— Мы повздорили, Кейти, а потом ты исчезла.

Ее улыбка испарилась, и она гневно взглянула на него:

— Ты же сам сказал, чтоб я уходила.

— Я был зол на тебя! — прокричал он, но Кейти оборвала его резким взмахом руки.

— Нет смысла обсуждать это. Главное, что ты объявился.

На минутку тучи недомолвок раздвинулись, и сквозь них как будто проглянул лучик надежды.

Но Кейти тут же покачала головой, словно предостерегая его от подобной глупой мысли.

— Как ты нашел меня? Как тебе удалось меня выследить?

— Какое это имеет значение?

— Мне надо знать. Я… я не хочу показываться своей семье. Они знают, что я вернулась?

Пальцы ее нервно переплелись, морщинка беспокойства залегла между бровей.

— Ты можешь говорить яснее? — спросил он. Потом покачал головой. — Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Как ты нашел меня? Ты вынуждаешь меня повторяться.

Эйдан пристально посмотрел на нее:

— Увидел тебя на улице и последовал за тобой сюда.

Каждая мышца в ее теле, казалось, одеревенела.

— Это правда?

— Да! Простая случайность, ничего более, поверь.

Это ее, похоже, обрадовало, но Эйдан чувствовал в душе лишь возрастающий страх. Если б он вышел из своей конторы несколькими минутами раньше или позже, то не увидел бы Кейти и, ничего не подозревая, спокойно прошел бы мимо.

— Кейти, — сдавленно пробормотал он. — Ты все еще не рассказала мне, что произошло. Затонул корабль?

Та бросила на него удивленный взгляд:

— Какой корабль?

— На котором ты уплыла на Цейлон.

— Ах, это! Heт. Но теперь все уже не важно.

— Не говори глупостей!

Эйдан сделал шаг к ней, но остановился, когда она решительно вскинула руку.

— С тех пор прошла целая вечность. Что бы я тебе ни рассказала, это не будет иметь значения. Я не могу… не могу думать об этом. И хочу, чтоб ты просто ушел.

Странно, что эти слова вызвали такую оглушающую, ошеломляющую боль. Эйдан попытался скрыть от Кейти силу полученного удара. Она хочет, чтоб он ушел. А он может думать лишь о том, чтобы остаться. Надолго. Навсегда. Остаться, пока он не расскажет ей все до конца, каждую подробность своей жизни с тех пор, как она исчезла.

— Ты намеревалась уехать? — тихо спросил он.

Ее рот на короткий миг скривился в гримасе, но она промолчала. Он задал еще один вопрос:

— Ты говорила, что выйдешь за другого. Так и поступила?

— А ты сказал, что так и следует сделать, — прошептала она.

Усталость просочилась в его сознание и притупила мозг. Это была ссора двух детей. Неужели она и вправду вышла замуж за другого из-за тех глупых слов, вызванных гневом и отчаянием? Должно быть, так. В конце концов, она же теперь «миссис Гамильтон». Владелица кофейной лавки.

На его плечи, казалось, давила слишком непосильная тяжесть, и он беспомощно оглядел маленькую, скудно обставленную комнатку.

— Ты замужем?

— Да, — отозвалась она быстро и без эмоций.

Руки ее сжались еще крепче.

— А где твой муж?

Кейти опустила глаза в пол.

— Его сейчас нет в Англии.

Эйдан невольно вздохнул с облегчением. Он изучал ее, отмечая и явную неловкость, и опущенные глаза, но не мог понять эмоции, бурлящие в его душе.

— Ты действительно хочешь, чтобы я ушел?

— Да.

— Я не в состоянии это сделать.

— Меня ждет работа, пойми, — просто сказала она.

— Дверь заперта. Один день торговля подождет.

Он понял ее ответ, когда Кейти встретилась с ним взглядом. Когда это ее глаза были такими холодными?

— Надо заняться поставками. Я не могу отложить это дело.

Упрямство было для нее внове, а для Эйдана оно было второй натурой с самого рождения.

— Хорошо, я уйду. Но скоро вернусь.

— Но… зачем? — спросила Кейти, хотя смирение было явственно написано у нее на лице.

Что бы она ни чувствовала, все равно не могла представить, чтобы он вот так снова исчез.

— Мы должны друг другу рассказать о том, что произошло, разве нет?

Она покачала головой:

— Не понимаю, для чего это нужно.

— Вот как?

Рука Эйдана поднялась всего лишь на дюйм, желая прикоснуться к ней, привлечь ее к себе, ощутить реальность ее тела. Глаза Кейт в тревоге расширились.

— Значит, до завтра, — выпалила она, сделав маленький, шажок назад. — Тут неподалеку есть парк…

— Я зайду за тобой.

Кейти на секунду встретилась с его глазами и быстро отвела взгляд.

— Доброго дня, мистер Йорк.

Глава 4

Кейт заперла за ним дверь магазина. Несмотря на свои слова, сегодня она уже больше его не откроет; дрожащие ноги едва держат ее.

Ох, это плохо. Более того, небезопасно. И даже рискованно.

Живот схватило, и она с силой прижала к нему ладонь. Через несколько мучительных минут боль прошла. Она поднялась в свою комнату, легла на кровать и съежилась под толстым одеялом.

Эйдан Йорк… Святые небеса, опять он появился в ее жизни!

Последний раз Кейти видела его, когда грозилась выйти замуж за другого. Он бросил ей: «Ну и прекрасно! Давай, выходи!» Она потом долго ненавидела его. Но полагала, что Эйдан спасет ее. Она так долго ждала его, каждое утро задаваясь вопросом: будет ли это тот самый день, когда он придет за ней? Но все это время он считал, что она умерла.

Кейти думала, что тяжелее, чем когда он, бросил ее, уже быть не может, но ошиблась. Было больно, очень больно. Сердце ее просто разрывалось при воспоминании о той насмерть перепуганной девушке, которая пыталась сохранить хоть что-нибудь, хоть какую-то малую частицу самой себя для него. Наивно полагающей, что если она просто будет всем сердцем верить в чудо, то он появится на Цейлоне и увезет ее. Но в глубине души у нее не оставалось ни малейшей надежды на спасение.

Судорожный крик сорвался с ее губ, когда она попыталась успокоиться. Бесполезно! Глубоко запрятанные чувства фонтаном вырвались наружу, и она была не в силах их остановить. Слезы затопили глаза и потекли по щекам и вискам, когда она в конце концов сдалась — ненадолго, всего на минутку,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×