of his abode.
“They told me you lived in a poor way, but I didn't expect it to be as bad as this,” she pronounced with an air of disgust, and she moved towards the bed.
“Oh, I am tired!” she sat down on the hard bed, with an exhausted air. “Please put down the bag and sit down on the chair yourself. Just as you like though; you are in the way standing there. I have come to you for a time, till I can get work, because I know nothing of this place and I have no money. But if I shall be in your way I beg you again, be so good as to tell me so at once, as you are bound to do if you are an honest man. I could sell something to-morrow and pay for a room at an hotel, but you must take me to the hotel yourself. . . . Oh, but I am tired!”
Shatov was all of a tremor.
“You mustn't, Marie, you mustn't go to an hotel? An hotel! What for? What for?”
He clasped his hands imploringly.. . .
“Well, if I can get on without the hotel ... I must, any way
“Oh, Marie! This is unnecessary, quite unnecessary,” Shatov muttered vaguely.
“If so, if you are so far developed as to be able to understand that, I may allow myself to add, that if I've come straight to you now and am in your lodging, it's partly because I always thought you were far from being a scoundrel and were perhaps much better than other . . . blackguards!”
Her eyes flashed. She must have had to bear a great deal at the hands of some “blackguards.”
“And please believe me, I wasn't laughing at you just now when I told you you were good. I spoke plainly, without fine phrases and I can't endure them. But that's all nonsense. I always hoped you would have sense enough not to pester me. . . . Enough, I am tired.”
And she bent on him a long, harassed and weary gaze. Shatov stood facing her at the other end of the room, which was five paces away, and listened to her timidly with a look of new life and unwonted radiance on his face. This strong, rugged man, all bristles on the surface, was suddenly all softness and shining gladness. There was a thrill of extraordinary and unexpected feeling in his soul. Three years of separation, three years of the broken marriage had effaced nothing from his heart. And perhaps every day during those three years he had dreamed of her, of that beloved being who had once said to him, “I love you.” Knowing Shatov I can say with certainty that he could never have allowed himself even to dream that a woman might say to him, “I love you.” He was savagely modest and chaste, he looked on himself as a perfect monster, detested his own face as well as his character, compared himself to some freak only fit to be exhibited at fairs. Consequently he valued honesty above everything and was fanatically devoted to his convictions; he was gloomy, proud, easily moved to wrath, and sparing of words. But here was the one being who had loved him for a fortnight (that he had never doubted, never!), a being he had always considered immeasurably above him in spite of his perfectly sober understanding of her errors; ,a being to whom he could forgive everything,
“Marie . . . you know . . . you are very tired, perhaps, for God's sake, don't be angry. ... If you'd consent to have some tea, for instance, eh? Tea picks one up so, doesn't it? If you'd consent!”
“Why talk about consenting! Of course I consent, what a baby you are still. Get me some if you can. How cramped you are here. How cold it is!”
“Oh, I'll get some logs for the fire directly, some logs . . . I've got logs.” Shatov was all astir. “Logs . . . that is . . . but I'll get tea directly,” he waved his hand as though with desperate determination and snatched up his cap.
“Where are you going? So you've no tea in the house?”
“There shall be, there shall be, there shall be, there shall be everything directly. ... I ...” he took his revolver from the shelf, “I'll sell this revolver directly . . . or pawn it. . . .”
' 'What foolishness and what a time that will take! Take my money if you've nothing, there's eighty kopecks here, I think; that's all I have. This is like a madhouse.”
“I don't want your money, I don't want it I'll be here directly, in one instant. I can manage without the revolver. . . .”
And he rushed straight to Kirillov's. This was probably two hours before the visit of Pyotr Stepanovitch and Liputin to Kirillov. Though Shatov and Kirillov lived in the same yard they hardly ever saw each other, and when they met they did not nod or speak: they had been too long “lying side by side” in America....
“Kirillov, you always have tea; have you got tea and a
samovar?”
Kirillov, who was walking up and down the room, as he was in the habit of doing all night, stopped and looked intently at his hurried visitor, though without much surprise.
“I've got tea and sugar and a samovar. But there's no need of the samovar, the tea is hot. Sit down and simply drink it.”
“Kirillov, we lay side by side in America. . . . My wife has come to me ... I ... give me the tea. ... I shall want the samovar.”
“If your wife is here you want the samovar. But take it later. I've two. And now take the teapot from the table. It's hot, boiling hot. Take everything, take the sugar, all of it. Bread . . . there's plenty of bread; all of it. There's some veal. I've a rouble.”
“Give it me, friend, I'll pay it back to-morrow! Ach, Kirillov!”
“Is it the same wife who was in Switzerland? That's a good thing. And your running in like this, that's a good thing too.”
“Kirillov!” cried Shatov, taking the teapot under his arm and carrying the bread and sugar in both hands. “Kirillov, if ... if you could get rid of your dreadful fancies and give up your atheistic ravings ... oh, what a man you'd be, Kirillov!”
“One can see you love your wife after Switzerland. It's a good thing you do — after Switzerland. When you want tea, come again. You can come all night, I don't sleep at all. There'll be a samovar. Take the rouble, here it is. Go to your wife, I'll stay here and think about you and your wife.”
Marya Shatov was unmistakably pleased at her husband's haste and fell upon the tea almost greedily, but there was no need to run for the samovar; she drank only half a cup and swallowed a tiny piece of bread. The veal she refused with disgust and irritation.
“You are ill, Marie, all this is a sign of illness,” Shatov remarked timidly as he waited upon her.
“Of course I'm ill, please sit down. Where did you get the tea if you haven't any?”
Shatov told her about Kirillov briefly. She had heard something of him.
“I know he is mad; say no more, please; 'there are plenty of fools. So you've been in America? I heard, you wrote.”
“Yes, I ... I wrote to you in Paris.”
“Enough, please talk of something else. Are you a Slavophil in your convictions?”