Джейк. Он не понимал, что её так разозлило.

— Вы не должны были сюда приходить. От вас одни неприятности. Вы как дети, только и делаете, что шумите! — возразила Нейтири.

— Ладно, пускай! Но раз ты так любишь своих зверушек, почему не дала им меня убить? — парировал Джейк.

Нейтири на мгновение задумалась, а потом тихо сказала:

— У тебя сильное сердце. Нет страха. — Она немного помолчала, а потом продолжила: — Но глупый! Совсем как ребёнок!

Джейк нервно рассмеялся. Он был одинок и беззащитен и нуждался в её помощи.

— Если я такой глупый, может, ты меня научишь?

Нейтири повернулась и быстро побежала прочь через лес. Джейк огляделся вокруг и обнаружил, что когда факел погас, лес ожил. Растения засветились! Вокруг было полно грибов и папоротников, переливавшихся всеми оттенками синего, зелёного и фиолетового цветов. Даже мох на деревьях светился ярко-жёлтым. К своему восторгу, Джейк обнаружил, что прекрасно видит в темноте!

— Джейк побежал вслед за Нейтири, стараясь не отставать. Его новое тело было сильным, но пока неуклюжим и медлительным. Они бежали то вверх, то вниз, перебираясь через огромные ущелья и поднимаясь на крутые скалы. Когда они неслись над пропастью по мосту из громадного древесного ствола, Джейк зацепился за лиану и потерял равновесие. Нейтири резко обернулась и ловко поймала его за руку — как раз вовремя.

— Уходи! — прошипела она. Её глаза были серьёзны.

— Мне нужна твоя помощь! — умолял Джейк.

— Нет! Уходи!

Нейтири сделала шаг назад, всё ещё сжимая руку Джейка, и в это время с кроны нависавшего над ними дерева слетели десятки «древесных духов». Они светились и пульсировали, подлетая всё ближе к Джейку, окружали его и садились на грудь и руки. Пока они окутывали его тело вихрем белого света, Нейтири потрясённо молчала, не в силах вымолвить ни слова.

— Что это? — спросил Джейк и принялся сбивать их ладонями.

— Прекрати! — воскликнула Нейтири. — Это семена Великого Древа. — Её глаза расширились от изумления.

Неожиданно все семена поднялись в воздух и полетели обратно в кроны деревьев. Нейтири посмотрела на Джейка долгим тяжёлым взглядом.

— Пойдём! — сказала она, хватая Джейка за руку и увлекая за собой в лес.

Глава третья

ДЖЕЙК СТАРАЛСЯ ДЕРЖАТЬСЯ как можно ближе к Нейтири, пока они всё дальше углублялись в лес. Джейку трудно было сосредоточиться на дороге: его внимание отвлекали красоты этого мира. Каждое живое существо светилось и реагировало на прикосновение. Даже от их следов на мху расходились светящиеся круги. Несмотря на весь свой страх, Джейк не мог удержаться от улыбки.

Вдруг Джейк споткнулся о корень и свалился в подлесок. Но когда он попытался выпутаться, то увидел, что на самом деле не споткнулся. Вокруг его ног было туго затянуто бола — оружие, с помощью которого охотятся На’ви. Его окружила толпа воинов На’ви верхом на странных животных, которых люди называют лютоконями.

— Цу’тэй! — сердито воскликнула Нейтири, когда предводитель отряда спрыгнул с лютоконя. Джейк понял, что Нейтири знакома с этими На’ви, но это его почему-то не обрадовало.

— Небесным демонам запрещено здесь находиться! — прокричал Цу’тэй. У него было высокое стройное тело с чётко очерченными мускулами и лицо, способное напугать младенца. — Я убью его в назидание остальным! — Пока Цу’тэй доставал свой лук, круг воинов вокруг Джейка всё сжимался.

— Нет! — остановила его Нейтири, вставая между Цу’тэем и Джейком. — Это мой пленник! Был знак от Эйвы. Что с ним делать, должна решить цахик, а не ты!

Цу’тэй стиснул зубы. Он вскочил на лютоконя и приказал воинам схватить Джейка. Вскоре лес кончился, и Джейк увидел перед собой громадное дерево, упиравшееся ветвями в небо. Основание ствола представляло собой лабиринт из корней-подпорок. Это дерево, которое На’ви называли Деревом Дома, являлось одним из Великих Древ Пандоры и домом родного племени Нейтири, Оматикайя.

Когда группа подъехала к подножию дерева, вокруг них стали собираться жители деревни, с любопытством разглядывая чужака и шёпотом переговариваясь. Среди теней на стенах мерцали отблески костра, а в развешанных на корнях ёмкостях светились какие-то насекомые. Взгляд Джейка поднимался вдоль ствола, пока не упёрся в то, что, по-видимому, являлось местным тотемом. На верхушку тотемного столба был насажен череп громадного животного — Джейку хотелось верить, что оно давно вымерло. У животного была длинная заострённая морда и рот, полный длинных, острых зубов.

— Зачем вы привели сюда этого человека? — Громкий голос принадлежал пожилому На’ви в широком ожерелье из когтей танатора. Джейк догадался, что это вождь племени. Вождь был зол, и Джейк понял, что речь идёт о нём!

— Я собиралась убить его, — ответила Нейтири, — но увидела знак Эйвы.

«Она хотела убить меня?» — с запозданием испугался Джейк. На своём быстром языке Нейтири рассказала пожилому На’ви об атокиринах, севших на Джейка.

— Что происходит? — шёпотом спросил Джейк у Нейтири.

— Мой отец решает, убивать тебя или нет, — ответила она.

— Твой отец? — изумился Джейк. Он выступил вперёд, протягивая руку Эйтукану. — Приятно познакомиться, сэр…

В мгновение ока со всех сторон к Джейку бросились воины, хватая и оттесняя его назад.

— Отойдите! — раздался властный голос, заставивший всех присутствующих остановиться и прислушаться. Даже Джейк задержал дыхание. С верхнего уровня Дерева Дома спускалась по лестнице маленькая пожилая женщина-На’ви. На ней была мантия, придававшая ей царственный вид. Будто прочитав его мысли, Нейтири произнесла вполголоса:

— Это Мать, Мо’ат. Она цахик — та, с кем говорит сама Эйва.

Джейк догадался, что это что-то вроде матери-природы.

При появлении Мо’ат жители деревни склонили головы в почтительном поклоне.

— Я хочу посмотреть на этого чужака, — сказала она. У Мо’ат был низкий грудной голос, и по- английски она говорила с сильным акцентом. Она подошла вплотную к Джейку и спросила:

— Как твоё имя?

— Джейк Салли, — ответил Джейк. — Я пришёл сюда, чтобы учиться.

Мо’ат обошла вокруг Джейка, внимательно его осматривая и обнюхивая, приподняла его косу — этот пучок длинных чёрных волос служил На’ви средством общения с другими обитателями Пандоры.

— Мы пытались учить небесных людей, — проговорила Мо’ат, имея в виду землян и аватаров. — Но трудно наполнить чашу, когда она уже полна.

— Поверьте, — сказал Джейк, — моя чаша пуста. Я не учёный.

— Разве? — заинтересовалась Мо’ат. Она склонила голову набок и по-новому взглянула на Джейка. —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×