– Нет, конечно. – Зоя проглотила хлеб. – Я же не могу знать определенно, что произошло в той комнате. Я улавливаю только эмоции, связанные с событиями, а не сами события. Но одно могу сказать совершенно точно: в этой комнате произошло что-то очень плохое. – Она поежилась. – И произошло совсем недавно.

– И все это ты можешь сказать только па основании своих ощущений?

– Да. – Зоя задумалась, анализируя собственные впечатления. – Более того, у меня есть кое-какие доказательства моей версии. Во всяком случае, я думаю, что есть.

Аркадия ухватилась за ее слова:

– Какие доказательства?

– К сожалению, ничего такого, что можно было бы предъявить в суде. Но из комнаты исчезла кровать.

– Кровать?

– Ну да. Мейсон говорит, что бывшая жена забрала ее с собой.

– Может быть, так оно и есть. Вряд ли исчезновение кровати кому-то покажется подозрительным.

– Из комнаты исчезла не только кровать. Я заметила, что краска на полу немного выгорела, но рядом с местом, где стояла кровать, можно разглядеть прямоугольник, где она сохранила яркость.

– Думаешь, там лежал ковер?

– Да.

– И он тоже исчез. Но Мейсон ни словом не обмолвился о том, что бывшая жена забрала и ковер.

– Именно так. Кроме того, стены комнаты были недавно перекрашены в цвет, который совершенно не подходит. Мейсон утверждает, что сделал это собственноручно, и похоже, что так оно и было. Выкрашено ужасно. Богатый мужчина, живет в престижном районе… было бы естественно, если бы он нанял кого-то перекрасить стены, коль уж сам не умеет обращаться с кистью и краской,

– Гм… – Аркадия забарабанила по кофейной чашке платиновым ногтем. – Что-то мне все это не нравится.

– Меня сейчас больше всего беспокоит выбор краски. В том, что Мейсон выкрасил стены не в какой- нибудь цвет, а в ослепительно белый, есть что-то символичное, как будто он пытается скрыть нечто очень темное.

– Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду.

Снова подошел официант, на этот раз он принес салаты. Зоя взяла вилку и принялась за еду. Не прекращая есть, она рассказывала:

– К сожалению, Мейсон твердо решил нанять меня на работу, видно, Хелен Уэймот сделала мне блестящую рекламу. В пятницу я снова с ним встречаюсь.

– Но ты можешь отменить встречу. Скажи Мейсону, что ты не можешь заняться его домом, потому что у тебя неожиданно возникли серьезные проблемы с другим заказом и для него просто не остается времени.

Зоя улыбнулась, но улыбка исчезла с ее лица так же быстро, как появилась.

– А что, неплохой предлог, в находчивости тебе не откажешь.

– Но?..

– У меня такое впечатление, что Мейсону это не понравится. Ему очень хочется поскорее отделать дом заново, возможно, где-то на подсознательном уровне он и сам улавливает темные вибрации, которые исходят от его спальни. Или его замучило чувство вины, и он надеется, что от смены обстановки ему станет легче. Как бы то ни было, боюсь, он устроит неприятную сцену, если я откажусь.

– Но что он может сделать? Не станет же он подавать на тебя жалобу в официальные инстанции?

– Ты права, вряд ли он пойдет на это. Если он действительно замешан в преступлении, он не захочет лишний раз привлекать к себе внимание, устраивая сцену в офисе уважаемой деловой женщины.

– Тогда почему бы тебе не отменить эту пятничную встречу?

Покончив с салатом, Зоя откинулась на спинку стула и посмотрела Аркадии в глаза:

– Ты сама знаешь почему. Вдруг он действительно убил свою жену?

– На данный момент ты знаешь только то, что в его спальне произошло нечто нехорошее.

– Да.

Аркадия довольно долго смотрела на подругу, потом вздохнула так, словно смирялась с неизбежным.

– И ты с твоим характером не можешь просто оставить все как есть.

– Трудно, знаешь ли, просто взять и выкинуть такое из головы, – сказала Зоя, словно оправдываясь.

– Ну хорошо, хорошо, я тебя понимаю. – Аркадия подцепила вилкой листочек салата. – Но прежде чем принимать какие-то решения, мы должны хорошенько все продумать.

– Одно могу сказать, я не способна изложить свои ощущения в логической форме и обратиться с ними в полицию.

– Нет, – быстро сказала Аркадия, – это исключено. Если они услышат, что ты уловила в спальне клиента некие опасные вибрации, тебя просто поднимут на смех.

Вы читаете Свет в полумраке
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×