Понаблюдаем за этим странным караваном.

Мы откатили машину и затаились, ожидая ларов.

— Ты смотри, да у них пленники. Прошептал Хан, выпучив глаза.

Я активировал кошачий глаз и посмотрел на Хана.

— Ты чего, глаза пучишь

— Да, не берут они пленников.

— Хан, с чего ты взял, что вы о них все знаете Давай, тихо посмотрим. Хан обиженно засопел.

Я был прав, лары остановились возле наших камней и разбивали лагерь.

— Среди них пять женщин и относятся они к ним не лучшим образом.

— Это не их женщины. Заскрипел зубами Хан. Я удивленно на него посмотрел.

— Ты, чего зубами скрипишь Тише, а то услышат еще. Я, конечно, преувеличивал, но кто знает этих странных бродяг.

— Это не их женщины, это женщины моего народа. Я не знаю, из какого они клана, но то, что они оборотни могу сказать точно.

Я присмотрелся к женщинам, которые хлопотали возле костра. Вроде обычные люди, ничего в них не говорило о том, что они оборотни. Я повернул голову и взглянул на Хана.

— С чего ты взял Я видел ваших женщин. Чистокровные оборотни сразу видны. Они, что полукровки

— Нет, просто они не из нашего клана. Оборотни бывают разные. У нас много форм. Так вот, теперь присмотревшись к ним я могу сказать, что эти пять самок из стаи песчаных лис. Лисы мельче в кости, чем мы, ниже ростом у них песочный окрас. Присмотрись, ведь у них у всех песочного цвета волосы, просто из- за грязи не видно. Хан опять зарычал и дернулся. Я успел придержать его на месте и обернулся посмотреть, из-за чего он так нервничает. Один из ларов под смех своих приятелей ударил женщину, которая готовила еду. Та упала на землю и закрылась руками. Обычный рефлекс существа, которое постоянно избивают.

— Пусть, они и не из вашего клана, пусть они уставшие и ослабленные, но они, же оборотни. Куда делась их скорость и сила

— На них ошейники повиновения, разве ты не видишь! Хан немного повысил голос. Я резко развернулся и зажал ему рот рукой. Глухое рычание было мне ответом на мои действия.

— Все, не рычи, освободим твоих родичей. Мне и самому уже интересно стало, где падальщики могли взять, женщин оборотней. Да еще и о тюках, которых изрядно лежало на земле, нужно будет спросить. Такое ощущение, что лары просто разорили гнездо одной из стай и теперь шли домой с пленными для развлечения и трофеями.

Я обвел глазами мое малое воинство. У всех в глазах горела жажда убийства. О причинах, по которым мои приятели хотели разорвать ларов, было не трудно догадаться. Норн просто ненавидел рабство. Ким, наверняка из солидарности к девушкам оборотням хотела порвать пару глоток. Ну, а Хан…Хану просто было обидно за свой народ, который поработили так им ненавидимые мародеры. Я обвел взглядом ларов.

— Чего мы ждем Прошипел Хан.

— Огнестрельного оружия у них нет, но наверняка есть метательные ножи и амулеты защиты. Взяли же они как-то в плен оборотней, а без хороших амулетов это просто невозможно. Может и оружие какое- нибудь мощное есть, хотя я его и не вижу, но кто знает, что они могли найти в пустошах. Вот посохи и бичи, я вижу у каждого, они с ними не расстаются, даже когда за камень отходят по грязным делам организма.

Я проигнорировал высказывание Хана, пытаясь спланировать нападение, а не безрассудную атаку в лоб, поэтому и говорил, шепотом так, чтобы меня все слышали.

— И что Хан буквально выплюнул этот вопрос.

Я повернул к нему голову и посмотрел прямо в глаза.

— Прежде чем мы нападем на ларов, я хочу, чтобы ты успокоился и трезво оценил наши возможности. Мне нужен твой опыт, а не твоя злоба. Нельзя недооценивать противника. Или ты хочешь, чтобы и на нас тоже появились такие ошейники

Хан отвел взгляд и глубоко вздохнул. Шумно выпустив воздух пару раз, он опять поднял взгляд на меня.

— Я понял. Теперь я спокоен. В данной ситуации могу посоветовать, только тактику кругового нападения. Мы подойдем к их лагерю с четырех сторон. Первый проберется вплотную к пленникам и постарается их увести, когда остальные поднимут шум. Девушек разместили между скал, проход между ними сквозной, так, что увести их не составит труда. Все лары будут заняты нападающими. Круговое нападение позволит нам не упустить никого, и чувствовать себя в относительной безопасности, вгрызаясь в ряды врага. Они не смогут метать ножи или орудовать бичами. Слишком мало места, да и своих побояться зацепить.

— Хороший план, так и поступим. Ким, выводишь девушек за скалу и присоединяешься к нам. Норн, становись танком. Хан, поменьше крови. Я начинаю первым, потом вы, сначала из ружей, а потом врукопашную. Поползли.

Мы тихо спустились на землю и, разделившись, поползли к стоянке ларов. Ползли мы долго. Постоянно останавливаясь и замирая на пару секунд. До стоянки оставалось около десяти метров, я присмотрелся к спящим людям, к тем, кто сидел у костра. Выждал пока, некоторые любопытные личности отведут взгляд и плавно встал во весь рост. Возле костров сидело всего семь ларов, остальные сопели, завернувшись в одеяла.

Я активировал бритву, на ее поверхности блеснули лепестки огня. Улыбнувшись своим мыслям, я отправил бритву в полет. С тихим шелестом, бритва устремилась по ломаной траектории к кострам. Жертвы моей малышки ничего не поняли. Они только начали приподниматься со своих мест, а трое из них уже улыбались вторым ртом, появившимся у них на шеях. Остальные прожили не дольше двух секунд. Призвав бритву назад, я выхвати пространственные пистолеты и открыл беспорядочный огонь по лежащим на земле. Мне вторили со всех сторон ружейные выстрелы. Мы переоценили, нашего врага. Только десять из сорока смогли подняться и вступить в бой с разъяренным Ханом. В спину же им ударила секира мастера. Все было кончено, через несколько минут. Я даже не успел поучаствовать в близком бою.

— Падаль, она и есть падаль, они даже проснуться не успели. Хан пнул труп одного из бродяг. Я подошел к Хану.

— Не они плохие бойцы, а мы хорошие стрелки. Посмотри на себя.

Хан недоуменно осмотрел себя. Весь его комбинезон был в множестве линий и точках. Ножи ларов достигли целей. Бичи ларов нашли путь к Хану. Хан хмыкнул и покачал головой.

— Кхе…да, легко мы отделались. Эти ребята, могли нас защелкать своими бичами до смерти. Мои комбинезоны долго бы не продержались. Мастер любовно погладил свой клоунский наряд.

— Хан, а скажи мне, почему ты не активировал защитный амулет Вкрадчиво спросил я.

— Да, зачем он мне. Отмахнулся Хан. — Это же падаль, а не твари.

— Следующий раз я сам его активирую. Буду следить за тобой, как твоя мамаша. Глупо недооценивать противника. Глупо погибать из-за бравады и злости.

— Эй, эй, остановись парень. Хан рассмеялся. — Ты ли это Я вижу перед собой старика умудренного жизнью. Хватит брюзжать, мы победили, пора собирать трофеи. Он хлопнул меня по плечу и посмеиваясь пошел в сторону скал. Я только покачал головой. Мало ему доставалось по ребрам, хотя…может наоборот много и совсем не по ребрам. Я почесал затылок. Надо избавляться от этого комплекса наседки. В конце концов, он не маленький, даже уже очень не маленький и сам себе голова. Приняв решение я поспешил к остальным. Мне хотелось посмотреть на спасенных девушек. Да и за Ким, я волновался. Как там она

— Значит вы живете возле черных гор Освобожденные девушки и правда оказались оборотнями. Они рассказали довольно странную историю. Странность заключалась в том, что их стая жила в тех же горах, где находится мой бункер. Да, там много подземелий, да горы не маленькие, но я не мог поверить. Почему Да, хрен его знает, как-то все одно к одному получается. Я ведь и не собирался просить мага о том, чтобы он перенес оборотней в другой мир. Они там или не выживут или станут кровожадными убийцами.

Вы читаете Геймер[СИ]
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату