обвалов и каменных глыб, между которыми клокотал дикий поток. Справа и слева устремлялись вверх бурые, серые и черные нагие утесы, гладко отполированные водой. Там и сям видны были на них борозды, выемки и волнистые линии, таинственные иероглифы ледников, которые много веков назад спустились отсюда. Внизу за уступы скал цеплялись карликовые сосны, издали похожие на мох. Выше, в воздухе, покачивались их изогнутые ветки, казавшиеся не толще былинок. В одном месте между двумя скалами, выдвинувшись далеко вперед, навис над бездной край ледника. Этот гладкий, необыкновенно ровно. обтесанный карниз, подобный гигантскому мечу, занесенному чьей?то невидимой рукой, сверкал в лучах солнца и блистающей чистотой льда слепил глаза подходившим батальонам.

Пока они совершали этот первый этап своего пути, Г юден стремительно доскакал до конца долины Хасле и очутился у разрушенного моста на Ааре. Не теряя ни минуты, он бросился верхом в реку и благополучно переправился на другой берег.

Но когда серый арабский конь выскочил из воды, над самым ухом генерала просвистели пули, а из?за вала, прикрывавшего два гримзельских озера, показался отряд солдат в белых мундирах. Две роты Гюдена переправились через реку и с ходу бросились в атаку на австрийцев. Те дали еще залп и отступили к постоялому двору, стоявшему на берегу озера.

Гюден не стал их преследовать. Он поехал еще дальше в сторону, вверх по реке, остановился там со своими офицерами и стал обозревать окрестности. Только теперь он ясно представил себе что хотел сделать, задумав взять этот перевал. Долина Хасле здесь кончалась. Ее замыкала поперечная гора, на тысячу футов поднимавшаяся над озерами и соединявшая два гигантских горных хребта. Эта перемычка имела форму седла, склоны ее, круто спускаясь, образовали амфитеатр, у подножия которого виднелись два темно — зеленых озера. Это была гранитная пустыня, каменная пропасть, от одного вида которой пробирала дрожь, как при мысли о смерти. Скалы были нагие и скользкие, только внизу поросшие желто — рыжим мхом. Выше то тут, то там проступали серые пятна. Это были пустоты, оставшиеся на месте обвалившихся плит.

Кругом щерили зубы скалы Нэгелисгретли и пирамиды Финстераархорна. У подножия его вырывался из льдов бурый Ааре.

Внимание Гюдена сразу же привлек странный шум этой реки. Воды ее однообразно стонали, словно протяжно повторяя все время гамму ужасающих звуков, жалобно голосили, словно выводя какую?то страшную песню. Казалось, из холодных глубин природа вещает об исконном труде капель, о неизменной победе воды и умирании камня, о великих передвижениях льда, о напоре, которому подвергаются скалы, и о тепле, рождающем борьбу…

Кучка австрийских солдат, оттесненных к своему лагерю, дала, видно, знать о приходе французов, так как на вершине перевала Гримзель произошло какое?то движение. На старой тропе засуетились белые фигурки с большими черными головами, казавшиеся не больше кузнечиков; они проворно занимали все повороты тропы, прихотливыми изгибами и изломами сбегавшей по крутому склону горы. Гюден отправил две свои роты под самый лагерь и приказал им в течение всего дня показываться австрийцам, отступать, чинить мост, взбираться на скалы и вообще действовать как полагается авангарду наступающей колонны. Сам он проскакал галопом по всей узкой излучине до самого подножия горы, осмотрелся и во весь опор понесся назад к броду. Переправившись через реку в сопровождении всего только двух субалтернов и ординарца, смотревшего за лошадьми, он поспешно вернулся на то место, откуда войска начали подъем на гору.

Черные следы на росе, примятая трава и изломанные кусты указывали ему, в каком направлении прошли солдаты. Генерал и два офицера спешились, оставили солдату лошадей, а сами тронулись в путь. Гюден, обутый в венгерские сапоги, с низкими, обшитыми галуном голенищами, за которые во время переправы набралась вода, бежал в гору, как олень. От усталости и внутренней тревоги он скоро стал задыхаться, развязал шарф, которым был опоясан, снял с шеи платок, расстегнул мундир, жилет и рубаху и так, с раскрытой грудью, мчался напрямик. Восемнадцать гренадерских рот отдыхали, расположившись полукругом на берегу Гельмерзее, когда на краю скалы появился молодой генерал, до того утомленный, что крупные капли пота текли по его лицу.

— Идем дальше в эту долину? — сразу же спросил он проводника, указывая на Дихтерталь.

— О, нет! — ответил Фанер. — Эта долина не приведет нас в Гримзель. Мы поднимемся прямо на вершины.

— Как? По какой дороге? — в изумлении спросили офицеры, видевшие вокруг только совершенно отвесные стены.

— Мы пройдем позади этой скалы. Другой дороги нет, — равнодушно сказал швейцарец.

Он тотчас же взял свой топорик на длинном топорище с круглым, как яблоко, обухом и широким шагом пошел по берегу озера. Роты выстроились и окружили озеро. След тропы вел к подножию выдавшейся вперед скалы, которая черными уступами спускалась прямо к озерцу. Миновав эту скалу, солдаты увидели, наконец, куда им придется взбираться. Холод ужаса и приглушенный ропот пробежал по толпе.

В этом месте гряда гранитных скал дала трещину и расселась. Между шершавыми стенами от самого озерца и до белых громад ледника тянулось узкое, похожее на трубу ущелье. С верхнего края его сползал ледник, почерневший на поверхности и светло — зеленый в расселинах и пещерах. Это ущелье от Гельмерзее до вершины Тиральплисток, поднимающееся на две тысячи метров, показалось солдатам Гюдена огромным гробом с ледяным саваном и приоткрытой крышкой, которая сразу же захлопнется, как только они войдут в него. Солнце поднималось все выше, лучи его уже добрались до расселины, освещая ее пока только вверху. В согретых солнцем местах появились бледно — зеленые облачка; они постояли, потом стали расплываться, прихотливо меняя очертания, и медленно поползли по расселине вверх к лазурному небу. Ниже в полумраке серел лед, и от его мертвой громады на людей повеяло таким ужасом, что душа у них внезапно сжалась от страха и подкосились ноги.

Проводник медленно брел по щиколотки в размытом, вязком песке, изрезанном множеством ручейков.

— Третья рота! — крикнул Ле — Гра и со шпагой в руке повел своих людей.

— Вперед! — скомандовали командиры других частей. Колонна протиснулась в расселину, прошла по талой части ледника и вышла на скат, покрытый вязким и рыхлым снегом. Там было так просторно, что могли идти в ряд более десятка пехотинцев. Передние уже вязли в снегу, а когда без малого две тысячи людей перемесили его каблуками, то рота, идущая сзади, уже увязала в сугробах выше колен. Несмотря на это, шеренги солдат, непрерывно подбадриваемые офицерами, шли быстрым шагом вперед. Никто не смотрел ни вверх, ни вниз. Каждый солдат шел, устремив взгляд на товарища, идущего впереди, и видел лишь его косу, перевязанную шнурком, согнутую спину, на которой низко, под лопатками, висел плоский ранец, и фалды мундира, такие длинные, что они почти волочились по снегу. Треск льдинок под ногами, топот шагов колонны, лязг оружия, многократно отдаваясь от стен расселины, возбуждали энергию солдат. Все они забыли о том, что идут по круто обрывавшемуся склону, и каждый изо всех сил старался не отстать, идти в ногу с товарищами. Сплоченная масса этих ссутулившихся людей неустанно и ровно шла вперед, как одно движущееся тело.

Поднявшись метров на триста выше, они заметили, что снег становится твердым, сухим и более сыпучим и что под ним ощущается неподвижный пласт. Да и расселина все больше и больше сужалась. В одном месте они наткнулись на пологую площадку, на которой могла собраться и уместиться вся колонна. Офицеры неосмотрительно разрешили солдатам остановиться и оглянуться назад. Увидев эту страшную крутизну без единой черной точки, на которой можно было бы остановить взгляд, этот белый, гладкий, скользкий скат, а у подножия его черную гладь воды, солдаты стали садиться на снег, в отчаянии они хватали друг друга за полы мундиров, отворачивались и закрывали глаза. То тут, то там раздавались бессмысленные крики, а в одном из рядов бледный, как мертвец, солдат громко заплакал, дрожа всем телом и простирая к пропасти руки. Чтобы выйти из тяжелого положения, офицеры хотели заставить испуганных солдат подняться выше, но проводник остановил их.

— Здесь мы должны немного отдохнуть! — крикнул он с возвышения, на котором стоял. — Нужно собраться с силами, потому что теперь мы вступаем на ледник.

Когда солдаты услышали слово «ледник», они сбились в кучу и прижались к скале, напирая друг на друга, как одурелые овцы. Расплакавшийся гренадер зарыдал еще громче, повторяя все время одно какое?то

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×