— Хрупкие мотыльки умеют кусаться? Прошу извинить, не знал. Приведите мне противоположные факты.

Он считает ее хрупким созданием? Эвелин казалась себе маленьким, храбрым терьером.

— Везде, где я работала, мои классы были лучшими!

— Это в прошлом, — заметил он.

— А что теперь может помешать?

— Что? Ну, пожалуй, судя по тому, как вы «справлялись» с вашими студентами сегодня, главная опасность — ваше поведение.

Эвелин поджала губы, сдерживая поток негодующих слов.

— Позвольте все-таки рассказать, как все было, — остановила она Томаса Айвора и принялась как можно более спокойно излагать историю с самого начала: — Меня пригласили на срочную замену в летний лагерь академии. Две девочки без разрешения удрали на вечеринку, и я, узнав об этом, приехала забрать их. Я отправила их вниз, в машину, но тут Альфреду стало плохо. Его вырвало на мою одежду. Я отмывалась в ванной, когда услышала шум за дверью, поспешила сюда и отобрала у вашего племянника бутылку с водкой, боясь, что он отравится. В этот момент вы и появились…

Эвелин оглянулась на юношу и заметила, что он открыл глаза. В глубине его мутных, покрасневших глаз появилась искорка сознания, смешенного с выражением ужаса. Видимо, юноша начал понимать, что произошло, и мучительно пытался придумать подходящее оправдание.

— Это правда, Альфред? — спросил Томас Айвор, чуть повернув голову к племяннику и не спуская скептического взора с Эвелин.

Мальчишка пожал плечами, цинично посмотрел в сторону Эвелин и не сразу заговорил, облизывая пересохшие губы.

— Откуда я знаю? Я ее не приглашал, — промямлил Альфред заплетающимся языком, — у нас была мужская вечеринка… для моих друзей.

Холодная дрожь пробежала по спине Эвелин. Она поняла, что Альфред собирается подтвердить предположение дяди.

— Я знаю только, что она пошла за мной в комнату и не хотела уходить. Кто знал, что она окажется такой горячей. Это может случиться и с учителем литературы. Правда, дядя Томас?

Гнусная ложь настолько ошеломила Эвелин, что она не могла даже возразить, и только перевела взгляд на Томаса Айвора. Его лицо еще больше поразило ее. Перед ней была бесстрастная маска, лишенная каких-либо эмоций. Эвелин подумала, что, наверное, таким он бывает в суде.

— Он лжет, — сказала она устало, — вы не хуже меня понимаете — он говорит то, что вы хотите слышать.

Один короткий стремительный взгляд, за которым последовал резкий, как удар хлыста, вопрос:

— Он врет?

— Вы же знаете, что врет. Посмотрите в окно, если не верите. Девочки, которых я обнаружила здесь, сидят внизу, в моей машине, и ждут меня.

Томас Айвор небрежно и равнодушно глянул вниз, на круг асфальта возле дома.

— Нет дыма без огня, — пробормотал он обезоруживающе вежливо.

— И вы теперь готовы раздувать огонь? — Его ленивое хамство возмутило Эвелин до глубины души, ее стройное тело задрожало от ярости. — Я думала, вы грамотный юрист! Почему вы не доверяете словам одного и верите словам другого, почему вы считаете, что именно Альфред, ваш весьма нетрезвый племянник, говорит правду?

— Чью версию я должен принять, его или вашу? Когда обе версии звучат убедительно, истина может выявиться несколько позже.

Эвелин понимала, что может привлечь в свидетели Флоренс, но не считала возможным впутывать в это дело девочку.

— Вы хотите сказать, что верите ему?

— Вы должны понять, что у меня есть достаточно серьезные основания для подозрений. Не говорите мне, что вы не знаете, на какие эротические размышления наводит вид женщины, одетой в мужскую рубашку. — Томас Айвор опять пристально уставился на ее нежную грудь, причем с таким выражением, что у Эвелин вспыхнул жар в крови вовсе не от возмущения. — Эти маленькие розовые сосочки просто требуют, чтобы кто-то прикоснулся к их псевдоневинности…

— О, ради Бога, перестаньте глупить! — Голос Эвелин зазвенел. Его слова, хотя и грубоватые, пролили бальзам на ее встревоженную душу. — Подозреваю, вы готовы считать себя следующей жертвой.

Наступила полная тишина, они не отрываясь смотрели друг на друга, и Эвелин впервые заметила многое, на что раньше старалась не обращать внимания: его смуглую кожу с заметными жилками вен, выступающие и решительные скулы, необычно длинные, почти женственные ресницы, чувственные губы и выразительные глаза…

Слегка встрепанная короткая бородка и глубокие темные синяки под глазами, следы напряженного дня, придавали ему вид утомленного повесы, вернувшегося домой после веселой пирушки.

Томас Айвор заговорил первым. Его голос прозвучал неожиданно мягко и вкрадчиво, в нем был хищный оттенок, который прежде ни разу не проскальзывал в его разговорах с Эвелин. В его серых глазах загорелся огонек сексуального призыва.

— Вы можете попытаться, но, должен предупредить, сделка не безопасна. Я более требователен, чем этот неопытный подросток.

Их разговор настолько неожиданно круто изменился и принял такой непристойный оттенок, что Эвелин несколько секунд стояла, открывая и закрывая рот, словно рыба, и подыскивая нужные слова для отповеди.

— Вы просто невыносимы! — наконец выдохнула она. — Теперь ваше родство очевидно — вы с Альфредом стоите друг друга. Доверяйте хоть ему, хоть самому черту, мне все равно!

Не дожидаясь ответа, Эвелин пулей влетела в ванную и захлопнула за собой дверь с такой яростью, что зеркало на стене закачалось. Придя в себя от вспышки гнева, она стащила с плеч шелковую рубашку Томаса Айвора и бросила ее обратно, в корзину для грязного белья, потом быстро влезла в собственную мокрую одежду, которая приятно освежила ее разгоряченное тело. Она надела туфли и вдруг вспомнила слова Айвора о ее груди. Ей всегда казалось, что в кончиках ее грудей нет ничего необычного и тем более сексуального. Но теперь она знала, что это не так, и боялась, что ей суждено, глядя на маленькие розовые острия собственных сосков, постоянно вспоминать его глаза, полные огня.

Определенно ему надо лечиться, решила Эвелин, но все-таки взглянула на себя в зеркало, холодно оценивая свои достоинства.

Она увидела блестящие, гневно потемневшие глаза, пылающие румянцем щеки, кудряшки золотисто- каштановых волос, обрамляющие мягкий овал лица. Она выглядела значительно моложе своего возраста, почти юной девушкой, к тому же очень смущенной. Надо вернуть себе привычный строгий вид!

Эвелин собрала растрепавшиеся волосы и дрожащими пальцами стянула их узлом на затылке.

Внимательно оглядев свою невысохшую одежду, она решила, что следов грязи не видно. Можно ехать домой.

Она слышала неясный говор в спальне и постаралась собраться с силами — решительно расправила плечи, гордо подняла голову и открыла дверь.

Эвелин хотелось небрежно пройти мимо мужчин, чуть кивнув на прощание, но у нее ничего не вышло. Томас Айвор стоял, загораживая ей дорогу.

— Надеюсь, Альфред наконец рассказал вам, что случилось? — холодно осведомилась она.

Бесстрастная маска вновь была надета на лицо Томаса Айвора.

— Да, насколько он способен к разумной речи в этом состоянии, — равнодушно ответил он, окинув Эвелин оценивающим взглядом с еле заметным оттенком интереса. Его голос звучал по-прежнему уверенно. — Как я уже говорил, разбираться придется позже, да и время такое, когда цивилизованные люди давно должны отдыхать…

— Кстати, могу вам предъявить одно доказательство, которое подтвердит мои слова. — Эвелин показала ему несколько пятнышек на ее влажной блузке, которые она, не заметив, не отстирала. — Как

Вы читаете Помни о хорошем
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×