boiling with indignation. I stood on, the pavement facing the gateway, and looked through the gate. As soon as I had gone out the woman rushed up the steps, and the porter having done his duty vanished. Soon after, the woman who had helped to carry up Elena hurried down the steps on the way to the basement. Seeing me she stood still and looked at me with curiosity. Her quiet, good-natured face encouraged me. I went back into the yard and straight up to her.

“Allow me to ask,” I said, “who is that girl and what is that horrible woman doing with her? Please don’t imagine that I ask simply from curiosity. I’ve met the girl, and owing to special circumstances I am much interested in her.”

“If you’re interested in her you’d better take her home or find some place for her than let her come to ruin here,” said the woman with apparent reluctance, making a movement to get away from me.

“But if you don’t tell me, what can I do? I tell you I know nothing about her. I suppose that’s Mme. Bubnov herself, the woman of the house?”

“Yes”

“Then how did the girl fall into her hands? Did her mother die here?”

“Oh, I can’t say. It’s not our business.”

And again she would have moved away.

“But please do me a kindness. I tell you it’s very interesting to me. Perhaps I may be able to do something. Who is the girl? What was her mother? Do you know?”

“She looked like a foreigner of some sort; she lived down below with us; but she was ill; she died of consumption.”

“Then she must have been very poor if she shared a room in the basement?”

“Ough ! she was poor! My heart was always aching for her. We simply live from hand to mouth, yet she owed us six roubles in the five months she lived with us. We buried her, too. My husband made the coffin.”

“How was it then that woman said she’d buried her?”

“As though she’d buried her!”

“And what was her surname?”

“I can’t pronounce it, sir. It’s difficult. It must have been German.”

“Smith?”

“No, not quite that. Well, Anna Trifonovna took charge of the orphan, to bring her up, she says. But it’s not the right thing at all.”

“I suppose she took her for some object?”

“She’s a woman who’s up to no good,” answered the woman, seeming to ponder and hesitate whether to speak or not. “What is it to us? We’re outsiders.”

“You’d better keep a check on your tongue,” I heard a man’s voice say behind us.

It was a middle-aged man in a dressing-gown, with a full-coat over the dressing-gown, who looked like an artisan, the woman’s husband.

“She’s no call to be talking to you, sir; it’s not our business,” he said, looking askance at me. “And you go in. Good-bye, sir; we’re coffin-makers. If you ever need anything in our way we shall be pleased . . . but apart from that we’ve nothing to say.

I went out, musing, and greatly excited. I could do nothing, but I felt that it was hard for me to leave it like this. Some words dropped by the coffin-maker’s wife revolted me particularly. There was something wrong here; I felt that.

I was walking away, looking down and meditating, when suddenly a sharp voice called me by my surname. I looked up. Before me stood a man who had been drinking and was almost staggering, dressed fairly neatly, though he had a shabby overcoat and a greasy cap. His face was very familiar. I looked more closely at it. He winked at me and smiled ironically.

“Don’t you know me?”

Last updated on Wed Jan 12 09:26:21 2011 for eBooks@Adelaide.

The Insulted and the Injured, by Fyodor Dostoyevsky

Chapter V

AH, why it’s you, Masloboev!” I cried, suddenly recognizing him as an old schoolfellow who had been at my provincial gymnasium. “Well, this is a meeting! ”

“Yes, a meeting indeed! We’ve not met for six years. Or rather, we have met, but your excellency hasn’t deigned to look at me. To be sure, you’re a general, a literary one that is, eh!...”

He smiled ironically as he said it.

“Come, Masloboev,, old boy, you’re talking nonsense!” I interrupted. “Generals look very different from me even if they are literary ones, and besides, let me tell you, I certainly do remember having met you twice in the street. But you obviously. avoided me. And why should I go up to a man if I see he’s trying to avoid me? And do you know what I believe? If you weren’t drunk you wouldn’t have called to me even now. That’s true, isn’t it? Well, how are you? I’m very, very glad to have met you, my boy.”

“Really? And I’m not compromising you by my . . . ‘unconventional’ appearance? But there’s no need to ask that. It’s not a great matter; I always remember what a jolly chap you were, old Vanya. Do you remember you took a thrashing for me? You held your tongue and didn’t give me away, and, instead of being grateful, I jeered at you for a week afterwards. You’re a blessed innocent! Glad to see you, my dear soul!” (We kissed each other.) “How many years I’ve been pining in solitude — ‘From morn till night, from dark till light but I’ve not forgotten old times. They’re not easy to forget. But what have you been doing, what have you been doing?”

“I? Why, I’m pining in solitude, too.”

He gave me a long look, full of the deep feeling of a man slightly inebriated; though he was a very good- natured fellow at any time.

“No, Vanya, your case is not like mine,” he brought out at last in a tragic tone. “I’ve read it, Vanya, you know, I’ve read it, I’ve read it! ... But I say, let us have a good talk! Are you in a hurry?”

“I am in a hurry, and I must confess I’m very much upset about something. I’ll tell you what’s better. Where do you live?”

“I’ll tell you. But that’s not better; shall I tell you what is better?”

“Why, what?”

“Why, this, do you see?” and he pointed out to me a sign a few yards from where we were standing. “You see, confectioner’s and restaurant; that is simply an eating-house, but it’s a good place. I tell you it’s a decent place, and the vodka — there’s no word for it! It’s come all the way from Kiev on foot. I’ve tasted it, many a time I’ve tasted it, I know; and they wouldn’t dare offer me poor stuff here. They know Filip Filippitch. I’m Filip Filippitch, you know. Eh? You make a face? No, let me have my say. Now it’s a quarter past eleven; I’ve just looked. Well, at twenty-five to twelve exactly I’ll let you go. And in the meantime we’ll drain the flowing bowl. Twenty minutes for an old friend. Is that right?”

“If it will really be twenty minutes, all right; because, my dear chap, I really am busy.”

“Well, that’s a bargain. But I tell you what. Two words to begin with: you don’t look cheerful ... as though you were put out about something, is that so?”

“Yes.”

“I guessed it. I am going in for the study of physiognomy, you know; it’s an occupation, too. So, come along, we’ll have a talk. In twenty minutes I shall have time in the first place to sip the cup that cheers and to toss off a glass of birch wine, and another of orange bitters, then a Parfait amour, and anything else I can think of. I drink, old man! I’m good for nothing except on a holiday before service. But don’t you drink. I want you just as you are. Though if you did drink you’d betray a peculiar nobility of soul. Come along! We’ll have a little chat and then part for another ten years. I’m not fit company for you, friend Vanya!”

“Don’t chatter so much, but come along. You shall have twenty minutes and then let me go.”

To get to the eating-house we had to go tip a wooden staircase of two flights, leading from the street to the second storey. But on the stairs we suddenly came upon two gentlemen, very drunk. Seeing us they moved aside, staggering.

One of them was a very young and youthful-looking lad, with an exaggeratedly stupid expression of face, with

Вы читаете The Insulted and the Injured
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×