— Все оттого, что он так говорил об ублюдках, которым не оставлял ни гроша, это меня зацепило действительно круто. Понимаете, меня самого взяли из приюта. Глупо, наверное, но я не жалею, что врезал ему. Он сам напрашивался.
— Да уж, — процедил Дез. — Но ведь тут не все так просто…
— Послушай, если тебя усыновили, то ты, скорее всего, не знаешь своих настоящих родителей? — Стиву это казалось странным, ведь он-то сам всегда стремился расстаться со своими.
— Честно говоря, знаю, во всяком случае — мать. Я недавно раздобыл оригинал своего свидетельства о рождении.
— Ну и?..
Мак качнул головой.
— Смешно, как иногда случается. Я всегда представлял себе бедную молоденькую девушку, которой не хватало денег, чтобы содержать меня. Для меня это было каким-то утешением. Иногда мне казалось, что я найду ее, смогу изменить ее жизнь, купить все, что ей нужно. На самом деле все оказалось не совсем так, как я представлял.
Он осекся. Он знал, что говорит лишнее, но бренди и эта драка развязали Маку язык, ему надо было с кем-нибудь поделиться.
— Ну, — вставил Стив. — Кем она была на самом деле?
Мак опустил голову:
— Меня ожидало разочарование. Я-то думал, она из бедных. Правда оказалась ошеломляющей. Оказывается, моей матери не нужна была моя помощь. Она сама могла купить меня и продать много раз.
Стив придвинулся ближе:
— Да кто же она такая?
Мак выпил, почувствовав, что жидкость обожгла его внутренности, но это было пустяком по сравнению с болью, причиняемой чувством унижения и отверженности, которое жгло его сердце на протяжении нескольких лет. Без конца он вспоминал о том, что мать бросила его не потому, что была не в состоянии вырастить.
— Вы когда-нибудь слышали о «Вандине»? — спросил он. Дез явно не знал, о чем речь. Но Стив слышал это название. — Если так, то, может быть, вы знаете, кто такая Дина Маршалл.
— Смутно представляю.
— Она моя мать.
Стив присвистнул:
— Ты хочешь сказать, что Дина Маршалл — твоя мать?
— По крайней мере, так написано в документе.
— А отец?
— Ничего не сказано. Наверное, один из таких уродов, как Бредли.
— Кто такая Дина Маршалл? — спросил Дез.
Стив объяснил ему.
— Вот дерьмо! — Дез провел рукой по волосам. — Ты, наверное, нас дурачишь, а?
— Зачем мне это нужно? — Мак поставил стакан, полез в карман и вытащил бумажник. — Вот. Здесь черным по белому написано.
Он передал бумагу Дезу. Стив заглянул через плечо приятеля.
— Ничего себе! — протянул он.
Мак спрятал свидетельство о рождении обратно в бумажник. Все трое сидели молча.
— Ты пробовал когда-нибудь найти ее? — спросил Стив.
— Думал об этом много раз.
— Но так ничего и не сделал?
— Нет.
— Почему?
— Не думаю, что она будет рада, если я вот так свалюсь к ней как снег на голову. Если я не был нужен ей тогда, то не нужен и сейчас.
— А может, обстоятельства изменились. Возможно, она жалеет, что так поступила. — Мак молчал, а Стив продолжал: — У нее ведь не было никакой возможности найти тебя, ей все равно не сказали бы, кто тебя усыновил. Если кто и должен был первым сделать попытку встретиться, так это ты.
— Конечно!
— Так почему же ты не сделал этого?
— А ты бы хотел, чтобы от тебя отказались дважды?
— Я бы все равно попробовал на твоем месте. Я не смог бы устоять перед искушением увидеть ее лицо, посмотреть ей в глаза, услышать, что она скажет. Все ведь может оказаться совсем не так, как ты думаешь. Представь, что у нее была причина, чтобы так поступить.
— Не исключено. Но не думаю, чтобы я был такой уж большой обузой для нее.
— Но ты же не дал ей возможности объяснить. Может быть, она из кожи вон лезет, чтобы найти тебя. Если ты найдешь ее, то, кто знает, тебе, пожалуй, больше не придется никогда работать.
Глаза Мака потемнели.
— Мне от нее ничего не нужно. Она мне ничего не должна!
— Да ты с ума сошел! У нее денег куры не клюют.
— Я не нужен ей, а мне не нужны ее деньги. Меня тошнит от всего этого.
— Ты ведь из-за нее врезал Бредли, а, Мак?
— Нет. Просто этот парень задел меня. Оставим это, Стив.
Стив покачал головой, думая о том, что рассказал Мак. Он решил собрать кое-какие сведения о Дине Маршалл, но ничего особенно нового он не открыл. Дина Маршалл владела одной из самых крупных в «Бизнес Лиге» компаний под названием «Вандина». Он узнал, что у нее и ее мужа Вана Кендрика нет детей. Было очевидно, что если Мак все сделает правильно, то сорвет крупный куш. Но Мак никогда не умел пользоваться ситуацией.
— Неужели тебе даже не интересно? — спрашивал Стив, пробуя подойти с другой стороны.
— Пожалуй, интересно.
— Вот я и говорю! Что ты теряешь? Давай, повидайся с ней. Ну хотя бы напиши. Сообщи, что тебе известно, кто ты.
— Ну я не знаю…
— Ради Бога, Мак. Съезди к ней на следующей неделе. Уж я бы не откладывал.
— Я подумаю. — Больше Мак не сказал ни слова.
Он думал и в конце концов решил, что в словах Стива есть доля истины, хотя он и слишком практичен, как все американцы.
Как Мак и сказал, он не ждал многого от этой встречи, а уж тем более богатства. Предложение взять деньги он расценил бы как оскорбление, попытку откупиться от прошлого. Но ему не терпелось узнать, была ли у матери настоящая причина для такого шага — ему хотелось услышать это от нее самой. Это было главным для Мака. Он очень хотел избавиться от чувства унижения, возникшего в тот момент, когда в шестнадцать лет он узнал, что был усыновлен.
А если бы он знал это всегда? Хотя какая разница? Он все время вспоминал пережитое потрясение и свое нежелание смириться с реальностью.
Приемные родители, конечно, никогда не хотели говорить ему правду, даже несмотря на советы психологов. Вскоре после усыновления они переехали в другой город, где никто не знал, что Мака взяли из приюта. Они хранили свою тайну, подсознательно ощущая, что разглашение принесет больше вреда им, чем самому мальчику.
Иногда они очень переживали, что не сказали ему правду, а иногда, казалось, сами забывали о ней, представляя, что он их родной сын. Но Мак взрослел, и они стали понимать, что когда-нибудь он сам все узнает, что лучше им самим все рассказать ему.
Когда ему исполнилось шестнадцать, они решились. Он получил в подарок все, о чем мечтал, в том числе персональный компьютер, дорогие тренировочные снаряды, костюм и флейту. Они думали, что эти