— Он ничего не сделал по доброте душевной, но все же избавил мою маму от пребывания в психиатрической больнице до конца жизни, — сказала Мария.

— Рада, что именно он украл мои драгоценности, и особенно рада, что он их вернул, — заявила Лайза Скотт.

После оглашения приговора в Хакенсэке Уолли, сияя, вышел из зала суда.

— Ну, просто кусок сладкого пирога, — громко объявил он своему долготерпеливому адвокату, который знал, что судья прослушал этот комментарий без всякого удовольствия.

По договоренности с защитой и с одобрения Марии Лилиан была приговорена к общественным работам за попытку продать краденую уникальную рукопись. Судья признал, что после ужасного происшествия реальной надобности в дальнейшем наказании не было. По иронии судьбы, Чарльз действительно хотел купить рукопись, так что Грэг невольно оказался прав, когда распускал слухи.

Джонатан показал рукопись Михаэльсону и сказал, что она хранится у Лилиан в банковском сейфе. Профессор Лайонс был в ужасе, когда Чарльз предложил продать манускрипт ему. После смерти Джонатана Чарльз позвонил Лилиан, предложил найти подпольного покупателя и поделить выручку.

Выйдя в последний раз из дома, Мария и Ричард направились к машине у обочины.

— Было бы хорошо провести сегодняшний вечер с твоими папой и мамой, — сказала она. — Для меня они действительно семья.

— Так и есть, Мария, — прошептал Ричард и, улыбнувшись, добавил: — Никогда не забывай: они ужасно гордились мной, когда я учился в семинарии, и знаю, что теперь они так же сильно ждут не дождутся, когда мы подарим им внуков. И мы это сделаем.

* * *

Эльвира и Уилли готовились к ужину у родителей Ричарда.

— Уилли, прошло почти шесть недель с тех пор, как мы виделись с Марией и Ричардом, — произнесла Эльвира, доставая из шкафа пальто и шарф.

— Да, с тех самых пор, когда виделись с ними и отцом Эйденом и Скоттами на ужине в ресторане «Нирис», — согласился он. — Я даже соскучился.

— Ей было так трудно, — вздохнула Эльвира. — Сегодня у нее последний день в родительском доме. Это, должно быть, очень тяжело. Но я так рада, что после свадьбы они переезжают в прекрасную квартиру. Там они просто обязаны будут жить счастливо.

Прибыв на ужин, они крепко обняли Ричарда и Марию. За несколько минут, потраченных на обсуждение ужасных пережитых событий, Эльвира рассказала Марии, что, несмотря на весь трагизм, прикоснувшись к священной рукописи, она почувствовала, что держит в руках нечто совершенно особенное и прекрасное.

— Это верно, — почти прошептала Мария. — Но еще более важно то, что рукопись вернулась в Библиотеку Ватикана, где ей и место. И теперь мой папа может покоиться с миром.

* * *
,

Примечания

1

«Нью-Йорк Янкиз», «Бостон Ред Сокс» — известные бейсбольные команды (Американская лига).

2

«Нью-Йорк Метс», «Филадельфия Филлиз» — известные бейсбольные команды (Национальная лига).

3

У. Шекспир. «Макбет». — Пер. Б. Пастернака.

4

День труда (англ. Labor day) — национальный праздник в США, отмечаемый в первый понедельник сентября.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×