— Да, мать всегда вспоминала его губительное пристрастие к русской водке и текиле.

— Алкоголь намного укорачивает жизнь, впрочем, как и курение.

— Знаете, я придерживаюсь такого же мнения и вполне обхожусь без этих вредных привычек.

— Похвально.

— Только не надо больше никаких подробностей о непутевом отце.

— Хорошо.

— Лучше расскажите немного о себе.

— Тогда разрешите представиться: Томас Джон Крейг-младший.

Пожилой джентльмен вручил шикарную визитку, на которой фигурировали слова, имеющие прямое отношение к миру больших, очень больших финансов.

— Не ожидала.

— В каком смысле?

— Встретить такого солидного человека на кладбище.

— У меня тут покоится жена.

— Мои соболезнования…

— К сожалению, все мы смертны.

— Это вы верно подметили.

Диана замолчала и полностью передала инициативу богатому вдовцу.

Пожилой джентльмен убрал в карман впечатляющее портмоне и деликатно, в манере истинного покорителя дамских сердец, осведомился, не согласится ли Диана составить ему компанию на завтрашний ланч.

Заинтригованная сирота, часто мечтающая о бездумном погружении в гламурную среду со всеми соответствующими атрибутами, вдруг насторожилась. Как будто мать из гроба прошептала беспутной дочери слова, предостерегающие от неверного шага.

— Я подумаю, — сказала Диана, невольно растерявшись от такого неожиданного предложения. — Подумаю.

— Думать никогда не вредно.

Пожилой джентльмен, сделав шаг в сторону, прислушался к птичьему звуковому сопровождению.

— Красиво поют беззаботные птахи.

— О вечном покое?

— Нет, о вечной жизни.

— На небесах?

Но пожилой джентльмен проигнорировал наивный и глуповатый вопрос молодой особы, еще не ведавшей ни о проблемах неизбежного старения, ни о новых открытиях геронтологической науки.

— Я подумаю, — снова повторила Диана.

— До встречи. — Джентльмен учтиво откланялся в старомодной аристократической манере. — До скорой встречи!

Пока Диана пристально изучала блиставшее на визитке гордое имя — Томас Джон Крейг-младший, — его носитель укатил в черном «кадиллаке».

Птичий хор возобновил неслаженный пересвист и беспорядочный перещелк — то ли о вечном покое, то ли о вечной жизни.

3. Тройной вдовец

Диана Лумбер аккуратно спрятала визитку в сумочку, поправила голубой шарфик и сообщила кладбищенским обитателям — живым и мертвым — о своем окончательном решении:

— Ланч так ланч!

И добавила в пространство после эффектной паузы:

— Хотя я никогда не верила в любовь с первого взгляда, особенно на кладбище…

— Правильно, что не верили.

Диана не успела испугаться: чужой голос был явно не из загробного мира. Уверенный, спокойный баритон, выдающий сильного и крепкого мужчину.

Она медленно обернулась.

Голос не обманул.

Широкоплечий парень в черном траурном комбинезоне, старательно обрабатывающий мыльным раствором крайнее надгробье, прервал не слишком веселое занятие.

— Извините, что вмешиваюсь…

— Понимаю, понимаю. — Диана пристально вгляделась в лицо чересчур настырного атлета. — Это так скучно — прибирать места вечного упокоения…

— Зато клиенты не ропщут.

— Тоже верно.

— Еще раз извините. Я совершенно случайно услышал, совершенно случайно…

— Может, сменим тему?

— Не возражаю.

— Интересно, а могут старики влюбляться с первого взгляда?

— Смотря в кого.

— Ну, скажем, в девушку моей комплекции… — Диана засмущалась. — Все-таки не топ-модель.

— Да нет — супер! — Парень одарил ее восхищенным взглядом. — Есть на что посмотреть!

Диана одернула мини-юбку.

Такому герою в кино бы сниматься, а не наводить могильную чистоту.

— Шутите?

— Нисколько! Точно, супер!

Диане вдруг показалось, что перед ней чрезвычайно умный и прозорливый человек, который для чего-то прикидывается неотесанным и примитивным.

— Мы можем поговорить серьезно?

— Конечно, Крошка!

Диана не стала возражать против неожиданного обращения, хотя по формам совсем ему не соответствовала.

— Я, наверное, делаю большую глупость?

— Кто знает, Крошка, кто знает… — Парень принялся начищать золотистую розу, выгравированную на пестром надгробии.

— Я читала, что старики с толстыми кошельками бывают иногда излишне требовательны в своих запросах.

— А девушки вроде тебя — иногда чересчур легкомысленны. — Парень швырнул в черный пакет использованную белую салфетку.

Диана Лумбер улыбнулась — в меру иронично.

— Мне покойная мамочка тоже прошептала что-то аналогичное.

— Когда? — Парень недоуменно оглядел прилегающие могилы. — Я ничего не слышал.

— Вернее, мне показалось, что прошептала, но вряд ли она упустила бы случай меня повоспитывать.

— И была бы совершенно права, Крошка: судя по всему, ты очень доверчива.

— Есть немного.

Диана расстегнула еще одну пуговицу на блузке.

А парень, похоже, проникся возникшей проблемой. Наверное, учится в университете, а здесь иногда подрабатывает?

— Даже ты это понял.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×