such an absurdity, although in that heart there rose another voice, which said: 'And WHY is not the prince such a husband as you would have desired for Aglaya?' It was this voice which annoyed Lizabetha Prokofievna more than anything else.
For some reason or other, the sisters liked the idea of the prince. They did not even consider it very strange; in a word, they might be expected at any moment to range themselves strongly on his side. But both of them decided to say nothing either way. It had always been noticed in the family that the stronger Mrs. Epanchin's opposition was to any project, the nearer she was, in reality, to giving in.
Alexandra, however, found it difficult to keep absolute silence on the subject. Long since holding, as she did, the post of 'confidential adviser to mamma,' she was now perpetually called in council, and asked her opinion, and especially her assistance, in order to recollect 'how on earth all this happened?' Why did no one see it? Why did no one say anything about it? What did all that wretched 'poor knight' joke mean? Why was she, Lizabetha Prokofievna, driven to think, and foresee, and worry for everybody, while they all sucked their thumbs, and counted the crows in the garden, and did nothing? At first, Alexandra had been very careful, and had merely replied that perhaps her father's remark was not so far out: that, in the eyes of the world, probably the choice of the prince as a husband for one of the Epanchin girls would be considered a very wise one. Warming up, however, she added that the prince was by no means a fool, and never had been; and that as to 'place in the world,' no one knew what the position of a respectable person in Russia would imply in a few years--whether it would depend on successes in the government service, on the old system, or what.
To all this her mother replied that Alexandra was a freethinker, and that all this was due to that 'cursed woman's rights question.'
Half an hour after this conversation, she went off to town, and thence to the Kammenny Ostrof, ['Stone Island,' a suburb and park of St. Petersburg] to see Princess Bielokonski, who had just arrived from Moscow on a short visit. The princess was Aglaya's godmother.
'Old Bielokonski'listened to all the fevered and despairing lamentations of Lizabetha Prokofievna without the least emotion; the tears of this sorrowful mother did not evoke answering sighs-- in fact, she laughed at her. She was a dreadful old despot, this princess; she could not allow equality in anything, not even in friendship of the oldest standing, and she insisted on treating Mrs. Epanchin as her protegee, as she had been thirty-five years ago. She could never put up with the independence and energy of Lizabetha's character. She observed that, as usual, the whole family had gone much too far ahead, and had converted a fly into an elephant; that, so far as she had heard their story, she was persuaded that nothing of any seriousness had occurred; that it would surely be better to wait until something DID happen; that the prince, in her opinion, was a very decent young fellow, though perhaps a little eccentric, through illness, and not quite as weighty in the world as one could wish. The worst feature was, she said, Nastasia Philipovna.
Lizabetha Prokofievna well understood that the old lady was angry at the failure of Evgenie Pavlovitch--her own recommendation. She returned home to Pavlofsk in a worse humour than when she left, and of course everybody in the house suffered. She pitched into everyone, because, she declared, they had 'gone mad.' Why were things always mismanaged in her house? Why had everybody been in such a frantic hurry in this matter? So far as she could see, nothing whatever had happened. Surely they had better wait and see what was to happen, instead of making mountains out of molehills.
And so the conclusion of the matter was that it would be far better to take it quietly, and wait coolly to see what would turn up. But, alas! peace did not reign for more than ten minutes. The first blow dealt to its power was in certain news communicated to Lizabetha Prokofievna as to events which bad happened during her trip to see the princess. (This trip had taken place the day after that on which the prince had turned up at the Epanchins at nearly one o'clock at night, thinking it was nine.)
The sisters replied candidly and fully enough to their mother's impatient questions on her return. They said, in the first place, that nothing particular had happened since her departure; that the prince had been, and that Aglaya had kept him waiting a long while before she appeared--half an hour, at least; that she had then come in, and immediately asked the prince to have a game of chess; that the prince did not know the game, and Aglaya had beaten him easily; that she had been in a wonderfully merry mood, and had laughed at the prince, and chaffed him so unmercifully that one was quite sorry to see his wretched expression.
She had then asked him to play cards--the game called 'little fools.' At this game the tables were turned completely, for the prince had shown himself a master at it. Aglaya had cheated and changed cards, and stolen others, in the most bare-faced way, but, in spite of everything the prince had beaten her hopelessly five times running, and she had been left 'little fool' each time.
Aglaya then lost her temper, and began to say such awful things to the prince that he laughed no more, but grew dreadfully pale, especially when she said that she should not remain in the house with him, and that he ought to be ashamed of coming to their house at all, especially at night, 'AFTER ALL THAT HAD HAPPENED.'
So saying, she had left the room, banging the door after her, and the prince went off, looking as though he were on his way to a funeral, in spite of all their attempts at consolation.
Suddenly, a quarter of an hour after the prince's departure, Aglaya had rushed out of her room in such a hurry that she had not even wiped her eyes, which were full of tears. She came back because Colia had brought a hedgehog. Everybody came in to see the hedgehog. In answer to their questions Colia explained that the hedgehog was not his, and that he had left another boy, Kostia Lebedeff, waiting for him outside. Kostia was too shy to come in, because he was carrying a hatchet; they had bought the hedgehog and the hatchet from a peasant whom they had met on the road. He had offered to sell them the hedgehog, and they had paid fifty copecks for it; and the hatchet had so taken their fancy that they had made up their minds to buy it of their own accord. On hearing this, Aglaya urged Colia to sell her the hedgehog; she even called him 'dear Colia,' in trying to coax him. He refused for a long time, but at last he could hold out no more, and went to fetch Kostia Lebedeff. The latter appeared, carrying his hatchet, and covered with confusion. Then it came out that the hedgehog was not theirs, but the property of a schoolmate, one Petroff, who had given them some money to buy Schlosser's History for him, from another schoolfellow who at that moment was driven to raising money by the sale of his books. Colia and Kostia were about to make this purchase for their friend when chance brought the hedgehog to their notice, and they had succumbed to the temptation of buying it. They were now taking Petroff the hedgehog and hatchet which they had bought with his money, instead of Schiosser's History. But Aglaya so entreated them that at last they consented to sell her the hedgehog. As soon as she had got possession of it, she put it in a wicker basket with Colia's help, and covered it with a napkin. Then she said to Colia: 'Go and take this hedgehog to the prince from me, and ask him to accept it as a token of my profound respect.' Colia joyfully promised to do the errand, but he demanded explanations. 'What does the hedgehog mean? What is the meaning of such a present?' Aglaya replied that it was none of his business. ' I am sure that there is some allegory about it,' Colia persisted. Aglaya grew angry, and called him 'a silly boy.' 'If I did not respect all women in your person,' replied Colia, 'and if my own principles would permit it, I would soon prove to you, that I know how to answer such an insult!' But, in the end, Colia went off with the hedgehog in great delight, followed by Kostia Lebedeff. Aglaya's annoyance was soon over, and seeing that Colia was swinging the hedgehog's basket violently to and fro, she called out to him from the verandah, as if they had never quarrelled: 'Colia, dear, please take care not to drop him!' Colia appeared to have no grudge against her, either, for he stopped, and answered most cordially: 'No, I will not drop him! Don't be afraid, Aglaya Ivanovna!' After which he went on his way. Aglaya burst out laughing and ran up to her room, highly delighted. Her good spirits lasted the whole day.
All this filled poor Lizabetha's mind with chaotic confusion. What on earth did it all mean? The most disturbing feature was the hedgehog. What was the symbolic signification of a hedgehog? What did they understand by it? What underlay it? Was it a cryptic message?
Poor General Epanchin 'put his foot in it' by answering the above questions in his own way. He said there was no cryptic message at all. As for the hedgehog, it was just a hedgehog, which meant nothing--unless, indeed, it was a pledge of friendship,--the sign of forgetting of offences and so on. At all events, it was a joke, and, of course, a most pardonable and innocent one.
We may as well remark that the general had guessed perfectly accurately.
The prince, returning home from the interview with Aglaya, had sat gloomy and depressed for half an hour. He was almost in despair when Colia arrived with the hedgehog.
Then the sky cleared in a moment. The prince seemed to arise from the dead; he asked Colia all about it, made him repeat the story over and over again, and laughed and shook hands with the boys in his delight.
It seemed clear to the prince that Aglaya forgave him, and that he might go there again this very evening;