Повёл дружину Зигфрид, вступить готовый в сечу.В пути он жёг и грабил окрестную страну —Пусть пожалеют недруги, что начали войну.Когда ж достигло войско саксонских рубежей, —Не подступал вовеки к ним супостат страшней! —Неустрашимый Зигфрид соратников спросил:«Кому с оруженосцами прикрыть поручим тыл?»Ответили бургунды: «Известен Данкварт силой.Пусть вместе с молодёжью нас прикрывает с тыла.[41]А коль ему в придачу мы Ортвина дадим,В любом бою останется отряд наш невредим».Тогда промолвил Зигфрид: «Я сам в дозор поеду.Коль над врагом желаем мы одержать победу,Нам надо знать, откуда на нас он двинет рать».И начал отпрыск Зигмунда доспехи надевать.В дорогу снарядившись, он приказанье дал,Чтоб войско взяли Хаген и Гернот под начал,И во владенья саксов, один, погнал коня,Немало шлемов изрубил он там в теченье дня.И вот он видит в поле несметные войска.Людей в них сорок тысяч иль больше сорока.Неизмеримо меньше у Зигфрида бойцов,Но храбреца лишь радует обилие врагов.Вдруг витязю навстречу другой наездник мчит.Он в панцире и шлеме, при нём копьё и щит.Врагом замечен Зигфрид, и враг замечен им,И вот уже сближаются они один с другим.А был, — скажу вам это, — тот всадник удалой,Чей щит сверкал на солнце отделкой золотой,Сам Людегаст: он тоже отправился в дозор.Скакун под датским королём летел во весь опор.Датчанин гневным взглядом окинул чужака.Коням всадили шпоры наездники в бока.Во вражий щит нацелясь, склонились копья их,И Людегаст встревожился, хоть был могуч и лих.С разбега сшиблись кони и на дыбы взвились,Потом друг мимо друга, как ветер, пронеслись.Бойцы их повернули и съехались опять,Чтоб счастье в схватке яростной мечами попытать.[42]Врага ударил Зигфрид, и дрогнула земля.Столбом взметнулись искры над шлемом короля,Как будто кто-то рядом большой костёр зажёг.Бойцы друг друга стоили: взять верх никто нс мог.Всё вновь и вновь датчанин разит врага сплеча.Щиты звенят протяжно, встречая сталь меча.Тут, Людегаста видя в опасности большой,На помощь тридцать воинов спешат к нему толпой,Но поздно: крепкий панцирь, сверкающий огнём,Уже три раза Зигфрид успел рассечь на нём.Весь меч у нидерландца от вражьей крови ал.Беду почуял Людегаст и духом вовсе пал.Он запросил пощады, сказал, кто он таков,[43]Поклялся, что вассалом стать Зигфриду готов.Но в этот миг примчались и бой пришельцу далиТе тридцать датских воинов, что схватку увидали.Свою добычу Зигфрид не отдал им назад.Воитель знал, что пленник и знатен и богат,[44]И за него сражался столь яростно и люто,Что всем его защитникам пришлось куда как круто.В живых один остался из тридцати датчан.В залитом кровью шлеме он ускакал в свой стан,Где горестную новость все угадали сразу —Служили раны вестника заменою рассказу.Когда узнало войско, что в плен попал король,Вассалам датским сердце стеснили страх и боль,А Людегер от гнева побагровел с лица —Так он скорбел, что брат его в руках у пришлеца.