путешествиях мира, стр. 57, объявляет, а я от истинных свидетелей уверен, что весь Понт и берега густым и темным облаком окружены. Из-за этого Понт турками Карадекси, а греками нынешними Мавроталасса, у нас же море Черное называется, о чем из древности явно доказывает Гиппократ в книге о воздухе, водах и местах, гл. 45, объявляя, что в Скифии весьма облачный есть воздух, прибавляя и то, якобы там не бывает лета, а прочее в сих странах повреждает зима, и подобное тому всякое прочее у Гиппократа. Из столь малого замечания благодаря плодовитой стихотворцев выдумке до известий о киммерских мраках выросло.

8. Киммерия гр. Писатели об аргонавтах к сим басням дали повод. Ибо они рассказывают, что киммеры над Понтом к Дону житие имеют, когда герои оные в Колхиду шли. Дионисий же Периегет о том же в путешествии киммеров в своем времени рассказывает, разве только ошибся об имени города Киммерии, который от древних жителей даже до сего времени проименование сохранил, и указывает, что Понт скифы называют мать Меотиса, поскольку из Понта много воды течет посредством Восфора Киммерийского, при коем под горою Тавром киммеры живут многие. О сем также Евстафий подобно пишет, когда рассказывает, что киммеры народ скифский. Когда же потом сии киммерийские мраки, Гомером вымышленные, в самом деле греки не нашли, то они из почтения к стихотворцу, чтобы не казалось, якобы он ошибся, более в полуночной стране искали киммеров и страшные оные мраки, а также и Ономакрит, ст. 1118, в аргонавтических писаниях о киммерах повествует: неразумные оные, и между горою Рипайон и Калтион восточной страны заключаются, и много у него такому подобного.

9. Туле. Ахеронт. Того ради Пифей Массилийский хвастался, а также у Козьмы227 в Христианском землеописании есть, что когда он в самых северных странах находился, варвары показали ему спальню солнечную, где у них всегда ночи рождаются. Однако ж, если с ним сравниваешь то, что Клеомед в Метеорологии228 пишет из Питея, не найдешь, чтоб он описал северные края и остров Туле всегдашнею ночью покрытые, но имеющие попеременно дни и ночи, как по разным временам года и в самых дальних северных странах быть должно. Иные кладут киммеров на Тартарские и Плутоновы поля, вместе с Ахеронтом рекою, которая от Гераклии не далеко к морю вытекает и иным именем Зоонавтис зовется. Но поскольку италы имели близ Кумы к морю Тиргенскому Ахерузию и озеро Авернское, того ради, как говорит о том Страбон, стр. 266 (b), поле сие, будто бы Плутоново, и народы около сих мест киммеров вымыслили. Сии по Ликофрону, стр. 695, темные киммерские жилища, словно бы некая Лукианова Геката, многообразное зрелище, то здесь, то в другом месте являющаяся. По этому поводу осталось нам только выслушать Геродота.

10. Киммеры в Азию. Сей повествует, что киммеры между Днепром и Доном реками жили (с), да изгнанные от скифов сошли во Азию, кн. IV, гл. 12, откуда походы учинили и на ионские города напали, однако не взяли их, и даже не разорили, но только на полях их похищение учинили, кн. I, гл. 6. Тогда в Сардис пришли, где царем был Ардий, и город кроме крепости завоевали, кн. I, гл. 15. Синопий Херзонский взяли, и там покой имели, кн. IV, гл. 12, однако Галиатт их через всю Азию изгнал, кн. I, гл. 16, и скифы их от Дона бегущих гнали; но когда киммеры вратами Кавказскими бежали во Азию, скифы иным путем чрез Каспийские врата высыпались в Медию, кн. IV, гл. 12. Поскольку киммеры так же пространно жили, как после них скифы, то недостоверно, чтоб весь род киммеров со страха от скифов в Азию побежал. Но надлежит приметить, когда слышно, что скифы пришли от Волги, киммеры же к Тиру реке собрание имели (d), и в сем собрании некие бежать советовали, а цари их там жить и за отечество сражаться мыслили. От такового несогласия учинилось смятение, и взялись за оружие (поскольку цари и царские дома равные с числом прочего народа были), война междоусобная сделалась, на которой все цари убиты и погребены у реки Тиры, над коими могила даже до геродотовых времен стояла и известна была (е), кн. IV, гл. 2.

11. Скифы же, когда пустой страной завладели, не осмелились храбрых мужей гробы разрушать. Остались и киммерийские стены, но неизвестно в которой стране, и город Киммерия со страною Киммерийскою, и Восфор Киммерийский прежнее имя сохранили, гл. 16, стр. 338. Тир река, у которой народа собрание было, так далеко отстоит от Дона, что весьма невероятно, как бы киммеры бросились в ту опасность и пошли бы навстречу неприятелям скифам на восток к Дону (f), когда случай имели покорить себе западные же страны, от такой опасности свободные. И из этих слов Геродотовых мне при рассуждении наиболее вероятным кажется, что киммеры, которые при Тире собрались, на запад и на полуночную сторону пошли, иные же от Дона в горах Кавказских и в Азии спокойствие обрели. Так же и уже некоторые прежде нас у Плутарха в Марие рассуждали. Кимбры ли от киммеров произошли? Это есть дело несомненное, если большего числа ученых людей послушаем. Я же за пределы этого моего повествования выходить не желаю, и о происхождении киммеров доискиваться желания не имею, и о том изысканий не делаю, от коего колена произошли кимбры; однако ж это дело в полуночной стране многим прениям подвержено было и бесчисленные погрешения включило, которыми скифские народы и страны их как мраком закрыты: рассказ же о них я только к изъявлению принял, хотя самая нужда влечет меня к этому изысканию, от которого я хотел бы воздержаться.

12. Гуго Гроций, который начало положил к тем мнениям, что потом от Стирнгельма229, Верелия, Рудбека далее распространены были, не рассуждал так, чтобы киммеров и кимбров счесть за один народ. Что же за доказательство привело не только сих преученых мужей, но и древних некоторых, гораздо менее славных, что кимбров произвели от киммеров? Поистине не что иное, как похожесть названий. Сей же Гроций, поскольку был чудного остроумия, познал, сколько смятения во всю древнюю историю внестись может, ежели нетщательно мы в сем деле будем трудиться, а заключил это из ошибок прежних о сем деле писателей. Ибо преизрядно он в толкованиях к Истории готской написал, что могут народы совсем различные одно имя иметь. Так же, например, вандалов, о которых писатели всех времен припоминают, нельзя производить от того же наименования народа, которого в Африке государство было. Так же и номадов (имя то же значит, что у германов вандалы) не следует тотчас причислить к скифам, потому что и в Африке народ находился, по обычаям своим тем же именем названный.

13. Боруссы, по Птоломею, недалеко от Волги реки или Руссии древней полагаются, но если от них кто боруссов или пруссов древних производит, тот весьма ошибается. На этом примере я покажу, как удобно в сем роде можно погрешить, когда вся сила догадки в одном сходстве имен состоит. Ибо неизвестно было сим писателям, что прутенам от Вильгельма Гнафеа230 и от Георгия Сабина231 и Лотихия232 и от прочих оного века стихотворцев имя боруссов придано было, потому что им оное для стихотворения на латинском языке удобнее казалось. Все древние средних веков прутенов, пруцев, пруциов, брутиов или иных подобных сходным образом называли. Свидетельства тому привести нетрудно, но для этого много бумаги придется извести на то, чего я доказывать намерения не имел. Не о сем говорю, только о том на примере показать хотел, что сходстве имен есть слабое доказательство. Некоторые Дацкого государства древних обывателей произвели от данаидов, или по крайней мере от даков дунайских, шведов от свевов, саксонцев от саков, т. е. от древних скифов; всё это пустых голов грезы. Таковыми услаждались вымыслами писатели полуночных стран и Авентин233, и весьма просвещенный, по тем временам, сложитель басен Анний Витербский234. Довольно было найти некое имен сходство, чтоб новые составлять истории, коим недальнего знания ученые верили.

14. Киммеры от Гомера. Кимбры хищники. Что же в имени киммеров и кимбров такое есть, что оных народов происхождение соединить подобает? Киммеры от гомеритов названы были, или же мы совсем не знаем, откуда они названы. А римляне по Плутарху и Помпею Фесту235 слышали, что кимбры название кельтийское и означает хищника. Это же еще в наречиях языка кельтийского сохранилось, таких как исландский, норвежский, шведский, датский, германский. В односложных исляндских Ионы Ругманна

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату