Агенты со щитом уже были в комнате. С огромной осторожностью они накрыли черный чемодан тяжелым металлическим листом.

Стив наклонился к Шэрон. Глаза у нее были закрыты. Голова беспомощно откинулась, когда он поднял ее. На горле темнели безобразные следы от пальцев. Но она была жива. Она была жива! Прижимая ее к себе, он повернулся к двери. Взгляд упал на снимки, на фотографию Нины. Он крепче обнял Шэрон.

Хью склонился над Лалли.

— Эта умерла.

Большая стрелка часов приближалась к шести.

— Уходим! — закричал Хью. Все бросились вниз.

— Тоннель. Бегите к тоннелю!

Они помчались мимо генератора, вентиляторов, на пути и в темноту…

Фокс услышал удаляющиеся шаги. Они ушли. Он снял задвижку и открыл дверь. Увидев металлический щит над чемоданом, он расхохотался глубоким, раскатистым, отрывистым смехом.

Слишком поздно для него. Но и для них слишком поздно. В конце концов Лис всегда выигрывал.

Он протянул руку к металлическому листу, попытался стянуть его с чемодана.

Ослепительная вспышка и грохот, разорвавший барабанные перепонки, швырнули его в вечность.

53

11.42

Боб Кернер ворвался в церковь Святого Бернарда, бросился к проходу и обхватил руками коленопреклоненную фигуру.

— Все кончено? — В ее глазах не было слез.

— Все кончено? Миссис Томпсон, дорогая, идите и заберите сына домой. Они нашли неопровержимые доказательства, что убийца — другой человек, у них есть кассета с записью убийства. Губернатор распорядилась выпустить Рона из тюрьмы немедленно.

Кейт Томпсон, мать Рональда Томпсона, стойко верящая в доброту и милосердие господа, упала в обморок.

Роджер Перрис положил трубку и повернулся к Гленде:

— Они успели.

— Шэрон… Нил… оба спасены? — прошептал! Гленда.

— Да… и мальчик Томпсон едет домой.

Гленда прижала к горлу руку.

— Слава богу. — Она заметила выражение его лица. — Роджер, со мной все нормально. Убери эти чертовы таблетки и налей мне старого доброго бренди!

Хью обнимал плачущую Рози.

— Лалли спасла свой вокзал, — сказал он. — И мы напишем петицию, чтобы в ее честь установили мемориальную доску. Держу пари, губернатор Кари сам откроет ее. Он хороший человек.

— Мемориальная доска для Лалли, — прошептала Рози. — Ей бы так понравилось!

Лицо плыло где-то над ней. Она умрет и никогда больше не увидит Стива.

— Нет… Нет…

— Все хорошо, дорогая. Ты в безопасности.

Голос Стива. И она видит лицо Стива.

— Все кончено. Мы едем в больницу. Они вылечат твою ногу.

— Нил…

— Я здесь, Шэрон. — Ее коснулась легкая, словно бабочка, рука.

Губы Стива на ее щеках, лбу, губах.

И голос Нила:

— Шэрон, ты вот мне говорила… я все время думаю про подарок, который ты мне обещала. Шэрон… а сколько лионелевских поездов ты мне подаришь?

,

Примечания

1

Маунт-Вернон — дом-усадьба Джорджа Вашингтона в предместье Вашингтона, штат Вирджиния. — Здесь и далее прим. переводчика

2

Синг-Синг — тюрьма штата Нью-Йорк

3

Вилланова — частный католический университет в штате Пенсильвания

4

Саунд — пролив, на севере граничащий с Коннектикутом и округом Вестчестер, штат Нью-Йорк, на западе — с Нью-Йорком и на юге — с остовом Лонг-Айленд

5

Компания «Лионель» с 1900 года выпускает игрушечные поезда. Гудок паровоза воспроизводит гудок настоящего локомотива

6

Настоящий, истинный (лат.)

7

Пестрая пустыня — одна из достопримечательностей штата Аризона, пустыня, известная цветущими кактусами

8

День матери — официальный праздник в США, отмечается во второе воскресенье мая

9

Эрвин Роммель (1891-1944) — генерал-фельдмаршал, во время Второй мировой войны командовал немецкими войсками в Северной Африке и получил прозвище Лис Пустыни

10

Пан-Америкэн-Билдинг — небоскреб в Нью-Йорке. Находится севернее Центрального вокзала и соединен с ним эскалатором. На крыше здания есть вертолетная площадка

Вы читаете Взгляд в темноте
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×