'Paid for!' cried Kolya, and the meat passed in a flash from the dog's nose to his mouth. The audience, of course, expressed enthusiasm and surprise.
'Can you really have put off coming all this time simply to train the dog?' exclaimed Alyosha, with an involuntary note of reproach in his voice.
'Simply for that!' answered Kolya, with perfect simplicity. 'I wanted to show him in all his glory.'
'Perezvon! Perezvon,' called Ilusha suddenly, snapping his thin fingers and beckoning to the dog.
'What is it? Let him jump up on the bed! Ici, Perezvon!' Kolya slapped the bed and Perezvon darted up by Ilusha. The boy threw both arms round his head and Perezvon instantly licked his cheek. Ilusha crept close to him, stretched himself out in bed and hid his face in the dog's shaggy coat.
'Dear, dear!' kept exclaiming the captain. Kolya sat down again on the edge of the bed.
'Ilusha, I can show you another trick. I've brought you a little cannon. You remember, I told you about it before and you said how much you'd like to see it. Well, here, I've brought it to you.'
And Kolya hurriedly pulled out of his satchel the little bronze cannon. He hurried, because he was happy himself. Another time he would have waited till the sensation made by Perezvon had passed off, now he hurried on, regardless of all consideration. 'You are all happy now,' he felt, 'so here's something to make you happier!' He was perfectly enchanted himself.
'I've been coveting this thing for a long while; it's for you, old man, it's for you. It belonged to Morozov, it was no use to him, he had it from his brother. I swopped a book from father's book-case for it, A Kinsman of Mahomet, or Salutary Folly, a scandalous book published in Moscow a hundred years ago, before they had any censorship. And Morozov has a taste for such things. He was grateful to me, too....'
Kolya held the cannon in his hand so that all could see and admire it. Ilusha raised himself, and, with his right arm still round the dog, he gazed enchanted at the toy. The sensation was even greater when Kolya announced that he had gunpowder too, and that it could be fired off at once 'if it won't alarm the ladies.' 'Mamma' immediately asked to look at the toy closer and her request was granted. She was much pleased with the little bronze cannon on wheels and began rolling it to and fro on her lap. She readily gave permission for the cannon to be fired, without any idea of what she had been asked. Kolya showed the powder and the shot. The captain, as a military man, undertook to load it, putting in a minute quantity of powder. He asked that the shot might be put off till another time. The cannon was put on the floor, aiming towards an empty part of the room, three grains of powder were thrust into the touchhole and a match was put to it. A magnificent explosion followed. Mamma was startled, but at once laughed with delight. The boys gazed in speechless triumph. But the captain, looking at Ilusha, was more enchanted than any of them. Kolya picked up the cannon and immediately presented it to Ilusha, together with the powder and the shot.
'I got it for you, for you! I've been keeping it for you a long time,' he repeated once more in his delight.
'Oh, give it to me! No, give me the cannon!' mamma began begging like a little child. Her face showed a piteous fear that she would not get it. Kolya was disconcerted. The captain fidgeted uneasily.
'Mamma, mamma,' he ran to her, 'the cannon's yours, of course, but let Ilusha have it, because it's a present to him, but it's just as good as yours. Ilusha will always let you play with it; it shall belong to both of you, both of you.'
'No, I don't want it to belong to both of us; I want it to be mine altogether, not Ilusha's,' persisted mamma, on the point of tears.
'Take it, mother, here, keep it!' Ilusha cried. 'Krassotkin, may I give it to my mother?' he turned to Krassotkin with an imploring face, as though he were afraid he might be offended at his giving his present to someone else.
'Of course you may,' Krassotkin assented heartily, and, taking the cannon from Ilusha, he handed it himself to mamma with a polite bow. She was so touched that she cried.
'Ilusha, darling, he's the one who loves his mammal' she said tenderly, and at once began wheeling the cannon to and fro on her lap again.
'Mamma, let me kiss your hand.' The captain darted up to her at once and did so.
'And I never saw such a charming fellow as this nice boy,' said the grateful lady, pointing to Krassotkin.
'And I'll bring you as much powder as you like, Ilusha. We make the powder ourselves now. Borovikov found out how it's made- twenty-four parts of saltpetre, ten of sulphur and six of birchwood charcoal. It's all pounded together, mixed into a paste with water and rubbed through a tammy sieve-that's how it's done.'
'Smurov told me about your powder, only father says it's not real gunpowder,' responded Ilusha.
'Not real?' Kolya flushed. 'It burns. I don't know, of course.'
'No, I didn't mean that,' put in the captain with a guilty face. 'I only said that real powder is not made like that, but that's nothing, it can be made so.'
'I don't know, you know best. We lighted some in a pomatum pot, it burned splendidly, it all burnt away leaving only a tiny ash. But that was only the paste, and if you rub it through... but of course you know best, I don't know... And Bulkin's father thrashed him on account of our powder, did you hear?' he turned to Ilusha.
'We had prepared a whole bottle of it and he used to keep it under his bed. His father saw it. He said it might explode, and thrashed him on the spot. He was going to make a complaint against me to the masters. He is not allowed to go about with me now, no one is allowed to go about with me now. Smurov is not allowed to either; I've got a bad name with everyone. They say I'm a ‘desperate character,'' Kolya smiled scornfully. 'It all began from what happened on the railway.'
'Ah, we've heard of that exploit of yours, too,' cried the captain. 'How could you lie still on the line? Is it possible you weren't the least afraid, lying there under the train? Weren't you frightened?'
The captain was abject in his flattery of Kolya.
'N--not particularly,' answered Kolya carelessly. 'What's blasted my reputation more than anything here was that cursed goose,' he said, turning again to Ilusha--but though he assumed an unconcerned air as he talked, he still could not control himself and was continually missing the note he tried to keep up.
'Ah! I heard about the goose!' Ilusha laughed, beaming all over. 'They told me, but I didn't understand. Did they really take you to the court?'
'The most stupid, trivial affair, they made a mountain of a mole-hill as they always do,' Kolya began carelessly. 'I was walking through the market-place here one day, just when they'd driven in the geese. I stopped and looked at them. All at once a fellow, who is an errand-boy at Plotnikov's now, looked at me and said, ‘What are you looking at the geese for?’ I looked at him; he was a stupid, moon-faced fellow of twenty. I am always on the side of the peasantry, you know. I like talking to the peasants.... We've dropped behind the peasants that's an axiom. I believe you are laughing, Karamazov?'
'No, Heaven forbid, I am listening,' said Alyosha with a most good-natured air, and the sensitive Kolya was immediately reassured.'
'My theory, Karamazov, is clear and simple,' he hurried on again, looking pleased. 'I believe in the people and am always glad to give them their due, but I am not for spoiling them, that is a sine qua non... But I was telling you about the goose. So I turned to the fool and answered, ‘I am wondering what the goose thinks about.’ He looked at me quite stupidly, ‘And what does the goose think about?’ he asked. 'Do you see that cart full of oats?'I said. ‘The oats are dropping out of the sack, and the goose has put its neck right under the wheel to gobble them up--do you see?’ ‘I see that quite well,’ he said. 'Well,’ said I, ‘if that cart were to move on a little, would it break the goose's neck or not?’ ‘It'd be sure to break it,’ and he grinned all over his face, highly delighted. ‘Come on, then,’ said I, ‘let's try.’ ‘Let's,’ he said. And it did not take us long to arrange: he stood at the bridle without being noticed, and I stood on one side to direct the goose. And the owner wasn't looking, he was talking to someone, so I had nothing to do, the goose thrust its head in after the oats of itself, under the cart, just under the wheel. I winked at the lad, he tugged at the bridle, and crack. The goose's neck was broken in half. And, as luck would have it, all the peasants saw us at that moment and they kicked up a shindy at once. ‘You did that on purpose!’ 'No, not on purpose.’ ‘Yes, you did, on purpose!’ Well, they shouted, 'Take him to the justice of the peace!’ They took me, too. ‘You were there, too,’ they said, ‘you helped, you're known all over the market!’ And, for some reason, I really am known all over the market,' Kolya added conceitedly. 'We all went off to the justice's, they brought the goose, too. The fellow was crying in a great funk, simply blubbering like a woman. And the farmer kept shouting that you could kill any number of geese like that. Well, of course, there were witnesses. The justice of the peace settled it in a minute, that the farmer was to be paid a rouble for the goose, and the fellow to have the goose. And he was warned not to play such pranks again. And the fellow kept blubbering like a woman. ‘It wasn't me,’ he said, ‘it was he egged me