else, I’d be very glad. Let there be threats afterwards, but something different now . . . I truly came to see and hear you for a moment. Well, but if you can’t, then kill me straight out, only don’t threaten me and don’t torture yourself before me,” she concluded, looking at him in strange expectation, as if she really supposed he might kill her. He got up from his chair again and, looking at her with an ardent gaze, said firmly:

“You will leave here without the slightest offense.”

“Ah, yes, your word of honor!” she smiled.

“No, not only because I gave my word of honor in the letter, but because I want to and shall think about you all night . . .”

“To torment yourself ?”

“I always imagine you when I’m alone. All I do is talk to you. I go into slums and dens and, as a contrast, you appear before me at once. But you always laugh at me, as now . . .” he said as if beside himself.

“Never, never have I laughed at you!” she exclaimed in a deeply moved voice and as if with the greatest compassion showing on her face. “If I came, I tried as hard as I could to do it so as not to hurt you in any way,” she suddenly added. “I came here to tell you that I almost love you . . . Forgive me, I may not have said it right,” she added hastily.

He laughed.

“What makes you unable to pretend? What makes you such a simpleton, what makes you unlike everyone else . . . Well, how can you say to a man you’re driving away, ‘I almost love you’?”

“I just didn’t know how to put it,” she hurried on, “I didn’t say it right; it’s because I’ve always been abashed in your presence and have never known how to speak, ever since our first meeting. And if I used the wrong words when I said I ‘almost love you,’ in my thought it was almost so—that’s why I said it, though I love you with that . . . well, that general love with which one loves everyone and which there’s no shame in confessing . . .”

He listened silently, not taking his ardent gaze off her.

“I, of course, offend you,” he went on as if beside himself. “This must indeed be what they call passion . . . I know one thing, that with you I’m finished; without you also. It’s all the same with you or without you, wherever you are, you’re always with me. I also know that I can hate you very much, more than I love you . . . However, I’ve long ceased thinking of anything—it’s all the same to me. I’m only sorry that I love a woman like you . . .”

His voice faltered; he went on as if breathless:

“What’s the matter? You find what I’m saying wild?” He smiled a pale smile. “I think that, if only it would attract you, I could stand on one leg on a pillar somewhere for thirty years . . . I see you pity me, your face says, ‘I’d love you if I could, but I can’t . . .’ Yes? Never mind, I have no pride. I’m ready, like a beggar, to take any charity from you—any . . . do you hear? . . . What pride can a beggar have?”

She got up and went over to him.

“My friend!” she said, touching his shoulder with her hand and with inexpressible feeling in her face. “I cannot listen to such words! I’ll think of you all my life as of the most precious of men, as of the greatest of hearts, as of something sacred out of all that I can respect and love. Andrei Petrovich, understand my words: there’s something I came for now, dear man, dear before and now! I’ll never forget how you shook my mind during our first meetings. Let’s part as friends, and you will be my most serious and most dear thought in all my life!”

“‘Let’s part and then I’ll love you,’ I’ll love you, only let’s part. Listen,” he said, quite pale, “give me more charity: don’t love me, don’t live with me, let’s never see each other; I’ll be your slave, if you call me, I’ll vanish instantly if you don’t want to see or hear me, only . . . only don’t marry anyone!

My heart was wrung painfully when I heard such words. This naively humiliating request was the more pathetic, it pierced the heart the more strongly, for being so naked and impossible. Yes, of course, he was asking for charity! Well, but could he think she’d agree? And yet he stooped to the attempt: he attempted to ask! This last degree of dispiritedness was unbearable to see. All the features of her face suddenly twisted as if with pain; but before she had time to say a word, he suddenly came to his senses:

“I’ll exterminate you!” he said suddenly in a strange, distorted voice, not his own.

But her answer was also strange, also in an unexpected voice, not at all her own:

“If I were to give you charity,” she suddenly said firmly, “you’d revenge yourself on me for it afterwards still worse than you’re threatening now, because you’d never forget that you stood before me as such a beggar . . . I cannot listen to threats from you!” she concluded almost with indignation, looking at him all but in defiance.

“‘Threats from you,’ that is, from such a beggar! I was joking,” he said softly, smiling. “I won’t do anything to you, don’t be afraid, go now . . . and I’ll do all I can to send you that document—only go, go! I wrote you a stupid letter, and you responded to the stupid letter and came—we’re quits. Go this way,” he pointed to the door (she was about to pass through the room where I was standing behind the portiere).

“Forgive me if you can,” she stopped in the doorway.

“Well, what if we meet as quite good friends someday and remember this scene with bright laughter?” he said suddenly; but all the features of his face trembled, as in a man overcome by a fit.

“Oh, God grant it!” she cried, pressing her hands together before her, but peering timorously into his face and as if trying to guess what he meant to say.

“Go. Much sense there is in the two of us, but you . . . Oh, you’re my kind of person! I wrote a crazy letter, and you agreed to come and say that you ‘almost love me.’ No, you and I—we’re people of the same madness! Always be mad like that, don’t change, and we’ll meet as friends—that I predict to you, I swear it to you!”

“And then I’ll certainly love you, because I feel it even now!” The woman in her couldn’t help herself and threw him these last words from the threshold.

She went out. I hastily and inaudibly moved to the kitchen and, almost without looking at Nastasya Egorovna, who was waiting for me, set off down the back stairs and across the courtyard to the street. But I only had time to see her get into a hired carriage that was waiting for her by the porch. I ran down the street.

Chapter Eleven

Вы читаете The Adolescent
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату