управляющий оставил ее с женщинами.

? Помогите мне снять это платье и можете идти отдыхать. ? Сказала Айрин.

Женщины повиновались и вскоре покинули комнату.

Утро начиналось с завтрака. Айрин оделась довольно скромно относительно предыдущего дня, а затем объявила, что желает объехать остров и посмотреть все.

? Надеюсь, господин Райво, вы расскажете мне обо всем.

? Да, госпожа. ? Ответил тот.

Они отправились в путь. Айрин не захотела ехать в карете и села на лошадь, а затем отдала распоряжение уменьшить количество охранников до четырех человек.

? Это неразумно, госпожа. ? Произнес управляющий.

? Что еще за неразумно?! Здесь что, бандиты на острове?

? Да, госпожа. Они остались от прежнего хозяина. Некоторые люди не пожелали подчиняться и теперь стали разбойниками.

Айрин молча подняла руку и показала четыре пальца.

? Четыре. ? Произнесла она. ? И вперед!

Джеми Йорлисен двигался вместе с двумя десятками человек. Он раздумывал о том, что делать. То что он увидел в порту сильно меняло все. Он увидел не женщину, а девчонку. И прежнее желание убить графиню теперь исчезло. Он не мог убить... ребенка. Графиня, конечно, была совершеннолетней, но ей не было и двадцати. Она не могла платить за преступление, совершенное Императором.

Отряд остановился. Наперерез скакал человек.

? Графиня только что выехала из города в сопровождении управляющего и четырех охранников.

? Четырех? ? Удивленно спросил Джеми.

? Да, господин. Я думаю, мы сможем легко ее захватить.

? Куда они направились?

? На север.

Джеми еще не знал, что будет делать. Но встретиться с этой женщиной он в любом случае был должен. А заодно и показать, кто в действительности хозяин на острове.

? Вперед! ? Приказал он и отряд помчался через поле.

Они вышли на дорогу перед северным поселком, когда шестеро человек показались вдали. Они двигались как и прежде и Джеми теперь смотрел в подзорную трубу на приближающихся всадников.

Графиня двигалась впереди, рядом с ней ехал Райво и они о чем-то бурно спорили. Это было видно по тому как Райво пытался остановить ее, но она, казалось, не собиралась это делать.

В какой-то момент управляющий схватил девчонку за руку. Реакция графини оказалась почти фантастической. Она вырвалась и развернувшись нанесла удар человеку, отчего тот вылетел с седла.

Шестерка все же остановилась и к упавшему подбежали два стражника, помогая ему подняться. Графиня в этот момент поскакала вперед. Поднявшийся управляющий что-то закричал ей вслед, за ней поскакали два стражника, а двое других вскочили на своих лошадей и двинулись вслед.

Айрин Син Килемантара неслась вперед. Теперь она была совсем близко, и, казалось, ее не пугал вид двух десятков всадников, стоявших на дороге.

Она остановилась только когда уже нельзя было скакать вперед.

Джеми Йорлисен сидел на лошади и смотрел на нее почти в упор.

? Рассмотрел или нет? ? Спросила она.

? Нет. ? Произнес он.

? Тогда, уйдите с дороги.

Рядом с ней оказались два стражника с оружием в руках, затем появились еще два, а вслед за ними прискакал Райво.

? Это бандит! ? Выкрикнул управляющий.

? Джеми Йорлисен, не так ли? ? Произнесла графиня.

? Вы даже знаете мое имя? ? Удивиленно произнес Джеми. Он разыгрывал это удивление.

? Я много чего знаю. Уйдите с дороги.

? А если не уйдем?

? Уйдете, если в вас есть хоть капля разума. ? Ответила она. ? Ежели нет, я убью вас.

Она вынула из под платья револьвер и направила его на Джеми.

? Итак, господин бывший граф, ваш ход.

? Ну что же, на этот раз твоя взяла. ? Произнес он. ? За мной! ? Приказал Йорлисен и отряд помчался через степь.

? Почему вы не стреляли? ? Спросил Райво.

? А ты, оказывается, не только болван, но и глупец. ? Произнесла Айрин. Она убрала оружие и поскакала вперед. Охранники двинулись вслед. Райво попытался их догнать, но боль оставшаяся в спине после падения не дала разогнать лошадь.

Северный поселок встретил графиню пустыми улицами. Райво тут же принялся за командование, вытащил старосту и приказал собрать всех людей.

? Но все на сенокосе, в деревне почти никого, только старики и больные!

? Мне плевать! Собирай всех, немедленно!

? Не слушайте этого болвана. ? Произнесла Айрин.

? Что? ? Переспросил Райво. ? Вы хотите оставить все так?! Они же!...

? Заткнись! ? Выкрикнула Айрин. ? Тебе сказали, что люди на работе, чего тебе еще надо?!

Райво не сумел ничего ответить. Он только думал про себя, что ему теперь будет трудно совладать с графиней.

? Ты сказал, что кто-то болен? ? Спросила Айрин.

? Да, госпожа. Два человека. У них лихорадка.

? Проводите меня в больницу.

? К-какую? ? Не понял старик.

? У вас нет больницы? ? Удивленно спросила Айрин.

Человек почти не понимал и взглянул на Райво.

? Не смотри на этого идиота. Он больше не управляющий.

? Но госпожа! ? Воскликнул Райво.

? Ты не понял, что я сказала?! ? Воскликнула она. ? Орешь на людей почем зря, в деревне нет больницы! Что это значит?!

? Но ее здесь никогда и не было! И я не виноват! Здесь правил граф Йорлисен! Это он виноват!

? Ну что же, уговорил. ? Произнесла Айрин. ? А теперь умолкни, и ни слова без моего разрешения. Ясно?!

? Да. ? Ответил тот.

? У вас хотя бы врач есть? ? Спросила Айрин.

? Есть. ? Ответил староста.

? Проводите меня к нему.

? Но он в поле вместе со всеми.

? А больные без присмотра?

? С п-присмотром.

? Проводите меня к ним.

? К больным? Но это же... Вы можете заболеть.

? Я не могу заболеть. ? Ответила Айрин. ? Ведите.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×