И, разумеется, помощник ей был необходим как воздух.

Джош заметил, что, на его взгляд, дела на ранчо шли отлично.

— Вы действительно так думаете? — спросила Бэкки, сияя от гордости.

— Похоже, вы неплохо справляетесь со своими обязанностями. Хотя это нелегко: ранчо-то очень большое.

— Мне завещал его папа. И я просто стараюсь вести дела так же, как когда-то он, — призналась Бэкки.

— Значит, у него была крепкая деловая хватка. А проблем с наймом работников не возникает?

— Иногда — когда они узнают, что им придется работать на женщину. — Бэкки взглянула на него и лукаво улыбнулась. — Но я надеюсь, с вашим приходом все изменится.

Джош увидел, как засветилось ее лицо. Она была просто восхитительна, когда улыбалась.

— Что именно вы хотите, чтобы я сделал, Бэкки? — спросил он, с трудом отводя глаза от ее улыбающегося лица.

Бэкки откинулась на спинку кресла.

— Признаться, не знаю. Я так устала, Джош. Работаю, работаю, и все равно еще столько надо сделать… Я рассчитывала, что Марк вернется и возьмет на себя часть обязанностей. Иногда мне кажется, что долго я не выдержу. Вы мне поможете?

— Я могу управлять вместо вас, если вы хотите. Раз в месяц вы будете просматривать счета и накладные, а в остальное время делайте все что заблагорассудится. И так как хозяйство у вас в порядке, я полагаю, что в этом году смогу увеличить ваш доход процентов на десять.

Бэкки во все глаза смотрела на него, но Джош знал, что она его не видит. Интересно, о чем она думает?

— Бэкки, — позвал он.

— Мне пришлось бросить колледж, когда умер отец. А мне там так нравилось! Впервые я уехала далеко от ранчо. Познакомилась с девочками из других штатов, встречалась с парнями, которые никогда не ездили верхом, а коров видели только на картинках. Я столько всего узнала… — Она грустно улыбнулась и вздохнула. — Когда-нибудь я вернусь в колледж.

— И что будете изучать?

Она пожала плечами.

— Не знаю. Тогда я начала изучать бизнес, потому что думала, что отец проживет еще по крайней мере лет тридцать и я смогу получить интересную работу по специальности.

— Странно, почему ваш отец не передал бразды правления Марку.

Бэкки, поколебавшись, объяснила:

— Сюзанн и Марк не его дети. Он женился на Эйлин, когда ее дочери и сыну было соответственно десять и одиннадцать. Вот что Сюзанн имела в виду, сказав, что живет здесь всего лет десять.

— А где ее мать?

— Когда отец умер, Эйлин уехала. Она никогда особенно не любила ранчо. И жила здесь только из-за отца. Года два назад она снова вышла замуж.

— И оставила своих детей вам?

— Я не возражала. В конце концов, они мне брат и сестра.

Джош смотрел на маленькую женщину, сидящую перед ним, и думал: а понимают ли Марк и Сюзанн, сколько хлопот они ей доставляли?

— А в каком возрасте были вы, когда умер ваш отец? — внезапно спросил Джош. Это его не касалось, но он не мог унять растущее любопытство. Бэкки отличалась от Марго и от всех других женщин, которых он когда-либо встречал. Не то чтобы он ей полностью доверял — он усвоил свой урок, — но она все больше и больше изумляла его.

— Мне было двадцать.

— А Марку и Сюзанн?

— Марку было шестнадцать, Сюзанн — пятнадцать, а что? — удивилась она.

— Их матери следовало забрать детей с собой, когда она покидала ранчо.

— Но тогда у меня не было бы семьи. Я рада, что они остались.

— Это большая ответственность.

Бэкки улыбнулась и покачала головой.

— Разве с подростками может быть легко? Но они — моя семья. Последнее, что у меня осталось.

— Вы уверены?

Улыбка слетела с ее лица, и она побледнела от злости.

— Они — моя семья. И закончим на этом.

Джош скакал по тропинке и улыбался, вспоминая, до чего же разозлилась Бэкки, когда он намекнул, что на самом деле ее семья была не так сплочена, как Бэкки того хотелось. Она была похожа… на маленького котенка. Как будто показывала коготки и не подпускала к себе никого, кто мог бы ее обидеть. Должно быть, у нее сильный характер, раз она столько лет сама управляла ранчо. Такая задача требовала огромных усилий и железной выдержки.

Он бы не возражал поработать здесь, пока не накопит достаточно денег, чтобы купить собственную ферму. Бэкки не скупилась на жалованье, и, похоже, Джош осуществит свои планы раньше, чем предполагал. А тем временем он подумает, как облегчить жизнь женщине, давшей ему хорошее место.

Бэкки сидела в кресле и смотрела в окно. Ей следовало поехать с Джошем. Надо было показать ему ранчо и познакомить с работниками. Да, зря она отпустила его одного, но он сказал, что справится сам.

Она взяла его управлять ранчо! Бэкки в который раз изумилась сама себе.

Весь день какой-то сумбурный.

Сначала ее потянуло к незнакомому мужчине — у Боба Мэйсона. Обычно она не обращала на мужчин никакого внимания… Потом письмо Марка и выходка Сюзанн. Бэкки знала, что в ближайшее время ей придется принимать нелегкие решения. Но не сегодня.

Сегодня ее мысли были полны Джошем. Ему понравилось, в каком состоянии находится хозяйство. Он предложил несколько вариантов, как выручить побольше денег от продажи скота на весенней ярмарке, о чем она никогда и не думала. Конечно, он опытнее ее. На какое-то мгновение она почувствовала себя абсолютно беспомощной.

Сколько ему лет? На вид около тридцати, но она могла ошибаться.

Джош сказал, что разведен. Значит, он одинок. И после заигрывания Сюзанн наверняка примет ее предложение поехать в город потанцевать.

Бэкки нахмурилась. Она не хотела, чтобы Сюзанн вмешивалась. Неужели сестра не может оставить в покое хотя бы одного мужчину? Она уже ездила в город с каждым ковбоем с ранчо не менее двух раз. Теперь вот ухватилась за Джоша. Сюзанн слишком молода и легкомысленна, чтобы всерьез кем-то увлечься.

Бэкки вздохнула и сложила карту. Не то чтобы она ревновала. Но ей очень не хотелось, чтобы Сюзанн флиртовала с Джошем. Бэкки не хотела упускать свой шанс и собиралась подружиться с новым управляющим.

Она медленно поднялась и пошла к себе в комнату. Близилось время ужина. Надо бы сходить в барак и убедиться, что Джош познакомился со всеми ковбоями и что те хорошо приняли управляющего.

Бэкки надела новые джинсы и ярко-желтый свитер. Затем принялась расчесывать волосы, пока они не заблестели, и оставила их свободно ниспадающими на плечи. Чуть-чуть подкрасила ресницы черной тушью и посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела замечательно. Никакого сравнения с Сюзанн, конечно, но Бэкки и не пыталась соперничать с сестрой. Просто привела себя в порядок, прежде чем идти к мужчинам.

— Так-так. Кажется, мы принарядились, — протянула Сюзанн, когда Бэкки на несколько минут заскочила на кухню.

— Не говори глупостей. Я только надела свитер. Сегодня прохладно.

— А куда ты направляешься?

— В барак. Хочу удостовериться, что всем уже известно: я наняла Джоша управляющим.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×