Чхун Пак вздрогнул и открыл глаза.

Секунду он смотрел на Мэри, не узнавая, затем поморгал и огляделся. Оба находились внутри слоя. Мэри едва заметно светилась, а Чхун Пак глупо улыбался, хлопая глазами.

— Ты? — очень тихо произнес он наконец.

— А ты кого ждал? — усмехнулась Мэри. — Архангела Гавриила?

— Я… сплю?

— Уже нет. Я тебя разбудила.

— А… — Он вновь поморгал. — А нимб у тебя над головой?

— Издержки производства. Помнишь синюю отвертку?

Чхун Пак дернулся, как от удара, лицо его исказила яростная гримаса. Но тут же пропала. Кажется, он почувствовал. Затаив дыхание, прикрыл глаза и дотронулся пальцами до век.

Убрав от лица ладони, Чхун Пак уставился на мисс Мэри.

— О, Господи…

— С пробуждением.

Чхун Пак тихо, словно боялся спугнуть, спросил:

— Ты Бог?

Мэри улыбнулась. Золотое свечение вокруг нее погасло.

— Исполняющая обязанности, — сказала она. — Шучу. Надеюсь, мистер Чхун Пак, что возвращение зрения сгладит недоразумения, возникшие между нами неделю назад. Вы не хотите больше содрать с меня кожу?

Чхун Пак усмехнулся и сел на столе, тупо поглядел на собственные колени. Взрыхлил грязными пальцами отросшие за два месяца волосы.

— Во всяком случае, не с живой, — сказал он. — Шучу. Прости меня…

— Мэри.

— Мэри.

— Вот и отлично, — кивнула девушка. — Тогда давай хорошенько поужинаем и обсудим насущные дела.

Несколько часов спустя Чхун Пак заворачивал рис в салатные листья, мазал сверху пастой и передавал мисс Мэри. На ней красовалась парадная форма пилота ВВС США, причем подобранная по фигуре. На Полуострове служило множество дам, в том числе и в воздушных силах. Белая юбка, белый форменный пиджак, пилотка с орлом, лихо сдвинутая на бок, и белые туфли — все это придавало мисс Мэри очень элегантный, но в то же время строгий и подтянутый вид. Форме стукнуло три с лишним десятка лет, однако выглядела она отлично, поскольку хранилась на складе в полиэтиленовой упаковке.

Ужинать в форме оказалось неудобно, но Мэри сняла пиджак и все встало на свои места. Они с Чхун Паком уплетали горячий рис с салатом и обсуждали будущее Мегаполиса.

— Ситуацию в Коридоре можно взять под контроль, — сказал Чхун Пак, слизывая с пальцев налипшую соевую пасту. — Я ведь в прошлом адвокат. Заговаривать зубы — моя настоящая профессия.

— О как, — хмыкнула мисс Мэри. — А я думала, ты охотник на рабынь.

— Это если не жрать неделю.

— Ладно. Выкладывай.

— Насколько я понимаю, ты можешь будить людей от этого сна. Давай проведем выборочную работу. Будем будить рабов «Кэмп Грея» по одному и предлагать присоединиться к нам. За сутки вполне можно разбудить человек двадцать-тридцать. Этого вполне хватит, чтобы организовать первичную оборону базы. Затем проведем переговоры с дикими гангами. У нас же полно пищи и оружия. Не думаю, что при грамотном подходе кто-то станет сопротивляться и качать права.

— А ты не думаешь, что кто-то из пробужденных невольников просто завалит тебя, чтобы захватить власть?

— Ну ты им покажешь эти свои штучки со светящейся кожей, сразу охота отпадет. Кроме того, мы ведь будем давать им полную свободу. А свобода и вера — это, знаешь ли, двигатели эволюции.

— Удивительно слышать подобные песни от бывшего рабовладельца.

Чхун Пак нахмурился.

— Ну ладно, хватит уже. — Он прожевал салатный лист. Продолжил: — С ситуацией в городе ты знакома. Все, кто сумел выжить на протяжении этих страшных месяцев, так или иначе запачканы кровью. Те, кто не ел людей, ловил их или убивал. Многие потеряли семьи. У меня тоже после этого снесло башню, но я ведь не пробовал человечину.

— Достойное оправдание садизму.

— Ты перестанешь?

Посмотрев на Чхун Пака, мисс Мэри представила все ужасы, через которые ему пришлось пройти. И невольно поежилась. Он поймал и продал мисс Мэри, но это было законом нового мира. Он бил ее и насиловал, но она выколола ему отверткой глаз. У каждой медальки при внимательном рассмотрении оказывалась оборотная сторона. Ржавая и неприглядная. Что могло быть хуже физического увечья для мужчины-воина в Мегаполисе страха? Рана, болезнь или инвалидность страшили хуже смерти. Греки в дорийской Спарте убивали мальчиков, если те были некрасивы. Маори в Новой Зеландии поедали людей. В любой стране мира во время войн насиловали женщин. Людей всегда делали обстоятельства, противостоять которым могли лишь избранные, самые сильные. Была ли сама мисс Мэри лучше Чхун Пака хоть на йоту? Она вспомнила черного Патрика и Уинковского, охранников на КПП 19. За что умерли эти люди? За пару стволов? Или за то, что оскотинились под давлением обстоятельств?

Есть ли вообще оправдание насилию и убийству?

Вздохнув, девушка положила ладонь Чхун Паку на плечо. Он напрягся.

— Уговорил. Забыли.

— Забыли, — согласился он, расслабляясь. — Надеюсь, с твоей помощью мы сможем построить новое общество.

— Такое, как раньше, вряд ли получится.

— Пусть другое. Главное, не как сейчас. Я потерял семью, друзей, соседей. Я охотился на людей, спал в сырых подвалах, спасался от одичавших собак. Ел всякое дерьмо. И дрался, дрался, убивал, убивал. Чтобы отнять горсть риса или дохлую крысу. Чтобы поспать в мусорном баке, который занял кто-то другой. Чтобы забрать обувь. Это отчаяние, эту дикость просто не описать. Никогда бы не подумал, что цивилизованный человек может упасть на самое дно так быстро. Твое появление — это шанс для всех нас. Возможно, единственный. Мы просто обязаны встать во главе уцелевших кварталов. Подчинить себе ганги и покончить с каннибализмом.

— О-о, я чувствую, как рождается новый босс всех боссов Сеула, — усмехнулась мисс Мэри.

— Почему бы и нет? — с вызовом ответил Чхун Пак. — Во всяком случае, я буду не хуже старого хрыча Шедоши. Прикрою в городе все живодерни! Кроме того, выборы в ганге Топоров утверждаются верховной властью «Кэмп Грея». Поэтому, если нового босса Топоров выдвинешь ты…

— При соответствующем подходе, — подмигнула мисс Мэри.

— Разумеется. Прежде чем являться к Топорам, нужно разбудить и поставить под ружье по меньшей мере человек пятьдесят, чтобы были весомые аргументы во время беседы.

Мисс Мэри прищурилась, обдумывая идею Чхун Пака.

— Можно попробовать.

— Вот только даже богатств «Кэмп Грея» не хватит надолго, если кормить весь город.

— До первого урожая — хватит.

— Если он будет, этот первый урожай.

— Почва не отравлена, семена и рабочие руки есть, — прикинула мисс Мэри. — Земля Полуострова тысячи лет кормила своих детей и гостей. Ну а теперь, после тридцатилетнего перекура, она вдвойне плодородна.

— Это верно. Только люди могут не вернуться к труду, если их не заставлять. Если дать рабам свободу, кто станет обрабатывать созданные вокруг «Кэмп Грея» огромные плантации? Вернутся ли люди к этому тяжкому труду по собственной воле? Засеют ли поля, как хотели юнговцы, сохранят ли гидропонику?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×