— Такой импульс должен приводить на дорогу, ведущую к Небу, — добавил брат Дориан.

— Но может свернуть и на дорогу в ад, — заключил отец Телониус. — О, как легко нас сбить с пути! И чем мы моложе, тем легче это сделать!

Младшие Гэллоугласы переглянулись.

Потом, как один, повернулись к брату Дориану.

Он упаковывал свою клавиатуру.

— Как? — воскликнула Корделия. — Ты оставляешь нас?

Монах прервал свое занятие.

— Думаю, нет, — сказал он с улыбкой. — Конечно, я вернусь в монастырь, но скоро в этой земле появятся новые песни.

,

ПРИМЕЧАНИЯ

1

В греческой мифологии Арахна — искусная ткачиха, которая посмела вызвать на состязание Афину и в наказание была превращена в паука.

2

Игра слов. По-английски одно и то же слово bat означает и «летучая мышь» и «дубина».

3

Джига — ирландский народный танец. Рил — шотландский народный танец.

4

Греческое слово «наркотик» действительно означает «приводящий в состояние оцепенения, подобное смерти».

5

Демон-соблазнитель женского пола.

6

Тексты, используемые в дзен-буддизме для сосредоточения при медитации.

7

По-английски эти слова звучат почти одинаково.

8

Уильям Кемп, известный английский актер и танцор 16-го века. На пари прошел в танце от Лондона до Норвича.

9

В средние века ритуальное самобичевание часто считалось защитой от чумы.

10

Начало молитвы.

11

Еще одна молитва.

Вы читаете Камень Чародея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×