далеко от линии дозоров.

— А как мы узнаем о том, что он нас обогнал, Михаил Рудольфович?

— Услышим. Пароход при следовании полным ходом издает очень много шума, и мы сразу поймем, когда он пройдет поблизости от нас. Менять курс ему нет смысла, поэтому он должен пройти от нас достаточно близко. После этого снова всплываем в позиционное положение и следуем дальше.

— А если и дальше кого-то встретим?

— Так ведь японцы еще издали обнаружат этот пароход и все внимание сконцентрируют именно на нем. Им и в голову не придет, что следом может красться неприятность вроде нас. Здесь за все время с начала войны ничего похожего не случалось и японцы к этому привыкли. Вот и воспользуемся их беспечностью…

'Косатка' прошла уже не менее двух миль, когда все услышали шум приближающегося парохода. Он прошел очень близко и стал удаляться. Теперь надо было всплывать. Осторожно всплыв под перископ, Михаил осмотрелся. Впереди удалялся кормовой огонь неизвестного судна. Сзади все было тихо и спокойно. Миноносцы, дежурившие на входе в залив, соблюдали светомаскировку, и огни не несли. Больше рядом никого не было.

Вскипела вода, и на поверхности показалась рубка 'Косатки'. Михаил открыл люк и выбрался на мостик. Следом поднялись старший офицер, сигнальщики и 'пассажиры'. Все стали внимательно всматриваться в темноту. Дизеля пока не работали, и лодка в полной тишине покачивалась на воде. Впереди быстро удалялся кормовой огонь парохода, а вдали виднелись огни Йокосуки.

— Отлично, Василий Иванович. Обе машины малый вперед, следуем в кильватер нашему 'лоцману'. Близко не приближаться. А то, вдруг там кто-то очень глазастый попадется и будет не вперед, а назад смотреть. Будем идти вглубь залива, сколько сможем. В идеале хорошо бы добраться до токийского рейда. Но, в крайнем случае, сойдет и рейд Йокогамы. Там всегда хватает грузовых судов. Вот мы там и порезвимся. Устроим бессонную ночь микадо.

— А как мы в темноте разберем, кто есть кто, Михаил Рудольфович? Ведь там, должно быть, нейтралов полно.

— Ничего мы разбирать не будем. Здесь нет н е й т р а л о в. Здесь вражеский порт и все суда, находящиеся в нем, мы можем считать вражескими. Так что, господа, работаем по принципу 'кто не спрятался — я не виноват'.

'Косатка', урча дизелями на малых оборотах, двинулась вперед. Снова шумит вода за бортом. Хорошо, что на небе сплошная облачность и крадущуюся подлодку совершенно не видно в ночной темноте. Точно также трудно различима и береговая черта, но на берегу хватает огней. В том числе, работают все маяки. Японцы даже не допускают мысли, что противник может прийти сюда. Навстречу двигаются два судна, но они идут ближе к западному берегу. Судно же, идущее впереди, убавило ход до семи узлов, поэтому следовать за ним никаких хлопот не составляет. 'Косатка' крадется следом на расстоянии семи — восьми кабельтовых. Все равно, темной безлунной ночью заметить ее на таком расстоянии невозможно. Пароход же, наоборот, несет все положенные огни, и японцы о нем уже знают. Поэтому, и не должны более обращать на него пристальное внимание. Но пока, слава богу, все тихо.

Пара из грузового судна и подводной лодки приближается к параллели мыса Каннон Саки, на котором также исправно работает маяк. По левому борту горят огни Йокосуки. Сразу за мысом фарватер поворачивает влево и акватория залива сужается. Вот там, при проходе самой узкой части, между островками Дайни Кайхо и Сару Сима, надо будет держать ухо востро. Затем фарватер снова поворачивает на север и ведет к порту Йокогама, а еще дальше, в самой северной части залива, расположен Токио. Провожатый 'Косатки' шел, как ни в чем не бывало, изредка обмениваясь световыми сигналами с береговыми постами, а сама же 'Косатка' осторожно кралась следом. Офицеры, находившиеся на мостике, особенно Тьедер и Ризнич, поражались увиденному.

— Михаил Рудольфович, но ведь это немыслимо! Мы совершенно спокойно дефилируем на виду у противника! И не где-нибудь, а в Токийском заливе! В глубоком тылу!

— Не совсем так, Михаил Михайлович. Дефилируем, но не на виду. Если бы они нас увидели, то тут бы уже был такой тарарам… И нам бы ничего не оставалось делать, как только срочно погружаться. Главное преимущество подводной лодки — скрытность. И именно благодаря скрытности мы можем творить подобные безобразия. Как видите, сейчас мы проходим Йокосуку, и нас так до сих пор и не обнаружили. На обратном пути, если все пройдет хорошо, мы тут немного похулиганим. А пока еще рано раскрывать свое присутствие. Чем ближе мы подберемся к Токио, тем больший переполох наделаем. Даже если там не будет ни одной приличной цели, и нашей добычей станет всего лишь пара небольших японских каботажников.

— А вдруг там иностранные боевые корабли будут? Тех же американцев, или англичан?

— Тем лучше. Мы их сюда не звали…

Между тем, маяк Каннон Саки остался за кормой и 'Косатка' легла на новый курс. Хорошо, хоть глубина здесь позволяет погрузиться, в случае чего. Но за Йокогамой, в северной части залива, глубины значительно уменьшаются. Там они вполне достаточны для судоходства крупнотоннажных судов, но явно недостаточны для действий подводной лодки. Михаил внимательно всматривался в бинокль, стараясь наметить ориентиры на берегу, когда придет время возвращаться. Не исключено, что после взрывов на рейде Токио часть маяков в заливе будет погашена. Хотя, могут сразу и не разобраться, что к чему. Но рассчитывать на это особо не стоит.

По мере приближения к островку Дайни Кайхо, расположенного у восточного берега, 'Косатка' сместилась ближе к центру залива, чтобы исключить случайное обнаружение. Береженого бог бережет. Слава богу, встречных судов пока нет, и вездесущих джонок также до сих пор не попалось. То ли японцы ограничивают их плавание в заливе в темное время суток, то ли еще что. Но, как бы то ни было, 'Косатка' беспрепятственно следовала за своим провожатым, против своей воли выполнявшим роль лоцмана. Вот и островок Дайни Кайхо остался позади. Теперь фарватер снова поворачивает на север, еще немного, и впереди, на западном берегу залива, хорошо видны огни огромного порта Йокогама. Фактически, морского фасада Токио. На рейде большое скопление судов и пароход, идущий впереди, вскоре поворачивает в сторону рейда. Все офицеры на мостике смотрят на командира. Какое он примет решение? Идти дальше, в северную часть залива, до самого Токио, или атаковать суда здесь, на рейде Йокогамы? Тем более, крупных целей хватает.

— Обе машины самый малый. Идем поближе к Токио, насколько удастся. В крайнем случае, всегда сможем повернуть обратно и устроить тарарам здесь…

'Косатка' осторожно продвигается вперед. Корпус полностью находится под водой, дизеля работают на минимальных оборотах и она невидимым призраком крадется в ночной тьме. И вот, наконец, впереди раскинулся город и порт Токио. Столица враждебного государства. Там сейчас даже не подозревают о возникшей угрозе. И то, что Токио находится далеко от районов военных действий, более не может служить ему гарантией безопасности. Все с огромным интересом всматриваются в бинокли. Картина просто поражает безмятежностью. На рейде стоят ярко освещенные суда, хватает огней и на берегу. Как будто и нет войны. Хорошо видно, как между стоящими на рейде судами и берегом снуют лодки. Здесь жизнь идет своим чередом и пока что не делает поправку на то, что сюда может пожаловать подводный демон, доставивший столько проблем Стране Восходящего Солнца. Да и не только ей…

Михаил внимательно смотрит в бинокль. Последние минуты безмятежной тишины. Скоро взрывы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×