— Что ж, если я сам навлек его, зачем Господу Богу такие воины-защитники, как ты? — ответил вампир. Он остановился, держа Алекса в нескольких футах над землей. — Если Он может править небом, что Ему до моих страданий?

— И все же, — сказал Алекс, умудрившись при этом пожать плечами, — я здесь.

Вампир собирался его убить.

«Думай. Что у тебя есть?»

Айсмейкер поднес Алекса прямо к своему лицу и заговорил. Алекс не уловил ни тени дыхания.

— Ты не понимаешь. Полидори не понимал. И ни один из Ван Хельсингов не мог понять. Эта земля, обледеневшая и промерзшая насквозь, создана для того, чтобы быть нашей. Давай, Ван Хельсинг, вперед! И тебя ждет награда в том мире…

Айсмейкер подтащил Алекса к скелету, который только что воскресил и который теперь лежал на спине, пялясь в потолок пустыми глазницами.

Вампир поднял Алекса над скелетом. Алекс увидел большой палец с когтем, острым как бритва, у своего лица.

— Моей спутнице, — прошептал вампир, — нужно больше крови.

«Что у тебя есть?»

«На этот раз действительно ни черта».

Алекс почувствовал, как острие когтя прикасается к шее и впивается в нее. Он закричал, и в этот момент сам Айсмейкер внезапно зашипел от боли, когда серебряный крюк гарпуна впился ему в руку и кто- то дернул крюк на себя.

Алекс упал на землю рядом со скелетом, врезался в кубок с кровью Айсмейкера и расплескал ее. Айсмейкер взревел, обернувшись посмотреть, откуда прилетела еще одна серебряная стрела, и увидел пролитую кровь. В подвальном окне маячил Пол. Это он выстрелил серебряным крюком из гарпуна — и теперь изо всех сил тянул на себя веревку. Сид у него за спиной махал Алексу.

— Алекс! Бежим!

Алекс весь вымок в крови вампира, могучий сладковатый запах туманил голову. Алекс чувствовал прохладу сверкающей влаги на своей коже, когда кровь пропиталась сквозь его рубашку и штаны. Алекс выбежал в дверь и, снова оказавшись в темном холле, отыскал лестницу на первый этаж. Он слышал, как на лужайку перед домом приземляется вертолет. Они получили его сообщение.

Когда Алекс поднялся по лестнице, он бросился к Сангстеру — тот как раз показался в дверях. Позади Сангстера в дверном проеме он увидел Армстронг — она прикручивала какую-то емкость к дверному косяку.

— Айсмейкер здесь, внизу! — крикнул Алекс Сангстеру. Тот кивнул в ответ, он был уже в курсе. — Ему не нужна была кровь пленников, только его собственная! Этого хватило, чтобы принести жертву Немезиде и воскресить Клэр. Но он еще не закончил. Она сейчас похожа на даму с черепом вместо головы!

Сангстер указал ему на Армстронг с дрелью, которая все еще что-то делала в дверях.

Алекс подошел и увидел, что емкость, которую прикрутила к косяку Армстронг, была лишь одной из многих — точно такие же окружали дверь. Армстронг махнула ему — проходи, не стой в дверях! — и Алекс вышел. На лужайке действительно стоял вертолет Полидориума, «Черный ястреб».

Алекс обежал виллу и оказался у подвального окошка. Пол и Сид были там — они стояли позади группы агентов, охранявших подвальное окно.

— Так вы пошли за мной? — Алекс все еще был в шоке.

— Ну, конечно, — отозвался Пол.

— А гарпун у тебя откуда? — воскликнул Алекс.

— Из твоего чудесного рюкзака, друг. А рюкзак — из-под седла мотоцикла, — Сид протянул ему рюкзак. — Кстати, с каких это пор ты ездишь на мотоцикле?

Алекс заглянул в окно. Айсмейкер все еще пытался вырвать из руки серебряный крюк, дергая за шнур, когда в комнату вошел Сангстер. Сангстер выстрелил. Айсмейкер в ярости разбрасывал куски льда — один из них закрыл подвальное окошко.

— Эй! — крикнул Сангстер. Раздались еще два выстрела.

Через несколько секунд они услышали, как Сангстер бежит к двери.

— Он идет! — крикнул один из агентов. Сангстер бежал по мраморному полу к выходу.

Через несколько минут он выскочил из центрального входа, пробежал мимо Армстронг, которая сейчас откатилась прочь от двери с большим металлическим выключателем в руке. Внутри рычащий вампир поднимался вверх по ступеням. Алекс оставил Пола и Сида и побежал к вертолету, сжимая лук.

— Он удирает, — сказал Сангстер.

Алекс увидел, как Армстронг последний раз посмотрела назад. Как только Айсмейкер показался на ступенях, он увидел ее, выбросил руку вперед, и кусок льда, ударив ее в плечо, сбросил ее с крыльца.

Она лежала на земле, ошарашенная, с замороженным плечом. Сангстер громко выругался, когда Айсмейкер бросился бежать через огромный холл. Вампир посмотрел вниз, и в этот момент пуля Сангстера из боярышника ударилась об его ледяной жилет. Вампир посмотрел на свою грудь и в ярости снова поднял руку. Воздух вокруг его руки замерзал и клубился. В его преследователя полетела еще одна глыба льда. Сангстер поймал кусок льда, и инерция отбросила его на двенадцать ярдов назад, замораживая его руку. Бесполезная «Беретта» упала на траву.

У Алекса не было времени беспокоиться о Сангстере. Его взгляд был прикован к лежащей Армстронг. Сейчас они упустят Айсмейкера. Алекс залез в дверь «Черного коршуна» и огляделся. На стене напротив висела сетка со стеклянными шариками. Он схватил один и со всех ног бросился на крыльцо. На мгновение он укрылся за колонной и оценил расстояние. Затем выскочил и швырнул шарик. Шарик полетел прямиком в Айсмейкера.

Угодив ему прямо в грудь, шарик разлетелся на тысячу осколков и брызг святой воды, которая стекала смертоносными ручейками по лицу и шее вампира. Айсмейкер отшатнулся назад.

— Ты! — выкрикнул вампир.

Алекс вскинул лук и выстрелил, дважды ранив Айсмейкера в плечо. Серебряные стрелы прожигали его плоть, от него поднимался пар. В гневе он вскинул руку. Воздух снова стал закручиваться, замерзая. Вампир тоже собирался стрелять. Алекс метнулся к выключателю, когда кусок льда пролетел прямо над его головой, задев волосы. Алекс приземлился прямо рядом с дверью и ударил по выключателю как раз в тот миг, когда Айсмейкер прыгнул к выходу. Когда вампир переступил порог, емкости перевернулись, облив его жидким азотом. Целые потоки выливались на него со всех сторон.

По инерции вампир прошел еще несколько шагов, потрясенно оглядываясь.

Он испустил вопль, который потряс всех находившихся на крыльце. Секунду он смотрел Алексу прямо в глаза. В этом взгляде Алекс не увидел ни страха, ни боли — только разочарование и злость. «Правильно, — подумал Алекс. — Ты проиграл еще одному Ван Хельсингу».

Казалось, Айсмейкер, все еще рыча, принимает какое-то решение. Наконец он перестал сопротивляться действию азота. Вдруг он снова поглядел Алексу прямо в глаза — спокойно и холодно. Воздух замерз вокруг него. Лед нарастал вокруг него слой за слоем до тех пор, пока не скрыл его целиком. Это было больше похоже на впадение в спячку, чем на страдание или смерть. Он застывал под действием азота, который замораживал клетки его тела сильнее, чем он мог себе представить. За считаные минуты лорд Байрон, Айсмейкер, из повелителя льда превратился в кусок льда.

Глава 24

«И, кстати, про лед…» Алекс сидел с тарелкой фруктового льда в кафе-мороженом в Сешероне во второй раз в своей жизни, и с ним были не только Пол, Сид и Минхи, но и Сангстер.

— Так где же он? — спросил Алекс.

— Мы заморозили это место, — ответил Сангстер, — и лучше тебе не знать, где именно оно находится.

Сангстер решил, что о своей второй работе в этой компании он будет говорить настолько спокойно,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×