Муж Алисы, Фрэд, был добрым, покладистым, человеком, немного рассеянным университетским профессором, но даже он способен всерьез воспротивиться ситуации, которая осложнит их семейный, выверенный годами быт.

— Мне было бы проще помочь тебе с выплатой кредита.

— Не глупи! Только этого не хватало! — запротестовала Луиза. — Я никогда не позволю, чтобы ты тратилась на меня.

— Думаю, ты должна продолжать работать в своей области. С какой стати молодая, энергичная женщина должна распрощаться с театральным бизнесом только потому, что повздорила с боссом?

— Я совершенно уверена — он позаботится, чтобы меня внесли в черный список. Я знаю Майка: он ничего не забывает и никогда не прощает обиды. Ты помнишь, что случилось с Мартином Джексоном?

— Мартином Джексоном?

— Давняя история! Мартин был одним из учредителей фирмы, Майк Дэй — инициалы М. Д., Мартин Джексон — инициалы М. Д. Отсюда и название компании — МД-2. Мартина уже нет в конторе, а название осталось прежним. Никто не знает точно, какая кошка пробежала между двумя МД. Но ходят слухи, что они страшно разругались, из-за того, что у Мартина был бурный роман с Доминик Дюмон, которая в то время являлась женой Майка.

— А я и не знала, что Майк был женат на Доминик Дюмон! — изумилась Алиса. — Превосходная актриса и такая красавица!

— Да уж… Может, она и впрямь хороша, но, поговаривают, первостатейная стерва. Только что покинула очередного мужа, пятого по счету. Она действительно была женой Майка, пока не связалась с Мартином. История закончилась тем, что Дэй развелся с ней. А потом ему удалось не только выжить из фирмы своего старого партнера, но еще и позаботиться о том, чтобы ни одно агентство не взяло его на работу.

— Ты уверена, что все было именно так?

Луиза в раздражении передернула плечами.

— Не ручаюсь за полную точность, но такой слух прошел. Кажется, вскоре после разрыва Мартин унаследовал приличное состояние от отца, который был большой шишкой в строительном бизнесе. Однако мораль всего происшедшего все равно одна: не будь этого наследства, Мартин Джексон остался бы на мели. Поэтому я не думаю, что мои перспективы внушают оптимизм.

— Брось, девочка. Не думаю, что Майк станет охотиться за твоим скальпом, — возразила Алиса. — Увести чужую жену и поскандалить в офисе, согласись, не одно и то же.

Луиза устало провела рукой по растрепавшимся волосам.

— Хорошо, если бы ты оказалась права. Пока шанс найти работу в другом агентстве близок к нулю.

— Выше нос! Не стоит впадать в панику. Что тебе сейчас не повредит, так это крепкий сон, — решительно подытожила разговор Алиса. — Я считаю, что твои опасения беспочвенны и не пройдет недели, как тебя засыпят предложениями.

Дай Бог, чтобы Алиса не ошиблась, невесело думала Луиза, чувствуя, как усталость и пережитый стресс сковали мышцы тела. Она отправилась домой, в свою замечательную новую квартиру. Нужно прийти в себя, отдохнуть, отвлечься от навязчивых, мрачных мыслей. Но хорошо сказать — «отвлечься»! Попробуй тут отвлекись, если ты в один день потеряла и любимого человека, и любимую работу, которая доставляла столько радости. А теперь вот предстоит ломать голову над тем, как бы сохранить крышу над головой.

Глава 2

Сунув швабру в ведро с мыльной водой, Луиза облегченно вздохнула. Прислонившись к кухонной двери, она с удовлетворением оглядела результаты своей работы — везде чистота и порядок, пол просто сияет.

Целый день ушел на то, чтобы привести квартиру в образцовый порядок. За заботами отступили тревожные мысли.

Новая квартира была просторной, даже, пожалуй, просторней, чем мисс Дайзерт могла себе позволить. Но после суматошного рабочего дня, когда бегаешь по студиям и терпишь капризы избалованных звезд, хороший уютный дом — воистину оазис покоя и умиротворения. Кажется, и этому счастью пришел конец. Вот уже три недели она без работы.

Обвиняя во всех своих бедах Майка Дэя, Луиза тем не менее не имела прямых доказательств, что именно он причастен к ее неудачам в поисках новой работы. Но все-таки разве не подозрительно, что ни в одном агентстве из тех, в которые она обращалась, ей не предложили места? К тому же негодяй Дэй ни разу не попытался связаться с ней ни по телефону, ни лично. Было очевидно, что ему глубоко наплевать на то, что он испортил жизнь бывшей своей подчиненной, к тому же бывшей своей любовнице. Убить мерзавца мало! А ведь она по-настоящему, глубоко и беззаветно любила этого ужасного человека!

В череде однообразных серых дней произошло только одно событие, согревшее душу: позвонила Линда Джонс, бывшая секретарша и доверенное лицо Майка. Пару лет назад Линда уволилась, так как вышла замуж за солидного богатого человека. Правда, брак оказался неудачным.

— К сожалению, подруга, жить свободной разведенной женщиной не так-то просто. Я совершенно одинока, скучаю и многое отдала бы, чтобы вернуться в театральную среду. Поэтому, когда кто-то сказал мне, что ты ушла от Майка Дэя, я подумала, не начала ли мисс Дайзерт свое дело, тогда ей может понадобиться личный секретарь?..

— Поверь, если бы я скопила достаточную сумму, чтобы открыть свое агентство, ты была бы первой, кого я хотела бы видеть рядом, — горячо заверила ее Луиза и объяснила, что сама оказалась в довольно затруднительном положении и срочно нуждается в работе.

Как выяснилось, до Линды дошли только неясные толки о скандале мисс Дайзерт с боссом, и она не имела представления об истинной причине увольнения.

— Что делать, с моим бывшим боссом иногда приходится трудно. Но не расстраивайся — я нисколько не сомневаюсь, что скоро ты найдешь новое место, ничем не хуже старого, — подбодрила она приятельницу и пообещала, что позвонит, если узнает, что где-то есть вакансии.

Приятно, что тебя еще помнили и по-прежнему ценили. Пришло несколько писем от бывших клиентов, которые выражали не только сочувствие, но и полное свое отчаяние, что некому больше заниматься судьбой их артистической карьеры. Да уж, она для них старалась как могла.

А потом раздался и другой, совершенно неожиданный звонок: голос в трубке представился Мартином Джексоном. Тот самый, что был когда-то половиной МД-2!

Луиза никогда прежде не встречалась с бывшим партнером Майка Дэя и поначалу решила, что кто-то из знакомых актеров ее просто разыгрывает. Но даже когда она убедилась, что действительно говорит с Мартином Джексоном, ей потребовалось время, чтобы прийти в себя и понять, о чем идет речь?

Потеряв однажды все, теперь бывший совладелец фирмы МД-2 был одним из наиболее преуспевающих деловых людей. С годами ему удалось приумножить свое состояние и расширить родительскую строительную фирму. Теперь Мартину принадлежали несколько шикарных офисов, а недавно он взял в аренду часть здания, в котором еще недавно работала Луиза.

— Да… э-э… рада слышать вас, мистер Джексон, — смешавшись, промямлила она, мысленно недоумевая, какого черта вдруг звонит человек, ни разу не видевший ее.

Однако, когда Джексон изложил суть своего делового предложения, у мисс Дайзерт глаза полезли на лоб.

— Послушайте, Мартин, вы, должно быть, шутите! — ахнула она, стараясь не выдать откровенной радости. — Я хочу сказать… Конечно, мне бы очень хотелось открыть свое театральное агентство. Да и кто бы на моем месте был против? Вы на удивление щедры, сделав мне такое неожиданное предложение. Но я не могу согласиться с вами и открыть агентство в том же здании, где находится МД-2. Думаю, это было бы не совсем этично с моей стороны. Не говоря уже о том, что Майк придет в бешенство! — добавила она с нервным смешком.

Вы читаете Неблагодарный…
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×