя. Ты должна слушаться, Рай. Ты обещала мне.

− Ты хочешь меня бросить. − сказала Рай.

− Я не хочу тебя бросать, Рай. Это нужно тебе. Ты должна учиться и тебя научат здесь всему. А я не смогу тебя всему научить. Я врач, а не учитель.

Рай осталась в детском доме. Она знала, что так может получиться и не особенно сопротивлялась. В детдоме в этот момент были каникулы. Дети играли и веселились. К ним присоединилась и Рай. Она не думала ни о чем и так же как все бегала, играла, веселилась и баловалась.

Ее называли Рай Тарзан и все дети знали, что Рай нашли на диком острове и когда нашли она не умела говорить. Поначалу к ней кто-то задирался, но Рай знала что делать. Она устроила несколько потасовок и как следует проучила обидчиков, после чего дети ее стали уважать, а взрослые проявлять к ней больше внимания.

Часть детей была в детдоме из-за того что потеряла родителей на войне. У других родители были где-то и не могли быть с детьми. Рай была одной, у которой о родителях ничего не было известно.

Начался учебный год. В первый же день Раймина была поражена известием, о котором сообшили всем детям в классе. Это было известие и победе на пришельцами. Победе, которая была давно свершившимся фактом и детям это сообщали что бы они не особенно много дрались друг с другом, играя в войну.

− Земляне победили благодаря поддержке наших друзей среди инопланетян. − Говорил учитель. − Самую большую поддержку оказали бессеры, которые давно живут на Земле и крыльвы. Вы, наверно, слышали раньше, дети, что крыльвов называли предателями. Крыльвы не были предателями. Они выполняли очень важную операцию в тылу врага и все называли их предателями, что бы враг не догадался что они ведут войну против него. Мы не победили без помощи крыльвов и, особенно, без помощи крыльва, которую теперь знает вся планета. Ее имя Ина Ранкхоф.

Раймина чуть не выскочила со своего места, услышав подобное.

− Ина Ранкхоф − крылев, а это значит, что она может менять свой вид как захочет. Она стала похожей на самого главного генерала наших врагов, заняла его место и несколько недель водила всех пришельцев за нос.

Раймина почти не верила словам женщины. Она ушла в свои воспоминания и думала о Шейле. Она вспоминала все и в ее сознание вошло понимание того, что она несколько недель пробыла с этой самой Иной Ранкхоф и не смогла отличить ее от Шейлы…

− Рай! − услышала она голос учителя. − Рай! Ты слушаешь меня или нет?! − гневно говорил он.

− Слушаю. − сказала Рай.

Вы читаете Ина Вири Калли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату