3

Один из ведущих членов кабинета, спикер палаты лордов.

4

Исаак Батт (1813–1879) – деятель ирландского национального движения, один из лидеров ирландской оппозиции в англ. парламенте.

5

Имеется в виду англичанин в отличие от ирландца.

6

Частная школа, обычно интернат для мальчиков от 8 до 13 лет; готовит учащихся к поступлению в привилегированную частную среднюю школу.

7

Даниел О'Коннел (1775–1847) – лидер либерального крыла ирл. нац. движения. С 1829 года глава ирл. фракции в англ. парламенте.

8

Биггар Джозеф Гиллис (1828–1890) – деятель ирландского национального движения. Участник Земельной лиги. Инициатор тактики парламентской обструкции; сторонник компромиссов с английскими либералами.

9

Вероятно, имеется в виду король Ричард III.

10

Гомруль – букв.: самоуправление (англ.).

11

Галерея для женщин в палате общин когда-то отделялась металлической решеткой.

12

Джозеф Чемберлен (1836–1914) – министр колоний Великобритании в 1895–1903 годах. В 1880–1886 годах (с перерывом) входил в правительство.

13

Бенджамин Дизраэли, граф Биконсфилд (1804–1881) – премьер-министр Великобритании в 1868-м и 1874–1880 годах, лидер Консервативной партии, писатель.

14

Большой ботанический сад в западной части Лондона.

15

Билль – законопроект (англ.).

16

Фений – член тайного общества, боровшийся за освобождение Ирландии от английского владычества.

17

Конечная железнодорожная станция Южного района в лондонском Уэст-Энде.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×