кем-то по телефону.

Эндрю никогда не читал адресованных не ему писем, не горел желанием разузнать чужие тайны или подслушать разговор, даже если был уверен, что никто об этом не узнает. Но сейчас, хоть и сознавал, что ситуация крайне щекотливая, почему-то замер на месте, весь обратившись в слух.

— Какой монастырь? Такая жизнь не для тебя, Натали, неужели ты не понимаешь? — с пылом произнесла незнакомка, выслушав очередную фразу своей собеседницы, некоей Натали. — Ты там и месяца не выдержишь!

Эндрю стоял на пушистом ковре в окружении удобных диванов и кресел и современной аудио— и видеотехники, но ни то ни другое его ни капли не занимало. Женщина на террасе, видеть которую он не мог, говорила настолько эмоционально и встревоженно, что приковывала к себе все его внимание.

— Ты вернешься к нормальной жизни, я помогу тебе. Хочешь, мы вдвоем съездим куда-нибудь отдохнуть, развеяться, а?

По-видимому, Натали ответила кратким «нет», так как, помолчав буквально с пару мгновений, женщина на террасе продолжила с удвоенным усердием:

— Та уверена, что именно там найдешь спасение? Ничего не зная ни о тамошнем быте, ни о нравах, не понимая ни слова!

Она опять замолчала, а когда заговорила вновь, ее голос звучал так надрывно, что Эндрю захотелось выскочить на террасу, выхватить у нее трубку и приказать упрямой Натали выбросить из головы глупости.

— Да ты с ума сошла! Очнись! Опомнись! Твоя беда далеко не самая страшная. Это отнюдь не повод для того, чтобы расставаться с привычным образом жизни!

Эндрю слушал затаив дыхание. По-видимому, собравшаяся удрать от каких-то проблем Натали — вероятнее всего от несчастной любви, — говоря о монастыре, отнюдь не шутила. Во всяком случае, ее подруга или, возможно, родственница была крайне напугана. Эндрю попытался представить себе обеих женщин, но в его воображении возникали лишь расплывчатые образы.

— А как ты будешь с ними объясняться? — произнесла женщина на террасе уже спокойнее. — Даже если тебе ответят на английском, это еще не будет значить, что им там все владеют. Только представь себе: ты станешь все равно что немой!

Натали что-то ответила. На что ее собеседница отреагировала новым взрывом эмоций.

— Вся твоя затея — полнейший бред! Учти, чтобы тебя спасти, я пойду на что угодно. Если ты сейчас же не скажешь, что сдаешься, я позвоню твоим родителям. Пусть срочно что-нибудь предпринимают.

Теперь, очевидно, взорвалась Натали. Подруга долго выслушивала ее, затем произнесла примирительно-усталым тоном:

— Хорошо-хорошо, я ничего им не скажу. Но при одном условии: мы встретимся с тобой в ближайшие дни и еще раз обо всем поговорим.

Наверное, Натали ответила согласием. Эндрю понял это по смягчившемуся тону женщины, которой он до сих пор не видел.

— Будь умницей, дорогая. И подумай над моими словами. До скорого.

Минуту спустя она появилась в проеме двери, ведущей с террасы в гостиную. Стройная длинноволосая девушка лет восемнадцати-двадцати с такими же, как у Доналда, серыми глазами.

Сестра, догадался Эндрю. Да-да, он же говорил, что у него есть младшая сестра.

Увидев незнакомого молодого человека, девушка остановилась как вкопанная. На ее лице отразились растерянность и испуг. Наверное, она пыталась сообразить, как долго он стоит в гостиной и что успел услышать.

Эндрю как мог беспечнее улыбнулся.

— Здравствуйте. Я Эндрю… приятель Доналда. — Он приблизился к девушке и протянул руку.

Они обменялись рукопожатиями.

— А я Кэролайн, его сестра. Вы случайно не… — Кэролайн замолчала, смутившись. Они были очень похожи, дети великого Фримена, оба симпатичные, оба явно не испорченные славой и богатствами отца. — Я тут болтала по телефону… — пробормотала она, поднимая руку с сотовым. — Наверное, слишком… гм… громко, да?

— Громко? — Эндрю притворился, будто не понимает, о чем идет речь. Следовало убедить Кэролайн в том, что он не узнал и частички доверенной ей тайны. — Вообще-то я только что вошел и ничего не слышал. Доналд побежал в свою комнату… заправить постель. — Он засмеялся, выражая всем своим видом, будто его мысли заняты единственно чудачеством приятеля. — Ваш брат почему-то решил, будто вид незаправленной постели повергнет меня в шок.

Лицо Кэролайн просветлело. С ее губ слетел еле заметный вздох облегчения. Она улыбнулась искренней, доброжелательной улыбкой и кивнула.

— Доналд в своем репертуаре. На уборку ему вечно не хватает времени.

Эндрю обвел гостиную внимательным взглядом — впервые за все время, что в ней находился.

— У вас потрясающий дом. Но, чтобы поддерживать его в таком исключительном порядке, требуется, вероятно, много прислуги?

— Вообще-то да. Но в своих комнатах мы убираемся сами, — просто ответила Кэролайн. — Кстати, давай лучше на «ты»?

Эндрю улыбнулся.

— Давай.

Кэролайн подошла к телевизору, положила на столик перед ним телефон, взяла пульт и нажала на кнопку включения. На огромном экране появилось изображение улыбающегося Губки Боба.

— Присаживайся. Располагайся поудобнее. Может, чего-нибудь выпьешь? — спросила Кэролайн.

— Нет, спасибо.

В гостиной было три дивана. Они стояли буквой П перед телевизором — два маленьких, на два человека каждый, и один большой, на целую компанию. Эндрю, в голове которого уже зародился безумный план, сел на большой прямо возле столика с аккуратным дамским мобильным.

— Думаю, Доналд не задержится, — сказала Кэролайн, протягивая гостю пульт. — Было приятно познакомиться.

Она еще раз доброжелательно улыбнулась и направилась к выходу. Телефон остался лежать на столике, к вящей радости Эндрю. Его новая знакомая хоть и старалась казаться спокойной, явно сходила с ума от переживаний за неизвестную ему Натали и мечтала поскорее очутиться там, где ей никто не помешает поразмыслить о случившемся, а о сотовом совсем забыла.

У Эндрю все никак не шел из головы подслушанный разговор. Некая особа, скорее всего подруга Кэролайн и ее ровесница, намеревалась уйти в монастырь. Причем, по всей видимости, не в Соединенных Штатах, а в какой-то другой стране, где не говорят по-английски.

Рука Эндрю сама собой потянулась к телефону. Он понятия не имел, как объяснит свое поведение, если кто-нибудь войдет в гостиную и застанет его за более чем предосудительным занятием, но не особенно над этим задумывался. С ним творилось нечто странное: он как будто не принадлежал самому себе, всецело оказавшись во власти мучительного любопытства и неодолимого желания как-нибудь повлиять на судьбу таинственной Натали.

Быстро раскрыв телефон, он вскоре нашел верхнюю строчку в списке вызовов. Запомнить номер телефона Натали он сейчас не смог бы, так как сильно волновался, поэтому достал собственный мобильный и торопливо ввел цифры в «записную книжку». Шаги в холле послышались в тот момент, когда Эндрю уже положил телефон Кэролайн обратно на стол, а свой — в карман.

— Ну как? — спросил Доналд, появляясь в гостиной. — Заждался? — Он увидел спорящих на экране телевизора Губку Боба и Морскую звезду Патрика и перевел недоуменный взгляд на сосредоточенное лицо приятеля. — Любишь мультфильмы?

— Ага, — ответил Эндрю, не имея ни малейшего понятия, о чем толкуют два нарисованных уродца.

— Если хочешь, досмотреть… — начал было Доналд.

— Нет-нет, — поспешно перебил его Эндрю, поднимаясь с дивана. — Этот мультик я видел сотню

Вы читаете Уроки доверия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×