“Such notions are humiliating.”
“I don’t understand; however, if you’re so ticklish, don’t take money from him, just go there. You’ll upset him terribly; he’s already stuck on you, you can be sure . . . However, as you wish . . .”
He was obviously displeased.
“You tell me not to ask for money, but thanks to you I did a mean thing today. You didn’t warn me, and today I demanded my month’s salary from him.”
“So you’ve already taken care of it; and, I’ll confess, I thought you’d never begin to ask. How adroit you’ve all now become, though! There are no young people these days, Tatyana Pavlovna.”
He was terribly irritated; I also became terribly angry.
“I ought to have settled accounts with you . . . it was you who made me do it—now I don’t know how to be.”
“By the way, Sophie, give Arkady back his sixty roubles immediately; and you, my friend, don’t be angry at the hasty reckoning. I can guess from your face that you have some enterprise in mind, and that you’re in need of . . . working capital . . . or something like that.”
“I don’t know what my face expresses, but I never expected of mama that she would tell you about that money, since I asked her not to.” I looked at my mother, flashing my eyes. I can’t even express how offended I was.
“Arkasha, darling, forgive me, for God’s sake, there was no way I couldn’t tell him . . .”
“My friend, don’t hold it against her that she revealed your secrets,” he turned to me. “Besides, she did it with good intentions—a mother simply wanted to boast of her son’s feelings. But believe me, I’d have guessed that you’re a capitalist even without that. All your secrets are written on your honest face. He has ‘his idea,’ Tatyana Pavlovna, I told you so.”
“Let’s forget my honest face,” I went on ripping out. “I know you often see through things, though in other cases no further than a chicken’s nose—and your perceptive abilities have surprised me. Well, yes, I do have my ‘idea.’ The fact that you put it that way is, of course, accidental, but I’m not afraid to admit it: I have an ‘idea.’ I’m not afraid and not ashamed.”
“Above all, don’t be ashamed.”
“But all the same I won’t ever reveal it to you.”
“That is, you won’t deign to reveal it. No need, my friend, I know the essence of your idea even so; in any case, it’s this: ‘To the desert I withdraw . . .’35 Tatyana Pavlovna! I think he wants . . . to become Rothschild, or something like that, and withdraw into his grandeur. Naturally, he will magnanimously grant you and me a pension—or maybe he won’t grant me one—but in any case, that will be the last we see of him. He’s like a new moon—it no sooner appears than it sets.”
I shuddered inside. Of course, it was all chance: he knew nothing and wasn’t speaking of that at all, though he did mention Rothschild. But how could he have defined my feelings so accurately: to break with them and withdraw? He had guessed it all and wanted to dirty the tragedy of the fact beforehand with his cynicism. There was no doubt that he was terribly irritated.
“Mama, forgive me my outburst, the more so as it’s impossible to hide anything from Andrei Petrovich anyway!” I laughed in-sincerely, trying to move it all towards joking at least for a moment.
“The best thing, my dear, is that you laughed. It’s hard to imagine how much every person gains by that, even in appearance. I’m speaking in the most serious way. You know, Tatyana Pavlovna, he always looks as if he has something so important on his mind that he’s even ashamed of this circumstance himself.”
“I beg you seriously to be more restrained, Andrei Petrovich.”
“You’re right, my friend; but it needs to be spoken out once and for all, so that we don’t keep touching on it later. You came to us from Moscow in order to rebel at once—that’s what we know so far about the purpose of your coming. Of the fact that you came in order to astonish us with something—of that I naturally make no mention. Then, you’ve been with us and snorting at us for a whole month—yet you’re obviously an intelligent man and in that quality might have left such snorting to those who have no other way of taking revenge on people for their nonentity. You always close yourself up, whereas your honest air and red cheeks testify directly that you could look everyone in the eyes with perfect innocence. He’s a hypochondriac, Tatyana Pavlovna; I don’t understand, why are they all hypochondriacs now?”
“If you didn’t even know where I grew up—how could you know what makes a man a hypochondriac?”
“There’s the solution: you’re offended that I could forget where you grew up!”
“Not at all! Don’t ascribe stupidities to me. Mama, Andrei Petrovich just praised me for laughing, so let’s laugh—why sit like this! Shall I tell you funny stories about myself? The more so as Andrei Petrovich knows nothing of my adventures?”
It was all smoldering in me. I knew we’d never sit together again like now, and that, having left this house, I would never come back, and therefore, on the eve of all that, I couldn’t restrain myself. He himself had challenged me to such a finish.
“That’s very nice, of course, if it really will be funny,” he observed, peering at me keenly. “You turned a bit crude, my friend, wherever it was that you grew up, but, anyhow, you’re still decent enough. He’s quite nice today, Tatyana Pavlovna, and it’s an excellent thing that you’re finally untying that bag.”
But Tatyana Pavlovna was frowning; she didn’t even turn at his words and went on untying the bag and putting the treats on plates that had been brought. Mother also sat in complete bewilderment, of course, understanding and sensing that things were turning out wrong with us. My sister again touched my elbow.
III
“I SIMPLY WANT to tell you all,” I began with the most casual air, “about how a certain father met his own dear son for the first time; this took place precisely ‘where he grew up’ . . .”
“But, my friend, won’t this be . . . boring? You know: tous les genres . . .”2136