когда десантники вытащили из грота молодую женщину с мертвой девочкой на руках, это вернулось.

— У меня мог быть такой же сын, — прошептал Адмирал, когда закрылась дверь за старшим лейтенантом Митревски. — По возрасту вы подходите…

— Адмирал Норт Свенссон, — мелодично пропел на столе коммуникатор. — Экспресс-катер для отправки к борту крейсера ожидает вас. Напоминаю, через два часа запланирован ваш отчет правительству Межгалактического Союза по операции на Денте-пять.

— Да все я помню, — тихо проговорил Адмирал, вытаскивая трубку изо рта, осторожно проводя по ней морщинистой ладонью. Норт Свенссон открыл нижний ящик стола, убрал ее внутрь. — Все я помню. Ничего не забыл…

* * *

— Обе турбины — стоп! Правая — малый ход! Стоп! — подавал команды на ходовой мостик Альберто Карлос, напряженно всматриваясь через иллюминатор выходного шлюза в маячивший по правому борту силуэт аварийного катера.

Рядом с ним с газовым ружьем в руках, застыл боцман «Одинокого Бродяги», Валдис Крапикас. Капитан грузовика Алекс Болдуин, подчиняясь командам старпома, выравнивал ход судна.

— Левая машина назад! Стоп! Обе турбины — малый ход! Гут! — Альберто Карлос удовлетворенно улыбнулся, уступая место у иллюминатора боцману. Тот прильнул к стеклу, впившись глазами в прогулочный катер. Теперь скорости кораблей совпадали, оба судна шли параллельными курсами, на небольшом удалении друг от друга.

— Что там, старпом? — зашевелился в переговорнике голос Алекса Болдуина. — Настроили?

— Так точно, сэр. — Карлос шутливо приложил пальцы к виску, хотя командир «Бродяги» не мог видеть этого жеста своего помощника. — Движемся параллельными курсами. Боцман выходит на охоту.

— Давайте там поаккуратнее, ребята, чтоб без глупостей.

Альберто повернулся к Валдису Крапикасу, который уже опускал гермозабрало скафандра на лицо.

— Ну что, не промахнешься, Валдис? — улыбаясь, спросил он. Стекло его шлема все еще оставалось открытым.

— Первый раз, что ли? — деловито проверяя ружье, уточнил Валдис. — Пора открывать шлюз, Альберто.

— О'кей, — прозрачный щиток скользнул на лицо старпома. Его голос зазвучал совсем по- другому:

— Активирую связь, раз-два-три, проверка. Мостик, как слышите?

— Слышу хорошо, — тут же отозвался Болдуин.

— Боцман, раз-два-три, настройка громкости, как слышимость?

— Ты орешь мне в ухо, старая калоша, — проворчал Крапикас, морщась и убавляя громкость динамиков.

— Раз-два-три.

— Теперь все путем. Открывай.

Легко и беззвучно скользнула в сторону створка выходного шлюза, скрываясь в боковом пазу. Боцман сделал шаг вперед, к проему, поднимая ствол.

— Раз, два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять… — легкомысленно пропел Карлос, со стороны наблюдая за действиями боцмана.

— Не гундось под руку. — Крапикас поймал в прицел аварийный катер.

Тумм! Отдача швырнула боцмана назад, он потерял равновесие, но твердая рука Альберто Карлоса поймала товарища, удержала от удара о переборку шлюза.

— Спасибо, старпом…

— Потом сочтемся!

— Ну что там у вас? — вновь зашевелился в динамиках тревожный голос Алекса Болдуина.

— Да боцман тут захотел полетать немного… Все в порядке, кэп.

— Я спрашиваю, как выстрел?

— Вроде идет как надо.

Оба человека в выходной камере наблюдали за светящейся точкой «присоски», быстро удалявшейся от борта грузового рейдера в сторону «прогулочника». Длинный прочный шнур тянулся за электромагнитной головкой, бухта у ног боцмана разматывалась и худела на глазах.

— Хватит троса? — озабоченно спросил Карлос.

— По прицелу расстояние проверял, — без тени сомнения ответил боцман. — В аккурат на три четверти длины.

Валдис Крапикас не ошибся. Трос размотался почти полностью, когда «присоска» достигла борта катера. В безвоздушном пространстве они не услышали никаких звуков. Однако загоревшийся ярко-зеленый сигнал на головке дал знать, что электромагнит сработал.

— Отличный выстрел, Валдис, — одобрительно сказал старпом. — В стороне от выходного шлюза катера, и дурацкие иллюминаторы не зацепил…

Крапикас скупо улыбнулся. Да, иллюминаторы катера были проблемой — слишком большие. Совершенно нелогично с точки зрения безопасности судна. Но прогулочный катер есть прогулочный катер… Хорошо, что удалось «посадить» присоску на ровный стальной бок чужой посудины…

— Давай максимальную мощность на магнит, — распорядился старпом, заводя металлический трос в барабан лебедки и зажимая хвостовик. — Центральный!

— Слушаю, Альберто! — тут же отозвался с мостика Болдуин.

— Мы включаем лебедку, следите за этой чертовой посудиной, чтоб в борт не ударила.

— Отлично, старпом, приступайте.

— Кэп, как там на аварийном судне. Что говорят?

— Пока подтвердили, что все благополучно. Ждут наших дальнейших указаний…

— Славненько. Кэп, передай им, что ждать осталось недолго. Поехали, Валдис.

Корпус «Бродяги» завибрировал, когда Альберто Карлос подал ток на лебедку. Барабан быстро выбрал слабину, трос натянулся, катер медленно, почти неразличимо на глаз поддался усилию, стал сближаться с «Бродягой».

— Ну вот, — весело сказал Альберто. — «Присоска» выдержала, трос не лопнул, тьфу-тьфу-тьфу. Минут через десять подтянем консервную банку к борту и вытащим экипаж…

* * *

День тянулся жутко медленно. Дженнифер придумала тысячу мелочей, чтобы заставить стрелки часов двигаться быстрее. Она перемыла полы в доме, вытерла пыль во всех комнатах, долго обсуждала с Миленой Райдер, школьной подругой, предстоящую посадку грузового рейдера. Стрелки еле ползли по циферблату… Положение не спас даже любимый сериал, который как раз подвернулся под руку на одном из каналов головизора.

Немного развеселил девушку Норри Чавис, который без приглашения заявился в гости. Дженнифер как раз заканчивала уборку в доме, размышляя о том, не следует ли еще раз сбегать под душ и накраситься заново? И тут раздался звонок в дверь…

— Ой! — опешила Дженнифер, увидев на пороге Чависа. — Какие гости, да еще и без спросу…

— Прости, Дженни, — Норри неловко переминался с ноги на ногу. Он и в обычные дни не очень складно выражался, а сегодня просто превзошел сам себя. — Тут… мне… надо…

— Что тебе надо, зайчик? — легкомысленно пропела девушка, разглядывая свое отражение в зеркале и думая о своем.

— Дженнифер! — Норри собрался с духом, его речь стала отрывистой, резкой. — Я хочу поговорить с тобой серьезно.

— Ты способен разговаривать серьезно, Чавис? — Дженни картинно уперла руки в бока, ее маленькие упругие груди четко обрисовались под футболкой, плотно облегающей девичий стан.

Норри окинул девушку быстрым взглядом, отвел глаза в сторону, краснея.

— Так что? — Дженнифер откровенно дразнила одноклассника, наслаждаясь его

Вы читаете Звездный надзор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×