received two letters from her from abroad, and have answered them. But of the content of our letters and of what we discussed as we said good-bye before her departure, I will not speak; that is another story, a quite
On the morning of that terrible scene, the pockmarked one, to whom Trishatov and his friend had gone over, managed to inform Bjoring of the imminent evildoing. It happened in the following way: Lambert had after all inclined him to take part with him and, getting hold of the document then, had told him all the details and all the circumstances of the undertaking, and, finally, the last moment of the plan as well, that is, when Versilov thought up the combination of deceiving Tatyana Pavlovna. But at the decisive moment, the pockmarked one preferred to betray Lambert, being the most sensible of them all and foreseeing the possible criminality in their projects. Above all, he considered Bjoring’s gratitude a much surer thing than the fantastic plan of the inept but hot-tempered Lambert and a Versilov nearly insane with passion. All this I learned later from Trishatov. Incidentally, I do not know or understand Lambert’s relation with the pockmarked one, and why Lambert couldn’t do without him. But much more curious for me was the question of why Lambert needed Versilov, when Lambert, who already had the document in his hands, could have done perfectly well without his help. The answer is now clear to me: he needed Versilov, first, because he knew the circumstances, but above all he needed Versilov in case of an alarm or some sort of trouble, so that he could shift all the responsibility onto him. And since Versilov wanted no money, Lambert considered his help even far from superfluous. But Bjoring didn’t manage to get there in time. He arrived an hour after the shot, when Tatyana Pavlovna’s apartment already had a totally different look. Namely, about five minutes after Versilov fell bleeding to the carpet, Lambert, whom we all thought had been killed, rose and stood up. He looked around in surprise, suddenly figured things out, went to the kitchen without saying a word, put his coat on there, and vanished forever. He left the “document ” on the table. I’ve heard that he wasn’t even sick, but just slightly unwell for a while; the blow with the revolver had stunned him and drawn blood, without causing any greater harm. Meanwhile, Trishatov had already run for a doctor; but before the doctor arrived, Versilov came to, and before that Tatyana Pavlovna, having brought Katerina Nikolaevna to her senses, had managed to take her home. Thus, when Bjoring came running in on us, he found in Tatyana Pavlovna’s apartment only me, the doctor, the sick Versilov, and mama, who, though still sick, had come to him beside herself, brought by the same Trishatov. Bjoring stared in bewilderment, and, as soon as he learned that Katerina Nikolaevna had already left, went to her at once, without saying a word to us.
He was put out; he saw clearly that scandal and publicity were now almost inevitable. No big scandal occurred, however, only rumors came of it. They didn’t manage to conceal the shot—that’s true—but the whole main story, in its main essence, went almost unknown. The investigation determined only that a certain V., a man in love, a family man at that and nearly fifty years old, beside himself with passion and while explaining his passion to a person worthy of the highest respect, but who by no means shared his feelings, had shot himself in a fit of madness. Nothing more came to the surface, and in this form the news, as dark rumors, penetrated the newspapers, without proper names, only with initials. At least I know that Lambert, for instance, wasn’t bothered at all. Nevertheless, Bjoring, who knew the truth, was frightened. Just then, as if by design, he suddenly managed to learn that a meeting, tete-a-tete, of Katerina Nikolaevna and Versilov, who was in love with her, had taken place two days before the catastrophe. This made him explode, and he rather imprudently allowed himself to observe to Katerina Nikolaevna that, after that, he was no longer surprised that such fantastic stories could happen to her. Katerina Nikolaevna rejected him at once, without wrath, but also without hesitation. Her whole preconceived opinion about some sort of reasonableness in marrying this man vanished like smoke. Maybe she had already figured him out long before, or maybe, after the shock she had received, some of her views and feelings had suddenly changed. But here again I will keep silent. I will only add that Lambert vanished to Moscow, and I’ve heard that he got caught at something there. As for Trishatov, I lost sight of him long ago, almost from that same time, despite my efforts to find his trail even now. He vanished after the death of his friend,
II
I’VE MENTIONED THE death of old Prince Nikolai Ivanovich. This kindly, sympathetic old man died soon after the event, though, anyhow, a whole month later—died at night, in bed, of a nervous stroke. After that same day he spent in my apartment, I never saw him again. It was told of him that during that month he had supposedly become incomparably more reasonable, even more stern, was no longer frightened, did not weep, and in all that time never once uttered a single word about Anna Andreevna. All his love turned to his daughter. Once, a week before his death, Katerina Nikolaevna suggested inviting me for diversion, but he even frowned. I communicate this fact without any explanations. His estate turned out to be in order and, besides that, there turned out to be quite a considerable capital. Up to a third of this capital had, according to the old man’s will, to be divided up among his countless goddaughters; but what everyone found extremely strange was that in this will there was no mention at all of Anna Andreevna: her name was omitted. But, nevertheless, I know this as a most trustworthy fact: just a few days before his death, the old man, having summoned his daughter and his friends, Pelishchev and Prince V——sky, told Katerina Nikolaevna, in the likely chance of his imminent demise, to be sure to allot sixty thousand roubles of this capital to Anna Andreevna. He expressed his will precisely, clearly, and briefly, not allowing himself a single exclamation or clarification. After his death, and when matters had become clear, Katerina Nikolaevna informed Anna Andreevna, through her attorney, that she could receive the sixty thousand whenever she liked; but Anna Andreevna, drily and without unnecessary words, declined the offer: she refused to receive the money, despite all assurances that such was indeed the prince’s will. The money is still lying there waiting for her, and Katerina Nikolaevna still hopes she will change her mind; but that won’t happen, and I know it for certain, because I’m now one of Anna Andreevna’s closest acquaintances and friends. Her refusal caused some stir, and there was talk about it. Her aunt, Mme. Fanariotov, first vexed by her scandal with the old prince, suddenly changed her opinion and, after the refusal of the money, solemnly declared her respect. On the other hand, her brother quarreled with her definitively because of it. But, though I often visit Anna Andreevna, I can’t say that we get into great intimacies. We don’t mention the old times at all; she receives me very willingly, but speaks to me somehow abstractly. Incidentally, she firmly declared to me that she will certainly go to a convent; that was not long ago; but I don’t believe her and consider it just bitter words.
But bitter, truly bitter, are the words I’m now faced with saying in particular about my sister Liza. Here is real unhappiness, and what are all my failures beside her bitter fate! It began with Prince Sergei Petrovich not recovering and dying in the hospital without waiting for the trial. He passed away before Prince Nikolai Ivanovich. Liza was left alone with her future child. She didn’t weep and, by the look of it, was even calm; she became meek, humble; but all the former ardor of her heart was as if buried at once somewhere in her. She humbly helped mama, took care of the sick Andrei Petrovich, but she became terribly taciturn, did not even look at anyone or anything, as if it was all the same to her, as if she was just passing by. When Versilov got better, she began to sleep a lot. I brought her books, but she didn’t want to read them; she began to get awfully thin. I somehow didn’t dare to start comforting her, though I often came precisely with that intention; but in her presence I somehow had difficulty approaching her, and I couldn’t come up with the right words to begin speaking about it. So it went on until one awful occasion: she fell down our stairs, not all the way, only three steps, but she had a miscarriage, and her illness lasted almost all winter. Now she has gotten up from bed, but her health has suffered a long-lasting blow. She is silent and pensive with us as before, but she has begun to talk a little with mama. All these last days there has been a bright, high spring sun, and I kept remembering that sunny morning last autumn when she and I walked down the street, both rejoicing and hoping and loving each other. Alas, what happened after that? I don’t complain, for me a new life has begun, but her? Her future is a riddle, and now I can’t even look at her without pain.
Some three weeks ago, however, I managed to get her interested in news about Vasin. He was finally released