59

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии — так звучит полное название государства Великобритания.

60

Даунинг-стрит — улица в Лондоне, где расположен комплекс зданий британского правительства.

61

В Мемфисе родился Элвис Пресли — легенда американской культуры, прозванный королем рок-н- ролла.

62

Теология — богословие.

63

Дот — долговременная огневая точка.

64

В Музее восковых фигур мадам Тюссо, основанном в 1884 году в Лондоне, выставлены манекены большинства известных людей планеты.

65

Хабэ (военный жаргон) — хлопчатобумажное (летнее) обмундирование, пэша — полушерстяное (зимнее).

66

«Германия, Германия превыше всего!» (нем.)

67

Крупная база и учебный центр ВВС США.

68

Автоматический пистолет кольт традиционно имеет калибр 0,45 дюйма, или в метрической системе 11,43 миллиметра.

69

Бочка — одна из фигур высшего пилотажа.

70

Кадавр — оживший мертвец из средневековых легенд.

71

Знаки различия в виде металлических гербовых орлов на погонах означают воинское звание полковника (colonel) армии США

72

Кабельтов — морская мера расстояния, равная 1/10 морской мили, или 185,2 метра.

73

Сэмюэль Морзе (1791–1872) — американский изобретатель, в 1838 году предложивший использовать для связи комбинации длинных и коротких сигналов — азбуку Морзе. Александер Грейхам Белл (1847– 1922) — изобретатель телефона. Гульельмо Маркони (1874–1937) — итальянский инженер, на Западе считающийся изобретателем радио.

Вы читаете Америка off…
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×