— Чтобы тебя не поймали в сети, понимаешь?

Джек медленно улыбнулся в ответ.

— У меня есть друг, Адам. Я должен познакомить тебя с ним. Мне кажется, вы понравитесь друг друга. Вы очень похожи.

— У него есть приличная машина?

Он кивнул:

— Только что купил «порше».

Визитная карточка Лауры немедленно появилась на столе.

— Скажи ему, чтобы он мне позвонил.

К ним подошла Тэра.

— Эй, вы. Я что-то пропустила?

— Мы тут развлекаемся с Джеком, — улыбнулась ей Лиза. — Он сладкий.

— Сладкий? — Джек скорчил гримасу. — Да, это я. Я самый сладкий. — Он пожал плечами и поцеловал Тэру в щеку. — Ты тоже так думаешь, малышка?

Она рассмеялась:

— О, да! Сладкий, как леденец.

Лиза оглядела присутствующих.

— Мне кажется, Тэра нашла красавца из своего романа.

— Это тот, о котором ты нам так часто рассказываешь?

Тэра улыбнулась.

— Это было давно, Лаура. — Она снова повернулась к Джеку, как бы говоря: «Не обращай никакого внимания», но он уже включился в тему:

— Про кого ты писала?

Лаура не собиралась замолкать.

— Про того парня, которого она повстречала на прошлой неделе.

Джек скосил на Тэру глаза.

— Он был красивым?

Тэра с упреком посмотрела на Лауру.

— Обычный человек. Ничего особенного.

— Но твое воображение уже заработало?

Джек говорил игривым тоном, но голова его начала раскалываться. Черт возьми, он ревнует!

Джек даже не мог вспомнить, когда чувствовал себя в последний раз так плохо.

Тэра взглянула на него с удивлением.

— Воображение — главное в моей работе, Джек, разве ты не понимаешь?

Нет, если она воображала кого-то другого, а не его.

— О, этот парень действительно ее заинтересовал, поверь мне. Она заперлась у себя дома и всю ночь писала о нем.

Тэре захотелось убить Лауру. Она хлопнула Джека по плечу.

— Может, потанцуем?

— Хорошая идея. — Он улыбнулся всем, прежде чем схватить Тэру за руку.

— Джек, ты слишком сильно жмешь мои пальцы. — Тэра едва поспевала за ним. — Джек, помедленнее. Моя рука.

Он повернулся к ней, посмотрел на ее пальцы, потом схватил за другую руку и повел в танце.

— Как насчет этого парня?

— Что насчет него?

— Ты все еще видишься с ним?

— Время от времени. — Она избегала его взгляда.

— Ты любишь его?

О, да!

— Это не то, что ты думаешь.

— Тогда объясни.

Тон Джека удивил ее. Взглянув ему в лицо, Тэра была шокирована его злым выражением.

— Ты ревнуешь?

— Ты волочишься за каким-то типом, проводя время со мной? — Он нахмурился.

Она медленно покачала головой:

— Джек, ты не правильно все понял.

Неужели ей нравится, что он ее ревнует? Что с ней происходит?

Тэра плотнее прижалась к нему.

— Я дала моему герою такое же имя, как у этого парня.

Прошло некоторое время, пока он осознал то, что она пыталась ему сказать.

— Это был я?

Она кивнула.

— Ты наблюдала за мной?

— Ты был рядом, работая над благоустройством своего дома, а я как раз пыталась писать. Это произошло само собой…

— Значит, Джек Льюис из твоей книжки написан с меня?

Она снова кивнула.

— И когда я тебе сказал в первый раз, как меня зовут…

— Я постаралась от тебя отделаться.

— Конечно.

Ее лицо горело.

— Я просто ужасно испугалась.

— Понятно.

— И еще немного продолжаю бояться… То есть я могла выбрать десятки тысяч имен, даже миллионы…

— Но ты выбрала Джека Льюиса…

— Да.

— Может, ты где-то слышала мое имя?

— У меня нет маразма, моя память работает хорошо. — Она взглянула на него. — Я бы запомнила, если бы кто-нибудь назвал мне его.

Он пристально всматривался ей в лицо, затем стал рассматривать комнату, чтобы переварить Информацию. Вздохнул, размышляя. Все это было слишком странно. Даже для Тэры.

— Скажи что-нибудь.

— Что ты хочешь услышать?

— Например, что у тебя есть какое-нибудь объяснение. У меня точно нет. Хотя, поверь мне, я пыталась найти.

Он снова посмотрел на нее.

— И все это время, когда ты со мной так отчаянно боролась, даже когда ты швырнула в меня супом, все это время я тебе нравился?

— Не ты. — Она нахмурилась. — Тот, кого я видела из окна моего дома, кого я создала. Тебя я тогда еще не знала.

Наконец Джек задал вопрос ценой в миллион долларов:

— А сейчас? Что ты думаешь обо мне сейчас, Тэра?

— Ты — больше, чем он. Ты настоящий.

— Я живу в твоем воображении?

— И там тоже, — честно сказала она.

Джек прижался к ней всем телом, покачиваясь в такт музыке. Ее слова эхом звучали у него в голове.

Он задыхался, у него кружилась голова.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×