хлястиком, украшенным кистью.

10

Пульке — алкогольный напиток молочного цвета из сока агавы.

11

Алькальд — председатель муниципалитета, мэр.

12

Барбакоа (исп.) — жареное на решетке из зеленых ветвей мясо.

13

Мучачо (исп.) — мальчик, юноша. В Мексике и странах Центральной Америки употребляется как форма обращения.

14

Ранчеро (исп.) — хуторянин, мелкий помещик.

15

Текиля (исп.) — крепкая кактусовая водка.

16

Пеон (исп.) — крестьянин, сельскохозяйственный рабочий.

17

Кантина (исп.) — винный погреб, буфет, бар, закусочная.

18

Марьячи (исп.) — народный музыкальный ансамбль, в который входят трубы, скрипки, контрабас.

19

Мачете (исп.) — длинный, до 70 см, широкий нож, используемый в сельском хозяйстве; удобен для резки сахарного тростника, кукурузы и рубки даже весьма крепкой древесины.

20

Квадрилья (исп.) — группа, бригада, команда; в бое быков — все, кто принимают участие в представлении.

21

Патио (исп.) — внутренний двор.

22

Мескаль (исп.) — крепкий алкогольный напиток, который гонят из сока мясистых листьев мексиканской и некоторых других видов агав.

23

Фиеста (исп.) — веселье, праздник.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×