кн>. 1, стр. 50—53. Банашевич указывает на то, что «чудотворное преображение» Вука под влиянием Копитара в Вене измышлено его биографами (особенно JI. Стояновичем). Банашевич считает, что Вук приехал в Вену уже с готовыми планами и намерениями, ознакомившись со сборниками Кирши Данилова, Качича, немецкими песенниками.

50

Српске народно песме. Београд, 1954, IV, стр. XXIII (предговор).

51

Ж. МладеловиЬ. Вук као редактор народних песама.— Сб. «КовчежиЙ». Београд, 1958, кн.. 1, стр. 64—93.

52

В. JI а т к о в и h. Вуков «Рачун од jyna4irnx песама».— Сб. «КовчежиЬ», 1959, Km. 2, стр. 42—60.

53

Одбор за издавай,е корпуса народних песама,— Српска Академща Наука, «Гласник», кн. IX, св. 3. Београд, 1958, стр. 258—260. Там читаем: «полный пересмотр материалов (народных песен. — И. Г.-К.), собранных Сербской Академией паук, а также опубликованных отдельными собирателями, должен предшествовать изданию проектированного корпуса народных песен».

54

«Этому гусляру нового типа Петранович обязан тем, что он смог издать две больших книги эпических песен. Был ли Петранович — ив какой степени — мистификатором? Вероятно он им не был. Он отличался крайней некритичностью. Его работа—значительная попытка, но она в гораздо большей степени имела патриотический характер, чем была научной записью народных песен». С. М а т u h. Порекло косовских песама кратког стиха, стр. 25.

55

К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, т. XII, ч. 1. М., 1935, стр. 203.

56

«Босния, Герцеговина и Старая Сербия». СПб., 1859, стр. 243—248.

57

О народных песнях середины XV в. свидетельствует гуманист Юрий Шижгорич из далматинского города Шибеника: «На похоронах женщины откликаются на горе провожающих заплачками, поражая души стойких мужей и исторгая из глаз у них слезы. Пылом своим заплачки иллирийки превосходят рыдания Фетиды и матери Эв-риала, которые, потеряв сыновей, лишь выли диким воем. На свадьбах, водя хороводы, поют эпиталамии, каких не сыщешь ни у Катулла, ни у Клавдиана». (Пер. С. Маркиша.—Хрестоматия по зарубежной литературе. Эпоха Возрождения, т. II. М., 1962, стр. 375).

58

См. «Поэты Далмации эпохи Возрождения». М., 1959, стр. 234. Воевода Янко Гуньяди, известный венгерский полководец (1387—1456), и Вук Бранкович— младший «Огненный Змей» — стали героями народной эпики.

59

Мы не считаем возможным, что стих бугарштиц произошел от греческого «по. литического стиха» — см., впрочем, A. F г о 1 о v. «Revue des etudes Slaves», t. XXI,

1944, p. 98—99.

60

«La peninsule balcanique». Paris, 1918, p. 167.

61

Первое издание бугарштиц по рукописям XVIII в. из Дубровника и Загреба предпринял В. Богишич, написав к ним обширное и весьма содержательное предисловие—«Народне п]есме из стари] 'их, najBimie приморских записа». Београд, 1878, кн.. 1, ср. V. J a g i с. Die siidslavische Volksepik vor Jahrhunderten.— «Archiv fur Slavische Philologie», IV. Berlin, 1880, S. 192—242.

62

А. Вайян пишет, что самые старые бугарштицы «первоначально пелись при дворе сеньоров, короля Боснии, герцога Степана, Балпшчей, которые содержали музыкантов», См. A. Vaillant. Marko Kraljevic et son frere Andrijas.— «Melanges

H. Gregoire», IX. Bruxelles, 1949, p. 569—575.

63

Сравнить: «Страхинич Бан»— Вук, II, 44 и Богишич № 40; «Делёж Якшичей»— Вук, II, 98 и Богишич № 44; «Королевич Марко и арапская королевна»— Вук, И, 63 и Богишич № 5; «Королевич Марко и Мина из Костура» — Вук, II, 62 и Богишич № 7 (также в десятисложном стихе № 86, № 87, причем песня № 86 довольно интересна); «Марко Королевич пьет вино в рамазан» — Вук, II, 70 и Богишич № 90 (краткий стих); «Женитьба короля Вукашина» — Вук, II, 24 и Богишич № 97 («Немецкий бан и жена воеводы Момчилы» — песня краткого стиха); «Новак продает Радивоя» — Вук, III,

2 и Богишич № 107 (песня краткого стиха).

64

Ерлангенски рукопис старих српскохрватских народних песама. Изд. Г. Гезе-ман. СКА. — «Зборник за истори]'у, je3HK и каижевност српског народа». 1 одел>еае. Споменици на српском ]‘езику, кн>. XII. Сремски Карловци, 1925.

65

G. Gesemann. Studien zur siidslavischen Volksepik. Reichenberg, 1926 («Voivoda Prijezda», S. 9—35).

66

Из публикаций сербско-хорватских мусульманских текстов заслуживает внимания, несмотряна многие недостатки, двухтомное издание К. Хермана (К. Hormann)— «Народне песме'мухамедоваца у Босни и Херцеговини». Capajeeo, 1888—1889.

67

Б. К р с т и h. Лука MapjaHOBHh и Никола АндриЬ као издавачи народних песама. — «Прилози за каижевност, je3HK, историку и фолклор». Београд, 1956, ка. 22, св. 3—4, стр. 241— 253.

68

Вероятно , Подруговичу принадлежат также песни: «Королевич Марко и Мина из Костура» и «Милош у латынян».

69

Песня «Бой на) Мишаре» дана в сокращенном виде. Выпущен перечень «Кто кого убил» в конце. Так обычно поступают и составители югославских антологий.

70

Сведения о гуслярах Вук дал в предисловии к IV книге своего собрания народных песен (венское издание 1833 г., перепечатано и в новейшем белградском издании 1954 г.).

71

В. ЛатковиЬ. Вуков «Рачун од jyna4FCHX песама». — Сб. «КовчежиЬ». Београд, 1959, II, стр. 51.

72

28 В. В. Радлов. Образцы народной Литературы северных тюркских племен, ч. V. СПб., 1885, стр. 1—11. Ср. также на стр. XIX: «Греческий аэд— тот же киргизский певец».

73

Исследователь Средней Азии А. Левшин еще в начале 40-х годов XIX в. заметил, что киргизские (казахские) песни почти всегда — импровизация. «Слова сих песен,— пишет он, — редко выучиваются и никогда почти не переходят в неизменном виде от одного к другому, но всякий сам сочиняет их, всякий киргиз сам импровизатор, и по-своему выражает происшествия, мысли и чувства, мешая их с изображением встречающихся глазам предметов»,— А. Левшин. Описание киргиз-кайсакских или кир-гиз-

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×