— И как он вам, сударь? — нехотя поинтересовался Ройгар.
— Кто? — не сразу сообразил Феникс.
— Сад, черт его побери!
— Весьма занимательное место, хоть и мрачное, — Карнаж, не дожидаясь приглашения, уселся за стол, свалив торбу у своих ног, а ножны с мечом прислонив к ножке стола под левую руку.
Когда Феникс бывал голоден, то долго не ждал, пока его пригласят к столу и обычно приглашал себя сам, выбирая место поближе к камину и жареной дичи. Что и говорить, погода снаружи стояла прохладная. Особенно здесь, у моря, в преддверии зимы, которая еще не торопилась укутать весь Фелар своим белым покрывалом, но сообщала о скором приближении северными ветрами.
Полукровка с интересом осмотрел приготовленную снедь, наливая себе из стоящего котелка подогретого вина с пряностями. Каплуны, утка с яблоками, феларские паштеты, жареные грибы в горшочках по-швигебургски, сильванийские овощи и фрукты, виноград из южных провинций Истании… Зажаренный целиком поросенок! Какого черта?! Каким образом некромант умудрился собрать все это на одном столе здесь, на окраине мира!? «Ловец удачи» сглотнул слюну при виде политых соусом фазанов, икры и бесчисленного сонма закусок. Кассар явно зажил на широкую ногу. Скудный рацион из лягушек в глубине феларских топей остался для него в далеком прошлом. Феникс еле сдержался, чтобы сразу не приобщиться к таким достижениям в бесспорном карьерном росте заклинателя мертвых.
Камин приятно согревал спину, высеченный прямо в черном камне скалы, что в этой зале с высоким потолком не целиком скрывала каменная кладка, чье место иногда заменяли старые, полуистлевшие гобелены. Сверху, из каменных сводов, лился тусклый дневной свет через прорубленные стрельчатые окна, но его недоставало, отчего сидевших за столом окружали и новые канделябры, с толстыми свечами, и немногочисленные человеческие черепа с тлеющими огарками в них, не способные, впрочем, испортить аппетит. От камина и двери вверх вели винтовые металлические лестницы фивландской работы, уходившие в небольшие отверстия высоко над головой. Они наверняка направлялись в лаборатории, которые возводили сверху, чтобы запахи химических реагентов не беспокоили тех, кого это не касалось. У восточной стены, напротив входной двери, имелась еще одна, приоткрытая, и, судя по доносившемуся из-за нее запаху и шуму посуды, там расположилась кухня. Далеко не так Карнаж представлял себе обиталище некромантов, хоть гобелены и оказались зловещи, отображая вкусы прежних хозяев к мрачным символам покровительствовавшей им стихии.
— А вы не проявили нам должного доверия, сударь, — заметил «ловцу удачи» рыцарь, отвлекаясь от чтения и бросая на него укоризненный взгляд, — Или это сила привычки? Что ж, тогда я вас понимаю и сочувствую. После войны правила этикета, хоть какого, пусть даже островитянского, видимо, поубавили своей былой обязательности.
— Вы сидели за столом, сударь, а в Феларе не пристало держать на ногах одного гостя, когда второй сидит, — начал было некромант, но рыцарь знаком успокоил его.
— Я не об этом, любезный хозяин. Мне неприятно видеть… да что там, настораживает готовность вашего гостя в любой момент пустить в дело клинок.
— О чем это вы, рыцарь? Объяснитесь, — нахмурил брови Карнаж.
— Охотно. Вы поставили свой меч у ножки стола под левую руку. Насколько мне известно — это жест недоверия и угрозы, исходя из традиций, связанных с вашим оружием, пусть и косвенно, ведь это клинок не воина, а убийцы.
«Ловец удачи» с усмешкой извлек меч из-под стола и положил его на скамью под правую руку.
— Благодарю, — Ройгар удовлетворенно кивнул.
— Дворянская кровь, клянусь своей черепушкой! — растянулся в улыбке Кассар, — Но к черту условности и церемонии господа, предлагаю выпить. Я поднимаю этот бокал с ядом, который только и способен будоражить мои безразличные ко всему прочему жилы, за то, чтобы здесь остановился на некоторое время ваш безумный бег, иногда заносивший вас на обочину и выбивавший из седла. Поверьте, ваша жизнь не старая кляча, которую стоит так погонять. Здесь вы найдете отдых, кров и пищу. О делах поговорим позже.
Обед плавно перетек в ужин, занятый разговорами. Трое сотрапезников делились новостями, что принесли с собой вместе с грязью дорог. Никто не решался начать беседу о деле. О той причине, что побудила заклинателя мертвых собрать столь разных путников за одним столом в столь далеком этим же путникам месте. Карнаж и Ройгар изредка перекидывались друг с другом озадаченными взглядами. Каждого удивляло присутствие здесь другого, так как каждый полагал причину своего визита на собственный лад, и уж никак не на стезю соседа.
Кассар выжидал и, наконец, посчитав момент удобным, начал:
— Итак, господа, хочу рассеять ваши сомнения, что породили всевозможные догадки касательно дела, которое я собирался вам поручить. Это будет первым моим поручением вам и, конечно же, не проверкой на преданность. Я не требую ни от кого из вас того, что еще не успел заслужить. Но дело, которое я зачинаю, требует таких сторонников как вы. Любой, кто собирается сделать что-то большее, и не только для себя, должен привлечь на свою сторону тех, чья помощь потребуется в ближайшем будущем… Однако, я опять начал издалека… Ближе к делу. Мне нужно несколько перьев ангела.
Некромант выдержал паузу под недоуменными взорами обоих гостей. Рыцарь и «ловец удачи» в который раз недоуменно переглянулись, снова вызвав усмешку своего нанимателя.
— Вы никак не хотите принять то, что здесь вам собираются доверить очень и очень незаурядное дело. О деньгах не заботьтесь — я прекрасно понимаю, что ничто не дается даром. Хотя бы потому, что всякая живая тварь, которая называет себя человеком или близка к нему по образу и подобию, хочет кушать и удовлетворять свои желания и потребности. Так вот, ваша задача, мэтр Ройгар, как знатока, или близкого к тому человека, как мне кажется, сведущего в вопросах религии — это узнать и найти тех, кто сможет привести нас в круг к паломникам.
Рыцарь скривился и презрительно хмыкнул. Карнаж усмехнулся его недовольной мине.
— Ройгар, я понимаю ваши чувства, но выбор средств и способов оставляю за вами. Я узнал, что где-то на востоке, за водами моря Молчания, существует островок, на котором нашли свое пристанище те, кого простой феларский люд именует ангелами. Отбросив все наносное и приписанные им якобы чрезвычайные небесные силы я провел изыскания и выяснил, что это в давние времена были воины, состоявшие на службе культа Создателя, который теперь повсеместно разросся церквями и соборами. Таковы записи в хрониках, чьи страницы не раз омыла кровь тех, кто слишком много об этом знал. Эти существа принимали участие в штурмах цитадели демонов shar'yu'i в Горах Драконьего Проклятия сотни лет назад. Далее их след теряется и вот, совсем недавно, обнаружилась группа паломников, которая повстречала их где-то на восточных берегах. Сначала это скрывалось, но после тяжких войн, церкви Фелара пришлось крепить свои, признаться, шатающиеся как сложенный пьяным каменщиком дом, позиции.
— Постоянная борьба двух философий, религии и магии, не добавит никакому государству прочности, — со вздохом изрек рыцарь, — Отчего таким, как мэтр Феникс, приходилось не раз проскальзывать меж молотом и наковальней. Я прав?
«Ловец удачи» многозначительно покосился на Ройгара, но оставил этот выпад в свою сторону без ответа. Что толку было спорить с тем, кто сам переводил дух после того, как в дюйме позади его спины громыхнуло молотом церковное правосудие по наковальне безразличия магии, если судить по кратким рассказам из биографии, что рыцарь до этого небрежно бросил в разговоре.
— А в чем же моя задача, Кассар? — взгляд полукровки стал сосредоточенным, демонстрируя готовность слушать и слушать хорошенько.
— Твою задачу, Феникс, неплохо отобразил в своих измышлениях наш любезный рыцарь. Мне нужны перья из крыльев этих существ. Никакого кровопролития, просто несколько перьев. Сами понимаете, свежих, в делах экспериментов это щепетильный вопрос. Далее каждый из вас возьмет на свои плечи по одной заинтересованной в том, чтобы перехватить этот товар, стороне. Ройгар — церковь, а ты Карнаж — магов. Сейчас в Феларе царит пат, ничья, скверная ситуация ожидания действий третьей стороны в очень многих аспектах. И, стоит лишь случиться чему-нибудь подобному, будет взрыв, при котором остается пожелать храбрецу, что решился действовать, попутного ветра в спину, крепких лошадей и, по возможности, безлюдных трактов.
— Ха! Ройгар, — Карнаж щелкнул пальцами, — Нам с вами только что предложили сесть на бочку славного феларского пороха, самим запалить фитиль и на пару гадать, когда рванет.
— Прекрасно подмечено, Феникс! — воскликнул некромант, — Однако, коль скоро наш разговор пошел аллегориями, я сам давно сел на эту бочку и вы, господа, тоже.
Кассар окинул значительным взглядом зал и развел руками, снова призывая свои владения в свидетели и причины, как сделал давеча снаружи.
— А эти пресловутые перья мне нужны для того, чтобы перебить маленький фитилек, который тлеет у наших бочек. К сожалению, это не вынет те заряды пороха из-под наших задниц, но риск окупится сторицей.
— Кажется, я начинаю понимать: истинные владетели «Визардеи» были те, кто мог дополнять этот труд, — начал Феникс и, немного замешкавшись, словно еще что-то припоминая, добавил, — А дополнять мог лишь тот, кто владел так называемым «пером высокого полета». Иначе говоря, пером ангела.
В общую залу вошел горбун и скромно встал у двери, оставив ее открытой.
Некромант вскочил, переменившись в лице. Ему потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя и, еще плохо владея собственным голосом, спросить:
— Они? Здесь?!
На уродливом лице слуги возникло невыразимо скорбное выражение.
— Стервятники!!! — исступленно вскричал некромант и шумно удалился, напоследок попросив прощения у своих гостей.
Снаружи была ночь, когда Карнаж, после нескольких часов ожидания хозяина Старой Башни, решил прогуляться. Ройгар оставил трапезную еще раньше, удалившись в библиотеки, чтобы там насытить собственную страсть к чтению очередным редким творением древних хронистов. В беседе с «ловцом удачи» он проронил случайно, что ищет в книгах какой-то ответ для себя, но после этой неосторожной фразы перевел разговор на другую тему. Феникс не стал дознаваться. Время для расспросов было не самым подходящим, так как обоих не покидало тревожное ощущение, вызванное поспешным отъездом Кассара.
«Ловец удачи» считал, что ему пора было собраться с мыслями и даже последовать предложению хозяина Старой Башни о вечерней или, скорее, ночной прогулке. Усталость крепко вцепилась в плечи полукровки тяжелыми руками сна. Чтобы стряхнуть этого, иной раз очень нежелательного гостя, Феникс без особой надежды прошел на кухню, где от котлов поднимался пар и, судя по характерному запаху, который издавали при варке дешевые сорта гохана, там готовился ужин для островитянских работников, что раскланивались с ним и некромантом сегодня днем, подобно деревянным болванчикам.
Оказалось, они же выполняли здесь роль поваров. Стянув одного из них за шкирку с табурета, на котором тот стоял склонившись над чаном, Карнаж выразительными жестами попытался продемонстрировать, что ему нужно что-нибудь горячее и бодрящее. Сначала ему был предложен рис, который мгновенно перекочевал из чана в керамическую миску, затем, с подмигиваниями, протянута глиняная бутыль самогона, при одном виде иероглифических знаков на стенках которой Карнажу стало дурно. Наконец, отчаявшись, полукровка пустил в ход последнее что он знал: сложив пальцы правой руки в кулак и оттопырив большой палец, наклонил его под углом и поднес к губам — так постояльцы гостиницы у мэтра Николауса давали знать, что желают знаменитого лангвальдского чая. Какого же было удивление «ловца удачи», когда низкорослый островитянин понимающе закивал и куда-то убежал, растворившись в паре, заполнившем всю кухню, словно в феларской бане.
Феникс сложил руки на груди и приготовился получить длинную трубку с крепким фивландским табаком, поздно вспомнив, что в Швигебурге такой же жест означал именно это. Оттуда, кстати, изменив свое значение, он и перекочевал на запад в город полукровок. Однако островитянин быстро вернулся и протянул высушенную полую тыкву-горлянку с вставленной в заварку деревянной трубкой и фляжку с горячей водой.
На счастье Карнажа он не успел открыть рот раньше островитянина, который протараторил что-то на языке западного берега Саины, пожелав приятного чаепития. «Ловец удачи» знал только немного из того диалекта, на котором общались жители восточного берега, то есть чуть было не нанес островитянину смертельное оскорбление. Облегченно вздохнув, Феникс решил надежно прикусить язык и не демонстрировать здесь своих познаний, в который раз кляня на все лады однообразную внешность обитателей острова Палец Демона. Которые, к тому же, ненавидели когда их путали до такой степени, что могли убить за подобную ошибку.
Поднимаясь по лестнице на вершину башни и с наслаждением потягивая крепкий бодрящий напиток, Карнаж в который раз изумлялся тому, с какой скоростью способны были