одеждой и закрепив арбалет с болтами и меч сверху, чуть поеживаясь от холода, я вступил в воды Илис. Зайдя по пояс в воду, я оттолкнулся и поплыл, подгребая одной рукой. Тут же появились псы, я даже умудрился почесать одного из них, и в их сопровождении я доплыл к противоположенному берегу. Однако холодно. Торопливо оделся и что бы согреться попытался немного пробежаться, — не получилось, слишком густой лес и кустарник вдоль берега. Интересно, а почему в поселке ничего не рассказывают о том, что на этом берегу, неужели никто сюда не попадал? Разве через Илис нет мостов? Так размышляя о разных разностях я добрался до нашего поселка.

Спрятавшись среди густого тальника я стал наблюдать. Солнце уже давно встало. Возле пепелища нашей хижины ещё толпилось несколько малышей, что капались в золе. Вскоре показалась траурная процессия. Шесть обвязанных листьями пальм тел были приготовлены для последнего плаванья в водах Илис. Всё правильно, их и должно быть шесть. Я стал внимательно рассматривать жителей поселка, стараясь определить чужаков. Хотя почему Стив решил, что они должны были появиться сегодня, — я не понял. Тетку Найру я нашел довольно быстро. Она о чем то разговаривала с какой то девчонкой. Стоп, а почему я решил, что чужие обязательно будут взрослыми? А если как и те — молодые девчонки, как я определю чужие они или наши — поселковые? Поселок то большой, так что всех девчонок я не знал.

Решив немного выждать, я на всякий случай взвел струну арбалета. Вскоре процессия подошла к берегу Илис и под причитания плакальщиц тела были опущены в воду. Но тут случилось странное. Илис не приняла их. На ровном месте поднялась волна и вынесла всех шестерых на берег. Такого ещё не было никогда, всем известно, что богиня реки принимала всех и давала им последний приют. Я слышал, как в толпе разгорелись споры. — Если Илис их не приняла, значит они не достойны быть захороненными в её чистых водах, а значит их надо сжечь. — Жечь нельзя, их надо закопать в землю за пределами поселка. Некоторые предлагали вообще отнести тела подальше в лес и там оставить. Наконец большинство решило все таки сжечь тела, а пепел отнести в лес и там закопать.

Началась суета со сбором дров, сооружением помоста. За этой суетой я как то упустил Найру из виду, а когда обнаружил её, то не очень то и удивился, увидев, что она сидит лицом к реке на одном из бревен, где обычно собирается молодежь, и о чем то беседует с тремя девчушками. Сомнений не было, — как говорил Стив, если их трое, то это элита. Я взял арбалет и тщательно прицелился, только выстрелить я не успел. Одна из девчушек выхватила из складок своего платья нож и воткнула его в грудь Найры, а потом другие две спокойно подхватили её и быстро сбросили в воды Илис. Богиня приняла старую Найру, а я в это время лихорадочно думал, что же мне делать. Не придумав ничего лучшего, я выстрелил в ту, что убила Найру. Болт пробил её грудь и вошел почти по самое оперение. Она некоторое время постояла на ногах, а затем упала навзничь. В это время я торопливо пытался перезарядить арбалет и видимо выдал себя своими движениями, потому что обе девицы указали руками на мои кусты и как по команде вдруг бросились в воды Илис и попытались переплыть её. Они что никогда не слышали о псах? Дуры. Я попытался их предупредить и даже встал в полный рост, но опоздал. Из ниоткуда появились псы Илис и обе ночные Феи исчезли в водах реки. На берегу остались тела старой Найры и её убийцы.

Не дожидаясь, пока их тела обнаружат, я осторожно отполз от берега, а потом встал и пошел по уже протоптанной мной утром тропе к тому месту, где меня должен был ждать Стив. Обратный путь занял меньше времени, чем утром и ещё задолго до назначенного времени я был на противоположенном берегу, правда немного выше места встречи. Я рассчитывал, что течение меня снесёт как раз туда, куда мне надо. Прежде чем броситься в объятия богини, я, по совету Стива, решил сначала осмотреться. Что то уж больно тихо было на месте нашей встречи. Даже птицы не пели и не перелетали с ветки на ветку. В то же время я не заметил ничего тревожного. И все, же соблюдая меры предосторожности, я решил спуститься ниже по течению. Как любил повторять Стив, — береженого все боги берегут, а не только он сам.

На берегу я решил не раздеваться, а переплыть одетым, даже струну арбалета я не стал спускать, а просто прикрепил его в петле на правом боку. Интересно, а почему на луке тетива, а на арбалете струна? Может быть по тому, что она поет, когда происходит выстрел? Выбранное мной место для переправы подходило меньше всего. Быстрая стремнина, большие камни, что очень походили на легендарные пороги на границе с Каунгом, а с другой стороны, за ними так легко спрятаться. Илис встретила меня прохладой, тут же возле моих ног появился один из её псов. Я ухватился за гребень на его стене и он, словно понимая, что от него требуется, повез меня ловко лавируя между камнями к противоположенному берегу. — Спасибо, брат, — поблагодарил я его, — удачной тебе охоты.

Приняв ранее решение, я старался его придерживаться, а решил я, что на месте нашей встречи меня может ждать засада, и не важно, кто её устроит, — Стив, в качестве одного из этапов моего обучения, или ночные феи, что могли пройти по нашим следам, если они конечно умеют читать лес. Интересно, а почему их называют ночными? Может быть по тому, что есть ещё и дневные? Как бы то не было, я по дуге, через чащу, стараясь не шуметь, пробирался к условленному месту. Шел я осторожно, как казалось мне, по этому даже вздрогнул, когда у меня над ухом раздался знакомый голос, — Ты чего тут так расшумелся, что даже умудрился меня разбудить. Тише ходить не можешь?

— И я рад тебя видеть Стив в добром здравии. — На берег не пойдем, — предупредил он меня, — там что то непонятное твориться. Рассказывай. Я коротко рассказал ему обо всем, что произошло. — Тупень, ты Старк. Оно надо было тебе стрелять в фею? Я возмутился, — А кто приказал мне покарать предателя? Ничуть не смутившись Стив ответил:- Так то предатель, тем более что кара сама его нашла, а это элита. Тем самым ты показал, что мы где то рядом и следим за ними. Теперь они будут вдвое осторожнее. Шутка ли, за неполные сутки они потеряли два звена. — А может быть мы перебили их всех? — Шутишь? На охоту за нами их отправилось не менее двух десятков, так что вся 'радость' от встречи с ними ещё впереди. Ладно, передохнул немного? Тогда пошли. — А как же вещи и оружие, что мы оставили на берегу? — Забудь, самое ценное я забрал, а то все оставим. Пусть думают, что мы может быть за ним вернемся.

Ближе к вечеру, когда у меня уже призывно заурчало в животе, Стив сделал привал. Прислонившись к дереву я с удовольствием вытянул ноги. — Стив, а куда мы идем? — Как куда, — на юг, в сторону Каунга. Перед самой границей сделаем петлю, запутаем следы и уйдем в чащу. Свои стоянки будем менять ежемесячно, а может быть и чаще, там посмотрим, как быстро они выйдут на наш след. Лишь бы не пустили призрачных псов. Вот от них действительно спрятаться не удастся, а к схватке с ними ты не готов, да и я потерял свою лучшую форму. Будем надеяться, что их здесь пока нет. Пока привезут из Гонда, пока пустят по нашему следу пройдет достаточно времени, там и сезон дождей начнется и следы затрутся.

Немного передохнув и перекусив черствыми лепешками, мы почти до самой темноты шли по одному Стиву известному маршруту. Уже в полной темноте Стив нашел высокое разлапистое дерево, на котором мы и разместились с 'комфортом'. — Привяжись к стволу, — посоветовал он мне, — а то во сне так легко потерять равновесие. — Стив, а почему мы ночуем на дереве? — Ночные хищники, скоро сам увидишь. Арбалет передай мне и болты тоже. Спим по очереди. Сначала дежурю я, а потом ты. Под утро я тебя разбужу. Время даром не теряй, завтра будет день ещё труднее. Будем пробираться сквозь настоящие дебри. Сквозь сон я слышал, что он ещё что то говорил, но усталость накопившаяся за день и череда событий, что так круто изменила нашу жизнь, дали о себе знать и я почти мгновенно заснул.

Проснулся я от того, что меня осторожно трясли за плечо. — Не дергайся, а то свалишься. Проснулся? У нас гости. Посмотри вниз. Продрав глаза, я постарался рассмотреть что же там внизу. Вначале я ничего не видел, но постепенно глаза привыкли и увидел, а потом содрогнулся. Внизу было месиво из странных тел. Две большие кошки урча кого то ели. Прямо по ним ползали какие то обрубки, длинной не больше полутора локтей, но толстые и как мне показалось без ног. — Это что за твари, Стив? — Кошки, — ночные хищники. Живучие твари и очень ловкие. В темноте их очень тяжело убить. На охоту выходят только в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×