“. . . She saw how he shoved me . . . Did she also laugh or not? I’d have laughed! The spy’s been beaten, the spy! . . .

“What does it mean” (it suddenly flashed in me), “what does it mean, his including in that nasty letter that the document hasn’t been burned at all, but still exists? . . .

“He won’t kill Bjoring, but he’s certainly sitting in the tavern now, listening to Lucia! And maybe after Lucia he’ll go and kill Bjoring. Bjoring shoved me, almost hit me; did he hit me? Bjoring scorns to fight even with Versilov, how can he go fighting with me? Maybe I should kill him tomorrow with a revolver, waiting in the street . . .” And I let this thought pass through my head quite mechanically, without lingering over it in the least.

At moments it was as if I dreamed that the door would open now, Katerina Nikolaevna would come in, give me her hand, and we’d both laugh . . . Oh, my dear student! I imagined it, that is, wished for it, when it was already very dark in the room. “But was it so long ago that I stood before her, saying good-bye to her, and she gave me her hand and laughed? How could it happen that in such a short time such a terrible distance appeared! Simply go to her and talk it over right now, this minute, simply, simply! Lord, how is it that a totally new world has begun so suddenly! Yes, a new world, totally, totally new . . . And Liza, and the prince, that’s still the old . . . Here I am now at the prince’s. And mama—how could she live with him, if it’s so? I could, I can do anything, but she? What will happen now?” And here, as in a whirl, the figures of Liza, Anna Andreevna, Stebelkov, the prince, Aferdov, everybody flashed tracelessly in my sick brain. But my thoughts were growing more formless and elusive; I was glad when I managed to comprehend one of them and get hold of it.

“I have my ‘idea’!” I thought suddenly. “But is that so? Don’t I just repeat it by rote? My idea is darkness and solitude, but is it possible now to crawl back into the former darkness? Ah, my God, I haven’t burned the ‘document’! I simply forgot to burn it two days ago. I’ll go back and burn it in a candle, precisely in a candle; I don’t know whether what I think now . . .”

It had long been dark, and Pyotr brought in candles. He stood over me and asked whether I had eaten. I only waved my hand. However, an hour later he brought me tea, and I greedily drank a big cup. Then I inquired what time it was. It was half-past eight, and I wasn’t even surprised that I had been sitting there for five hours already.

“I’ve come to you three times now,” said Pyotr, “but it seemed you were asleep.”

I didn’t remember him coming in. I don’t know why, but I suddenly felt terribly frightened at having “slept,” got up and began pacing the room so as not to “fall asleep” again. Finally, my head began to ache badly. At exactly ten o’clock the prince came in, and I was surprised that I had waited for him; I had totally forgotten about him, totally.

“You’re here, and I went to your place looking for you,” he said to me. His face was dark and stern, without the slightest smile. There was a fixed idea in his eyes.

“I’ve struggled all day and used all measures,” he went on focusedly. “Everything kept collapsing, and there’s horror to come . . .” (N.B. He never went to Prince Nikolai Ivanovich.) “I saw Zhibelsky, he’s an impossible man. You see: first I must have the money, and then we’ll see. And if, with the money, it still doesn’t work out, then . . . But today I decided not to think about it. Let’s just get the money today, and tomorrow we’ll see about it all. Your winnings from three days ago are still intact to the kopeck. It’s three thousand minus three roubles. Subtracting your debt, you’re left with three hundred and forty in change. Take that and another seven hundred to make a thousand, and I’ll take the remaining two thousand. Then we’ll sit down at Zershchikov’s at two different ends and try to win ten thousand—maybe we’ll do something, and if we don’t win, then . . . Anyhow, that’s the only way left.”

He gave me a fateful look.

“Yes, yes!” I cried suddenly, as if resurrecting. “Let’s go! I’ve only been waiting for you . . .”

I’ll note that I hadn’t thought about roulette for a moment in all those hours.

“But the baseness? But the meanness of the act?” the prince asked suddenly.

“That we’re going to play roulette? No, that’s everything!” I cried. “Money is everything! It’s only we who are saints, and Bjoring has sold himself. Anna Andreevna has sold herself, and Versilov—have you heard that Versilov’s a maniac? A maniac! A maniac!”

“Are you well, Arkady Makarovich? Your eyes are somehow strange.”

“Are you saying that in order to go without me? But I won’t leave you now. Not for nothing was I dreaming about gambling all night. Let’s go, let’s go!” I kept crying, as if I had suddenly found the solution to everything.

“Let’s go, then, though you’re in a fever, but there . . .”

He didn’t finish. His face looked heavy, terrible. We were already going out.

“Do you know,” he said suddenly, pausing in the doorway, “there’s yet another way out of my trouble besides gambling?”

“Which?”

“The princely way!”

“But what? But what?”

“Later you’ll find out what. Only know that I’m no longer worthy of it, because it’s too late. Let’s go, and remember my words. Let’s try the lackey’s way out . . . As if I don’t know that I am consciously, of my own full will, going and acting like a lackey!”

VI

I FLEW TO the roulette table as if my whole salvation, my whole way out, was focused in it, and yet, as I’ve already said, before the prince came, I hadn’t even thought of it. And I was going to play, not for myself, but for the prince, on the prince’s money; I can’t conceive what drew me on, but it drew me irresistibly. Oh, never had these people, these faces, these croupiers, these gambling cries, this whole squalid hall at Zershchikov’s, never had it all seemed so loathsome to me, so dismal, so coarse and sad, as this time! I remember only too well the grief and sadness that seized my heart at times during all those hours at the table. But what made me not leave? What made me endure, as if I had taken a fate, a sacrifice, a heroic deed upon myself? I’ll say one thing: I can scarcely say of myself that I was in my right mind then. And yet I had never played so intelligently as that evening. I was silent and concentrated, attentive and terribly calculating; I was patient and stingy and at the same time decided in decisive moments. I placed myself again by the zero, that is, again between Zershchikov and

Вы читаете The Adolescent
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату