„Ай, Моська! Знать, она сильна, Что лает на Слона!“

АКАКИЙ АКАКИЕВИЧ (нарицательное). 'Маленький человек', рядовой, безынициативный, послушный исполнитель незначительных поручений, с отсутствием собственного достоинства.

Истоки: повесть Н.В. Гоголя 'Шинель' (1842). Ее герой Акакий Акакиевич Башмачкин — мелкий чиновник, заурядный человек, чье существование достойно жалости и сострадания.

АККУРАТНОСТЬ — ВЕЖЛИВОСТЬ КОРОЛЕЙ (см. ТОЧНОСТЬ — ВЕЖЛИВОСТЬ КОРОЛЕЙ).

АКРОБАТЫ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ. Характеризует меценатов, благотворителей, преувеличивающих значение оказываемой ими помощи или занимающихся филантропией ради собственной выгоды.

Истоки: заглавие повести Д.В. Григоровича (1885), сатирически изобразившего деятельность филантропических обществ.

А ЛАРЧИК ПРОСТО ОТКРЫВАЛСЯ. Сложные проблемы, зачастую решающиеся просто.

Истоки: басня И.А. Крылова 'Ларчик'.

АЛГЕБРА РЕВОЛЮЦИИ. Литературное определение философии Гегеля.

Истоки: в произведении 'Былое и думы' (1855, ч. 4, гл. 25) А.И. Герцен писал: 'Философия Гегеля — алгебра революции, она необыкновенно освобождает человека и не оставляет камня на камне от мира христианского, от мира преданий, переживших себя'.

АЛЕКСАНДР МАКЕДОНСКИЙ ГЕРОЙ, НО ЗАЧЕМ ЖЕ СТУЛЬЯ ЛОМАТЬ? (ироническое). Необходимость во всем соблюдать меру.

Истоки: комедия Н.В. Гоголя 'Ревизор' (1836, д. 1, явл. 1). Фраза принадлежит Городничему, характеризующего учителя: 'Он ученая голова — это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну, покамест говорил об ассириянах и вавилонянах — еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и, что силы есть, хвать стулом об пол. Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?'

АЛЧУЩИЕ И ЖАЖДУЩИЕ.(прямое) Кто-либо, ощущающий нестерпимую жажду и голод. (переносное) Неодолимое желание чего-либо.

Истоки: Евангелие от Матфея (5:6). 'Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся'.

АЛЫЕ ПАРУСА. Символ романтических надежд и стремлений, возвышенные представления об идеальной любви.

Исток: заглавие повести А. Грина, опоэтизировавшего романтические отношения.

АЛЬМА-МАТЕР (ALMA МАТЕК) (переносное). Обобщенное наименование учебных заведений, преимущественно высших, давших молодым людям старт в жизнь.

Истоки: в переводе с латинского alma mater означает 'кормилица, мамка' (alma — 'питающий, кормящая', mater — 'мать'). Студенты средневековья так называли университеты, в которых получали 'духовную пищу'.

АЛЬФА И ОМЕГА. Основа, сущность чего-либо, начало и конец, истоки.

Истоки: Библия (Апокалипсис. 1:8). 'Я есмь альфа и омега, начало и конец', — говорит Господь'. Альфа и омега — первая и последняя буквы греческого алфавита.

АЛЬФОНС (нарицательное). Мужчина, живущий на средства своей возлюбленной.

Истоки: драма Александра Дюма-сына 'Господин Альфонс' (1873). Первое представление пьесы в Москве в Малом театре состоялось 3 октября 1874 г.

В русском переводе пьеса получила название 'Красавец'.

АМАЛФЕИН РОГ (см. РОГ ИЗОБИЛИЯ).

А ПОДАТЬ СЮДА ЛЯПКИНА-ТЯПКИНА! (шутливое). Повеление, требующее немедленного исполнения.

Истоки: комедия Н.В. Гоголя 'Ревизор' (1836).

АМЕРИКА ДЛЯ АМЕРИКАНЦЕВ. Недопустимость иностранного вмешательства в дела американских континентов.

Истоки: в 1823 г. президент США Дж. Монро в годовом послании Конгрессу изложил основные принципы американской политики ('доктрина Монро'), заключающиеся в том, что США не допустят, чтобы в дела стран Америки вмешивался Священный союз европейских монархов, стремившийся после победы над наполеоновской Францией не только предотвратить революционное движение в своих владениях и свержение монархий в других странах, но и усилить влияние европейских держав на американских континентах.

АМФИТРИОН (нарицательное). Гостеприимный хозяин.

Истоки: в греческой мифологии Амфитрион — царь Тиринта, супруг Алкмены, обманутой Зевсом, принявшим вид самого Амфитриона. Миф положен римлянином Плавтом в основу сюжета комедии 'Амфитрион', в которой Юпитер (Зевс), выдавая себя за Амфитриона, приглашал к себе на завтрак одного из действующих лиц. Жан Ротр (1609–1650) создал на тот же сюжет комедию 'Двойники': 'Тот не Амфитрион, у кого не обедают'. Мольер перенес эту фразу в одноименную пьесу (1668): 'Настоящий Амфитрион — Амфитрион, у которого обедают' (д. 3, явл. 5).

АНИКА-ВОИН (нарицательное). Имя задиры, похваляющегося собственной силой, но постоянно терпящего поражение.

Истоки: 1) произведение русской народной поэзии, 'духовный стих' об Анике-воине. Его герой гордился силой и хитростью, но, встретив Смерть, испугался и был побежден ею; 2) пришедшая с Запада не ранее XVI в. воинская повесть 'Прение живота со смертью'. Само имя Аника взято из византийской повести о герое Дигенисе, прозванном anikitos (непобедимый). Эпитет был воспринят как имя собственное. Об Анике-воине существует множество народных преданий, сюжеты которых отражены в лубочных картинках.

АННИБАЛОВА КЛЯТВА (см. ГАННИБАЛОВА КЛЯТВА).

АНТЕИ (нарицательное). Сильный человек, прочно связанный с родной землей, народом.

Истоки: греческая мифология. Антей — гигант, сын Посейдона (бога морей) иГеи (богини земли). Он побеждал всех своих противников, так как черпал силы, прикасаясь к земле — своей матери. Погиб же Антей в борьбе с Гераклом (Геркулесом), поднявшим противника в воздух и лишившего тем самым опоры и источника силы.

АНТИГОНА (нарицательное). Символ безоглядной дочерней любви, долга и мужества.

Истоки: греческая мифология. Антигона — дочь слепого фиванского царя Эдипа, добровольно отправившаяся за больным отцом в изгнание и преданно ухаживавшая за ним до его смерти. Образ ее был использован в трагедиях Софокла 'Эдип в Колоне', 'Антигона'.

АПОГЕЙ СЛАВЫ. Высшая степень популярности, известности кого-либо.

Истоки: апогей (астрономический термин) — высшая точка лунной орбиты, а сейчас также наибольшее удаление искусственного спутника от Земли.

АПОЛЛОН (нарицательное). Красивый, физически развитый, гармонично сложенный молодой человек.

Истоки: греческая мифология. Аполлон — бог Солнца.

АППЕТИТ ПРИХОДИТ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ. Постоянно возрастающие потребности, удовлетворить которые не удается.

Истоки: роман французского писателя Франсуа Рабле 'Гаргантюа и Пантагрюэль' (1532).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×