парень, говоривший басом, тип с собачкой, очкастый и еще двое. Больше я никого не видел.

— Может быть, ты и прав, — согласился Боб не совсем уверенно. — Я пересчитывал их, когда мы ходили по дому, а они все время двигались, и легко было сбиться. Один раз я насчитал шестерых, а дважды семерых.

— Да это и не имеет большого значения, — говоря так, Юпитер на секунду забыл свое собственное правило, что при разгадке тайны нельзя упускать из виду даже, казалось бы, незначительную мелочь. — Теперь давай мне сведения об особняке Грина.

— Ну вот, — сказал Боб. — Мы вышли из дома и разделились. Несколько человек сказали, что идут в полицию. А сегодня утром все газеты полны этой историей. Я по дороге сюда забежал в библиотеку, но не мог там раздобыть никакой информации: дом этот был построен очень давно, еще до того, как Роки-Бич стал городом и в нем появилась библиотека.

Но в газетах говорится, что его выстроил Матиас Грин лет шестьдесят-семьдесят тому назад. Матиас Грин занимался торговлей с Китаем, был капитаном собственного судна и, говорят, довольно крутым типом. Вообще-то о нем не много известно, но, кажется, у него были какие-то неприятности в Китае и ему пришлось вроде бы бежать оттуда. Он вернулся с невестой, чуть ли не китайской принцессой. А потом, одни говорят, что он разругался со своей единственной родственницей, вдовой его брата, и переехал из Сан-Франциско сюда. А по другой версии, он опасался мести каких-то важных китайцев, возможно, родственников своей жены, и выстроил здесь дом, надеясь в нем укрыться. Ты сам знаешь, что в те времена здесь было дико и пустынно.

Так или иначе, но он зажил в своем особняке с женой и целой кучей китайских слуг. Дома он любил ходить в зеленом халате, как ходили в Китае знатные маньчжуры. Припасы ему доставляли раз в неделю. Привозил их шофер из Лос-Анджелеса, и в свой очередной приезд шофер застал дом опустевшим. В нем не было никого, за исключением самого хозяина. Матиас Грин лежал у подножия лестницы со сломанной шеей.

Когда полицейские прибыли на место, они решили, что Матиас Грин спьяну упал с лестницы и расшибся насмерть. А исчезновение всех китайцев, в том числе и жены Грина, объяснили их страхом быть заподозренными в смерти хозяина.

Никого из них не удалось найти и допросить. В те времена большинство китайцев жили у нас нелегально и не очень-то стремились повстречаться с Законом. Гриновы домочадцы или вернулись в Китай, или затерялись в Чайнатауне [1] и в Сан-Франциско.

Как бы то ни было, все это осталось тайной. Вдова его брата унаследовала и дом, и все состояние Матиаса Грина. Деньги она истратила на приобретение виноградников в Вердант Вэлли под Сан-Франциско, а дом никак не использовала: сама в нем не поселилась и не продала никому. Так он и остался заброшенным гнить на корню. Все же, наконец, в этом году мисс Лидия Грин, дочь уже умершей к этому времени невестки Грина, решила продать принадлежавшее теперь ей владение строительной фирме, которая намерена снести особняк и на его месте выстроить несколько современных домов. Вот почему дому осталось недолго жить.

Это все, что я могу тебе сообщить.

— Очень хороший доклад, — похвалил Юпитер Ответственного за Исследовательскую Работу. — Теперь давай посмотрим, что пишут газеты.

Газеты улеглись на просторный стол штаб-квартиры. Лос-анджелесские, сан-францисские и местная газеты. В местной огромный заголовок о необычайном ночном событии шел через всю первую полосу. Но и газеты больших городов подавали это происшествие достаточно крупно:

ВИЗЖАЩИЙ ПРИЗРАК ВЫХОДИТ ИЗ РАЗРУШЕННОГО ДОМА, СЕЯ УЖАС ПО ВСЕМУ РОКИ- БИЧСНОСЯТ ДОМ, И ЗЕЛЕНЫЙ ПРИЗРАК ВЫХОДИТ НА СВОБОДУЗЕЛЕНЫЙ ПРИЗРАК ПОКИДАЕТ РАЗРУШАЮЩИЙСЯ ДОМ В ПОИСКАХ НОВОГО ПРИСТАНИЩА

Материал подавался не без иронии, но факты излагались в полном соответствии с тем, что рассказал Боб. Отсутствовало только сообщение, что шеф Рейнольдс и двое его людей видели зеленую фигуру на кладбище. Шеф предпочел не впутываться таким образом в это дело. Ему не хотелось выставлять себя на посмешище.

— В газете сказано, — заметил Юпитер, указывая на «Роки-Бич ньюс», — что призрак был замечен около оптового склада, потом в патио одной женщины и в конце концов возле автофургона у ночного ресторана. Это выглядит так, словно он в самом деле ищет какое-то пристанище вместо своего дома.

— Ага, — усмехнулся Пит. — Может быть, он собирается автостопом махнуть из Роки-Бич.

— Вполне возможно, — совершенно невозмутимо ответил Юпитер. — Хотя призракам обычно не нужны земные средства передвижения.

— Опять эти заумные слова! — простонал Боб, обхватив голову руками, словно речь Юпитера довела его до изнеможения. — Ты же прекрасно знаешь, что я не понимаю, что такое «земные средства».

— Самые обычные, обыденные средства, — сказал строго Юпитер. — Вся эта история очень загадочная. Пока не появятся дополнительные факты…

Слова его были прерваны голосом его тетушки. Мисс Матильда Джонс была крупной женщиной, и голос у нее был зычный. Фактически это она возглавляла семейный бизнес — «Склад утильсырья Джонса».

— Боб Андрюс, — услышали мальчики ее зов. — Вылезай-ка оттуда, где ты сидишь. Здесь твой отец, и он хочет увидеть тебя. И тебя тоже, Пит!

ТАЙНИК

Уже в следующую минуту мальчишки пробирались к выходу через Туннель II — старую покореженную трубу, которую они приспособили для тайного сообщения со своей штаб-квартирой. Чтоб не обдирать коленки об ее рифленое дно, они выстлали его старыми половиками и могли, словно угри, проворно скользить по трубе. Они прокладывали себе путь сквозь груды тряпья, которые по просьбе Юпитера навалили здесь Ганс и Конрад, подсобные рабочие на складе, чтобы замаскировать штаб-квартиру Трех Сыщиков с их мастерской и лабораторией. Наружу они выбрались возле аккуратного домика, который служил конторой склада Джонса.

Тетушка Матильда ждала их, беседуя с отцом Боба Андрюса, высоким рыжеусым мужчиной с живыми поблескивающими глазами.

— Ага, вот и ты, сынок, — проговорил он. — Пошли поживей. Шеф Рейнольдс хочет потолковать с тобой. И с тобой тоже, Пит.

Шеф Рейнольдс хочет с ними поговорить? Догадаться, о чем он собирается говорить, было нетрудно — конечно, о событиях минувшей ночи.

Как могло это пройти без участия Юпитера? На его круглой физиономии появилось выражение крайней заинтересованности.

— Мистер Андрюс, не мог бы я тоже пойти с ребятами? — спросил, он. — Мы ведь одна команда. Все трое всегда вместе.

— Я думаю, что еще от одного мальчишки беды не будет, — улыбнулся мистер Андрюс. — Только давайте поспешим, ребятки. Шеф Рейнольдс сидит в полицейской машине и очень хочет нас покатать.

У ворот склада их ждал черный седан. Грузный лысый мужчина сидел за рулем. Это и был начальник местной полиции Сэм Рейнольдс Вид у него был довольно мрачный.

— Спасибо, Билл, — поблагодарил он отца Боба. — Теперь мы отправимся туда. И вот еще что, Билл. Вы человек здешний. Мы с вами соседи. Если это дело, тьфу, если эта дурацкая история станет совсем идиотской, я надеюсь, что вы мне поможете управиться с чужими газетчиками.

— Можете на меня рассчитывать, шеф, — сказал мистер Андрюс. — А по дороге почему бы моему сыну не рассказать вам, что они там с приятелем видели вчера вечером?

— Валяй, малыш! — сказал шеф Рейнольдс, трогая машину с места и сразу же давая ей бешеную скорость. — Я уже говорил с двумя, которые там были, теперь хорошо бы послушать, что вы там видели.

Боб быстро рассказал обо всем, чему они с Питом оказались свидетелями. Когда он закончил, шеф Рейнольдс недовольно пожевал губами.

— Да, точно так мне рассказывали и другие, — хмуро произнес он. — И все-таки, даже когда есть так много свидетелей, я должен сказать, что это невозможно, только…

Он вдруг замолчал. Отец Боба, который был отличным репортером, бросил на шефа полиции острый

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×