молодого человека, который оказался его сыном, и тоже по имени Дэн. Это могло бы быть так неудобно. Так и было… ну а потом, все вышло так хорошо.
– Понимаю, – улыбнулась Катрин. – Значит, ты прекратила задавать вопросы в связи с влюбленностью.
– Не совсем. По крайней мере, не в первое время. Дэн тоже был заинтересован. Как и ты, он сказал, что почти уверен, что его отец верил в невиновность бабушки, и, между нами, Дэн подумал, что мы сможем добраться до истины.
Катрин покачала головой.
– О Джулиет, я надеялась, у тебя хватит ума оставить все как есть. Я предупреждала тебя.
– Я знаю, что ты предупреждала. И должна признаться, я начинаю думать, что ты была права. Я задала несколько вопросов о Луи Полю и буквально разворошила осиное гнездо. Я подумала, что Вив хватит удар – так она была разгневана.
– Ничего удивительного. Она ненавидела Луи. Он тайно вредил Полю, делал его несостоятельным.
– А разве Поль в компании не был главнее Луи?
– По опыту – да, но в смысле того, как вершить делами, – нет. Бернар давно выкупил долю его наследства, тогда же, когда купил и мою. Я потратила то, что получила, на милую маленькую квартирку и машину, а остальное вложила так, что это даст мне приемлемый доход до конца моих дней. Боюсь, что Поль поступил не так мудро.
– Но ведь твоя доля должна была стоить намного больше, чем все это? – слегка потрясенная, спросила Джулиет.
Катрин печально улыбнулась.
– В те дни – нет. О, я была бы богатой женщиной, если бы не распродала тогда кое-что, как я сделала, это правда, но и Бернар – если бы не работал так упорно, его бизнес бы не разросся и отели Лэнглуа не стали бы тем, чем они являются сегодня. Но я не выношу зависти. У меня есть все, что мне нужно для жизни, и не знаю, нужно ли мне еще что-нибудь – ведь богатство не принесло Софии счастья. Но Поль и Вив другие. Вив привыкла к деньгам – в свое время ее родители были по-настоящему богаты, пока ее отец не потерял все свое состояние на биржевом рынке. Так что это была высшая ирония – она вышла замуж за Поля, который в своем роде тоже оказался игроком.
– Поль? – эхом отозвалась Джулиет, вспоминая расходную книгу, которую она обнаружила на чердаке в Ла Гранже.
– О моя дорогая, да. В свои лучшие дни Поль играл на все, что только двигалось. Его деньги, которые Бернар передал ему, чтобы выкупить его долю, именно так и ушли – на самом деле я думаю, что он уже глубоко увяз в долгах, и поэтому его не пришлось слишком долго убеждать продать свою долю. Я уверена, что все было именно так – в конце концов он продолжал работать на компанию. Для меня все было по- другому – я жила в Лондоне и не слишком была в этом заинтересована. Ну, вернемся к Полю. Он всегда был игроком, а в последние годы, боюсь, его поощрял Луи. Они проводили очень много времени в компании друг друга – когда Луи бывал на Джерси, а иногда они вместе улетали на свои разгульные уик-энды. Но это компанейство не принесло Полю ничего хорошего, когда дело дошло до бизнеса. Луи верховодил и умел извлекать из этого максимальную пользу.
– Понятно. – Джулиет была очень благодарна, что ей не пришлось, как обычно, расспрашивать. Не было сомнений, что карточные долги, о которых она узнала, и положение в компании, в которое поставил Поля Луи, должны бы в первую очередь подвести Поля под подозрение, размышляла Джулиет.
– А ты когда-нибудь встречала человека по имени Фрэнк де Валь? – спросила она.
Катрин казалась по-настоящему озадаченной.
– Фрэнк де Валь. Мне знакомо это имя. Ну, это, кажется, старый джерсиец, так что я должна его знать. Фрэнк де Валь. А кто он?
– Он был сенатором в парламенте острова.
– В государственном?
– Да. – Джулиет понизила голос. – Я думаю, он может быть замешан в смерти Луи.
– Сенатор? О нет, я так не думаю.
– Почему нет?
– Дорогая моя, скажу тебе, что ты не знаешь сенаторов и всех этих служителей правосудия Они все такие надутые, упрямые. И конечно же, они могут замучить до смерти, – добавила она. В глазах ее вспыхнул недобрый огонек.
Джулиет отодвинула от себя чашку и облокотилась локтями на стол.
– Этого шантажировал Луи.
– Шантажировал? А ты уверена? Боже мой, все это как в мелодраме.
– Но это было бы великолепным мотивом, чтобы желать смерти Луи, разве нет?
– О дорогая моя! – Катрин покачала головой. – Я бы хотела, чтобы ты приняла мой совет и оставила все эти глупости. Я думаю, ты не понимаешь, сколько вреда можешь причинить.
– Тем, что стараюсь доказать невиновность бабушки?
– Нет, тем, что ворошишь целую кучу дел, которые лучше было бы оставить в покое. Я не знаю, как заставить тебя понять, но вполне уверена, что твои родители сказали бы тебе то же самое, если бы были здесь.
– Думаю, да. Не забывай, они никогда не рассказывали мне о том, что случилось.
– Нет, и у них, наверное, были на это причины. Подумай об этом, Джулиет.