Кимберли покачала головой.

– Мак, он вправду старался помочь или просто хотел, чтобы как можно больше людей пострадало? Начал он с ненависти к отцу, но убил мать и брата. Похищал девушек, но помещал их в опасные для добровольцев-спасателей условия. И вряд ли звонил тебе, желая, чтобы ты схватил его. Он хотел вовлечь в игру побольше людей. Явно ничего не имел против того, чтобы они тоже пострадали. И если бы смог, убил бы нас в тот день на болоте.

– Пожалуй, ты права.

– Я рада, что он мертв.

– Милочка, я тоже не слишком печалюсь об этом.

– Машины девушек не нашли? – спросила Кимберли.

– Странно, что ты об этом вспомнила; кажется, мы нашли одну.

– Где?

– В ущелье Таллула, замаскированную камуфляжной сетью, зеленой краской и листвой. Теперь осматриваем другие места, ищем в округе машины других жертв. Обнаружили также базу Эннунцио – лачугу в лесу неподалеку отсюда. Грубо сработанную, как старый охотничий домик. Там нашли галлоны воды, коробки крекеров, ружье, из которого он стрелял, и множество наркотиков. Он мог бы продолжать эти дела очень долгое время.

– Тогда я вдвойне рада, что он мертв. А как Тина?

– Дома, в Миннесоте, с матерью. По словам Норы Рей, перед похищением Тина обнаружила, что беременна. К сожалению, она потеряла ребенка и очень переживает. Но говорят, мать ее – сильная женщина. Тина до конца лета будет набираться дома сил, потом решит, что делать. Она лишилась трех лучших подруг; правда, они с Норой Рей очень сблизились. Возможно, помогут друг другу. Нора Рей хочет вскоре навестить ее. В Миннесоте летом не так жарко. Hope Рей это нравится. Ладно, теперь твоя очередь. Как отец и Рейни?

– Они в Орегоне. До моего выпуска из академии через пять недель собираются ничего не делать, только гулять по пляжу и немного играть в гольф. Но уверена, через два дня отец начнет работать над первым же убийством, о котором узнает. Орегонским полицейским и в голову не придет, кто опередил их.

– Как только объявится труп, сорвется с места? – улыбнулся Мак.

– Что-то в этом роде.

– А ты? – Мак нежно провел пальцем по ее щеке. Потом обвил руками ее талию. – Что ты будешь делать через пять недель?

– Я начинающий агент, – ответила Кимберли и положила ладони в сгибы его локтей. – Нас особенно не спрашивают. Куда назначат, туда назначат.

– Какой-то выбор предоставляется?

– Да. Я сказала, что Атланта, пожалуй, подойдет. Без всякой причины, разумеется.

– Без всякой причины?

Мак провел руками по ее бокам и коснулся грудей.

– Ну ладно, кое-какая причина есть.

– Когда ты узнаешь?

– Вчера.

– Значит…

– Я хочу познакомить тебя с родными, – сказал Мак. Теперь он держал ее крепче. Кимберли не знала точно, что у него на уме. Они оба были очень заняты в последнее время и никогда не угадаешь…

Но Мак улыбался. В его голубых глазах плясали огоньки. Он наклонился и поцеловал ее снова.

– О, это будет весело!

– Я возьму свой нож, – предупредила Кимберли.

– Моя сестра будет в восторге.

– Я не хочу тебя торопить. Мы оба будем очень заняты.

– Замолчи и поцелуй меня снова.

– Мак…

– Ты красавица, Кимберли, и я люблю тебя.

Она едва соображала, что нужно сказать. Взяла его за руку.

Прошептала эти слова. И прильнула губами к его губам. Потом они шли по лесу, ветер тихо шелестел листвой, а сверху ласково светило солнце.

,

Примечания

1

Гладкоствольное пневматическое оружие, стреляющее вместо пуль желатиновыми шариками.

2

1 акр – 0,405 га.

Вы читаете Час убийства
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×