стал кричать звонким детским голосом:
— Мистер Беррисфорд… сэр, он нашелся! Фрисби нашелся!
Мин и Джулиан одновременно повернулись к мальчику, держась за руки. Мальчишка вытер лицо рукой и начал быстро рассказывать:
— Мистер Мартин, ветеринар, нашел его, сэр. Он хотел вам звонить, но встретил мою маму, а она послала меня к вам. Мы его видели, сэр, в машине мистера Мартина.
— Ты видел его? — спросили Мин и Джулиан.
— Да, сэр. Мистер Мартин не стал терять время, ему надо было доставить Фрисби прямо в лечебницу. «Нельзя терять время, — сказал он, — ведь у Фрисби кровотечение».
Джулиан, переменившись в лице, схватил мальчика за руку:
— Что случилось, Джимми? Скажи, где его нашли?
Мальчик рассказал, что узнал. Мистер Мартин, очевидно, подобрал Фрисби на дороге около рощи, перед въездом в Шенли. Собака ковыляла на трех лапах. Одна была повреждена. Мистер Мартин решил, что тот попал в капкан. Лабрадор был грязный и замученный, но обрадовался и с благодарностью позволил посадить себя в машину.
Капкан… как и опасался Джулиан. Наверно, ночью, обыскивая рощу, они не заметили бедное животное, которое ползло сквозь заросли или еще пыталось вырваться из ловушки. Еще мальчик передал слова ветеринара, что опасности для жизни нет, только Фрисби в будущем может немного хромать, но лапа заживет, и он скоро доставит собаку сюда, только залатает лапу, покормит и сделает инъекцию.
Мин плакала, Джулиан взял ее за руку, и его собственные глаза увлажнились.
— О, милая моя, это единственное, чего нам не хватало, чтобы чувствовать себя счастливыми.
Она пыталась улыбнуться.
— Я слышу, телефон звонит в доме. Наверное, ветеринар тебе звонит. Ответь, дорогой, и давайте вместе поедем на машине за Фрисби.
Счастливый Джулиан кивнул ей. Как большинство англичан, он не любил открыто проявлять свои чувства, но тут он горячо поцеловал руку Мин и пошел в дом отвечать на звонок.