Each person attending the technical seminar would be given a program after he entered the lecture hall, and he would be required to sign for it.

Jehan thought for a long while in the quiet office. She remembered her wretched childhood. She recalled her arrival in Europe and the people she had come to know, the life she had come to lead here. She thought about how Germany had changed while she hid in her castle of scientific abstractions, uninvolved with the outside world. At last she thought about what this new Germany might do with the uranium bomb. She knew exactly what she must do.

It took her only a few moments to hide the laymen’s synopses in her briefcase. She then took the highly technical agendas and dropped them into the already-addressed envelopes to be sent to the Third Reich’s highest officials. She had guaranteed that the brief introductory discussion would be attended by no one. Jehan could easily imagine the response the unintelligible scientific papers would get from the political and military leaders — curt, polite regrets that they would not be in Berlin on that day, or that their busy schedules prevented them from attending.

It was all so easy. The Reich’s rulers did not hear the talks, and they did not learn how close Germany was to developing an atomic bomb. Never again was there any hope that such a weapon could be built in time to save the Reich — all because the wrong invitations had been slipped into a few envelopes.

Jehan awoke from a dream, and saw that the night had grown very old. It would not be long before the sun began to flood the sky with light. Soon she would have a resolution to her anxiety. She would learn if the boy would come to the alley or stay away. She would learn if he would rape her or if she would find the courage to defend herself. She would learn if she would be judged guilty or innocent of murder. She would be granted a glimpse of the outcome to all things that concerned her.

Nevertheless, she was so tired, hungry, and uncomfortable that she was tempted to give up her vigil. The urge to go home was strong. Yet she had always believed that her visions were gifts granted by Allah, and it might offend Him to ignore the clear warnings. For Allah’s sake, as well as her own, she reluctantly chose to wait out the rest of the dying night. She had seen so many visions since last evening — more than on any other day of her life — some new, some familiar from years passed. It was, in a small, human way, almost comparable to the Night of Power that was bestowed upon the Prophet, may Allah’s blessing be on him and peace. Then Jehan felt guilty and blasphemous for comparing herself to the Messenger that way.

She got down on her knees and faced toward Makkah and addressed a prayer to Allah, reciting one of the later surahs from the glorious Qur’an, the one called “The Morning Hours,” which seemed particularly relevant to her situation. “‘In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. By the morning hours, and by the night when it is stillest, thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee, and verily the latter portion will be better for thee than the former, and verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content. Did He not find thee an orphan and protect thee? Did He not find thee wandering and direct thee? Did He not find thee destitute and enrich thee? Therefore the orphan oppresseth not, therefore the beggar driveth not away, therefore of the bounty of thy Lord be thy discourse.’”

When she finished praying, she stood up and leaned against the wall. She wondered if that surah prophesied that soon she’d be an orphan. She hoped that Allah understood that she never intended anything awful to happen to her parents. Jehan was willing to suffer whatever consequences Allah willed, but it didn’t seem fair for her mother and father to have to share them with her. She shivered in the damp, cold air and gazed up to see if there was yet any brightening of the sky. She pretended that already the stars were beginning to disappear.

The square was jammed and choked with people. Soon Hilbert could see why: a platform had been erected in the center, and on it stood a man with what could only be an executioner’s axe. Hilbert felt his stomach sicken. His Arab guide had thrust aside everyone in their way until Hilbert stood at the very foot of the platform. He saw uniformed police and a bearded old man leading out a young girl. The crowd parted to allow them by. The girl was stunningly lovely. Hilbert looked into her huge, dark eyes — “like the eyes of a gazelle,” he remembered from reading Omar Khayyam — and glimpsed her slender form undisguised by her modest garments. As she mounted the steps, she looked down directly at him again. Hilbert felt his heart lurch; he felt a tremendous shudder. Then she looked away.

The Arab guide screamed in Hilbert’s ear. It meant nothing to the mathematician. He watched in horror as Jehan knelt, as the headsman raised his weapon of office. Hilbert shouted. His guide tightened his grip on the outsider’s arm, but Hilbert lashed out in fury and threw the man into a group of veiled women. In the confusion, Hilbert ran up the steps of the scaffold. The imam and the police officers looked at him angrily. The crowd began to shout fiercely at this interruption, this desecration by a European kafir, an unbeliever. Hilbert ran to the police. “You must stop this!” he cried in German. They did not understand him and tried to heave him off the platform. “Stop!” he screamed in English.

One of the police officers answered him. “It cannot be stopped,” he said gruffly. “The girl committed murder. She was found guilty, and she cannot pay the blood price to the victim’s family. She must die instead.”

“Blood price!” cried Hilbert. “That’s barbarous! You would kill a young girl just because she is poor? Blood price! I’ll pay your goddamn blood price! How much is it?”

The policeman conferred with the others, and then went to the imam for guidance. Finally, the English- speaking officer returned. “Four hundred kiam,” he said bluntly.

Hilbert took out his wallet with shaking hands. He counted out the money and handed it with obvious disgust to the policeman. The imam cried a declaration in his weak voice. The words were passed quickly through the crowd, and the onlookers grew more enraged at this spoiling of their morning’s entertainment. “Take her and go quickly,” said the police officer. “We cannot protect you, and the crowd is becoming furious.”

Hilbert nodded. He grasped Jehan’s thin wrist and pulled her along after him. She questioned him in Arabic, but he could not reply. As he struggled through the menacing crowd, they were struck again and again by stones. Hilbert wondered what he had done, if he and the girl would get out of the mosque’s courtyard alive. His fondness for young women — it was an open joke in Got-tingen — had that been all that had motivated him? Had he unconsciously decided to rescue the girl and take her back to Germany? Or was it something more laudable? He would never know. He shocked himself: While he tried to shield himself and the girl from the vicious blows of the crowd, he thought only of how he might explain the girl to his wife, Kathe, and Clarchen, his mistress.

In 1957, Jehan Fatima Ashufi was fifty-eight years old and living in Princeton, New Jersey. By coincidence, Albert Einstein had come here to live out the end of his life, and before he died in 1955 they had many pleasant afternoons at his house. In the beginning, Jehan wanted to discuss quantum physics with Einstein; she even told him Heisenberg’s answer to Einstein’s objection to God’s playing dice with the universe. Einstein was not very amused, and from then on, their conversation concerned only nostalgic memories of the better days in Germany, before the advent of the National Socialists.

This afternoon, however, Jehan was sitting in a Princeton lecture hall, listening to a young man read a remarkable paper, his Ph.D. thesis. His name was Hugh Everett, and he was saying that there was an explanation for all the paradoxes of the quantum world, a simple but bizarre way of looking at them. His new idea included the Copenhagen interpretation and explained away all the objections that might be raised by less open-minded physicists. He stated first of all that quantum mechanics provided predictions that were invariably correct when measured against experimental data. Quantum physics had to be consistent and valid, there was no longer any doubt. The trouble was that quantum theory was beginning to lead to unappetizing alternatives.

Everett’s thesis reconciled them. It eliminated Schrodinger’s cat paradox, in which the cat in the box was merely a quantum wave function, not alive and not dead, until an observer looked to see which state the cat was in. Everett showed that the cat was no mere ghostly wave function. Everett said that wave functions do not “collapse,” choosing one alternative or the other. He said that the process of observation chose one reality, but the other reality existed in its own right, just as “real” as our world. Particles do not choose at random which path to take — they take every path, in a separate, newly branched world for each option. Of course, at the particle level, this meant a huge number of branchings occurring at every moment.

Jehan knew this almost-metaphysical idea would find a chilly reception from most physicists, but she had special reasons to accept it eagerly. It explained her visions. She glimpsed the particular branch that would be “real” for her and also those that would be “real” for other versions of her, her own duplicates living on the countless parallel worlds. Now, as she listened to Everett, she smiled. She saw another young man in the audience, wearing a T-shirt that said, WIGNER: WOULD YOU PLEASE ASK YOUR FRIEND TO FEED MY CAT? THANKS,

Вы читаете Budayeen Nights: Stories
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×