“I will leave,” said the stranger.

“I would hear his story,” said a man.

“I will buy him paga,” said another.

“No,” said the stranger.

I had not realized how large he was until he stood.

“We are closing,” called the taverner, suddenly, loudly, impatiently, for two figures, cloaked, hooded, stood at the portal, now within. They had entered silently. None of us had noticed them, lest it was the stranger.

I think he had noticed.

“So,” said the stranger to the two newcomers. “You have found me.”

Neither of the newcomers spoke, for their kind is efficient. They do quietly, and swiftly, what they have come to do. In such situations speaking is unnecessary, and sometimes dangerous, as it costs time. A moment of indulgence, of clever vanity, can cost one one’s life. There are caste codes pertaining to such matters.

This was not a typical hunt, I gathered, in which the tunic is worn openly, the sign emblazoned publicly upon the brow, the prey helpless, cornered, as vulnerable as a vulo.

The cloaks parted and two crossbows, together, the quarrels set, were smoothly, swiftly raised.

At the same moment, the stranger bent down, seized up the small table, and flung it upward, and two quarrels splintered halfway through the wood. The stranger’s hands disappeared within his sleeves, and each hand emerged, a dagger in hand. The newcomers cast down the bows and, together, reached within their robes to unsheathe blades, the common gladius, but the cloaks, hitherto so convenient in concealing their caste, their intent, their weapons, cost them an unencumbered draw, and the stranger was at them, table flung aside, daggers like striking osts, moving twice, and the newcomers half fell, half stumbled, outside the tavern, into the darkness, the street outside, probably neither realizing for a moment that they had been killed.

“Did you see?” asked the taverner’s man. “They wore the dagger.”

“Yes,” said a fellow.

That had been obvious only when the hoods had been disarranged in the stranger’s attack. When hunting, it is common for members of the black caste, the Caste of Assassins, to paint a black dagger on their forehead.

We waited within the tavern, and, in a few Ehn, the stranger returned.

He jerked the quarrels from the small table and cast them to the side. He then righted the small table and resumed his place, sitting cross-legged, behind it.

“They were Assassins,” said the taverner, shuddering.

“What did you do with them?” asked a man.

“Thassa accepted them, as she would not accept me,” said the man.

“Bolt the door,” said the taverner, uneasily.

“Who are you,” asked a man, “that those of the black caste would come secretly, silently, upon you?”

The stranger was silent.

He replaced the two daggers in the sleeve sheaths of his tunic.

“What is your story?” asked a man.

“It has to do with the ship of Tersites,” he said.

The taverner turned to his man. “Bring bread, and meat, suls, and tur-pah, and fruit, for our guest.”

“And paga,” said the stranger.

“And paga!” said the taverner, admiringly.

We were patient, while the stranger fed, voraciously, as might have a starving sleen. When he had emptied his trencher twice, the taverner’s man set a goblet of paga before him.

“Is this how you serve paga?” inquired the stranger. He now seemed a different man, one ruddy with vigor and power.

The taverner gestured to his man, and the man hurried away, going behind the serving table, passing through the gate to the kitchen. Shortly thereafter, we heard the bright flash of bells.

The girl was quite beautiful, but that is not unusual in a tavern, even one of cheap, reduced custom, in such a district of the port, so near the waterfront, yards from the southern piers, such as The Sea Sleen. Musicians are expensive, but girls are cheap. In a paga tavern one may rely on the quality of the girls, more so, I fear, than on the quality of the food, or paga. They are, of course, taken from the block with the satisfaction of customers in mind.

She knelt, appropriately.

With the back of her right hand she rubbed her eyes, removing a residue of sleep. Clearly she was uneasy, and did not understand the meaning of her summons, this late, the tavern muchly empty, the group gathered about the small table, the stranger, in rags and mariner’s cap, before whom she knelt.

Under his gaze she widened her knees further.

She noticed the table.

She looked at it, frightened.

Clearly she was curious as to the condition of the table, the two ruptured, splintered gashes, the wood burst inward, as though struck by twin spikes, in its surface. She did not, of course, speak, nor inquire.

Her collar was a simple, flat metal band, light, close-fitting, with the lock, as is common, at the back of the neck. In this fashion, the front of the collar, if engraved, may be easily read.

“She is clothed,” observed the stranger.

“Of course,” said the taverner. “This is a high tavern.”

Two of the men about laughed.

It was true that she was clothed, in a fashion. She wore the common camisk, a brief rectangle of cloth slipped over the head, belted with a double loop of binding fiber. The camisk was of thin, clinging, yellow rep-cloth. It was ragged and soiled. The tavern, you see, was not truly a high tavern. If she stood, it would fall midway to her thighs. It was closely belted, as required, a bow knot at the left hip, where it would be convenient to a right-handed master. The double loop is to allow for an adequate length, enough for a variety of ties.

In the high taverns, girls are often silked, often belled, sometimes jeweled. In low taverns they often serve nude, sometimes chained. The silks of tavern girls, of course, are quite unlike the silks of free women, which are cumbersome and concealing, even to veils. The silks of tavern girls are usually brief and diaphanous. There is no mistaking them for free women. Obviously masters have dressed them, to the extent they have been permitted clothing, for the pleasure of men. In the low taverns, the chaining, though perfectly secure, as all Gorean chaining, is largely for aesthetic purposes, the obduracy of chains, in their way, enhancing and setting off, by stark contrast, the softness and beauty in their clasp. For such girls, chained or not, and others like them, marked and collared, there is no escape, no more than for any other form of domestic animal.

“Reveal yourself,” said the taverner.

Slowly, carefully, kneeling, the girl undid the knot at her left hip. She removed the binding fiber, drawing it loose, and then, slowly, carefully looping it, put it to her left, beside her, at her left knee. She then, after a moment’s hesitation, lifted the camisk away, gracefully.

“Ah,” said the stranger, pleased.

The girl shuddered and then folded the camisk. She worked carefully, head down. She put the folded camisk also to her left, but a bit behind her. She then lifted the looped binding fiber and placed it neatly on the camisk, centered. In this way, though to her left, her clothing, slight as it was, was behind her. It was not between her and her master’s customers. Her beauty was thus placed forward, and prominently displayed. She was well bared. Similarly, the looped binding fiber, a bit behind her, on the folded camisk, was where a man might easily have lifted it, and wrapped it about her neck, several times, from behind; similarly it was about even with where her wrists would have been, if they had been crossed behind her, for binding. The square was approximately a foot Gorean. Sometimes, as a punishment, girls are forced to remain in place, standing on such a bit of cloth. It is not easy to do, after a time. A misstep or loss of balance must be reported to the master, and is commonly met with a stroke of the switch. The coils of the looped binding fiber, in their circularity and width, suggested the encirclement of a collar, one for a small throat, that of a female. And certainly they were reminiscent of the multiply stranded, temporary collars, tied shut, sometimes put on captures, particularly on stripped free women, the stripping and collaring serving to make clear their transient status, prior to an appropriate marking and collaring.

There is little in a paga tavern which does not have, in one way or another, its meaning.

Вы читаете Mariners of Gor
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×