наш первый урок.

Будущие волшебники расселись прямо на траве и поджав под себя лапы, приготовились слушать.

– Сегодня я вам расскажу про вампиров, – сказал профессор Шнайдер. – Самым знаменитым вампиром на земле был граф Дракула. Поэтому вся наука о вампирах называется «Дракулологией». Этот вампир жил в горах, в собственном замке и охотился на людей.

– Как это охотился? – удивился Бутч.

– Нападал на них ночью и пил кровь, – сказал профессор. – Но на животных он тоже нападал.

– А он ещё жив, этот Дракула? – стуча от страха зубами, спросил кабанчик Фу-Фу.

– Нет, – покачал головой профессор.

– Уф... – выдохнул кабанчик Фу-Фу. – Хорошо, а то у меня от страха зубы свело!

– Но живы другие вампиры, – тут же сообщил новый учитель.

– А где они обычно живут? – спросил Грызля.

– На кладбищах, – сказал учитель. – В старых склепах и заброшенных могилах. Днём они обычно отсыпаются в гробах и лишь ночью выползают наружу.

И тут, словно нарочно, кто-то решил совсем запугать юных волшебников: что-то сильно заскрипело, зашуршало и ухнуло.

– Что это такое? – спросил, оглядываясь, Поттер.

– Вампиры! – запросто ответил профессор Шнайдер. – Вылезают наружу из-под земли.

– З-зачем?! – заикаясь, спросил Фу-Фу.

– Нас почуяли, – спокойным голосом объяснил профессор. – Они могут лет сто лежать у себя в склепе, но если почувствуют рядом человека или животное – сразу выбираются наружу!

Вдруг раздался леденящий душу крик, и со страшным скрипом некоторые каменные надгробия начали открываться. Из одной могилы, видимо очень древней, потому как крест на ней давно уже покосился и треснул, появилась какая-то жуткая лохматая голова.

– Вот, например, этот, – ставя ногу прямо на надгробие, сказал профессор Шнайдер. – Самый настоящий вампир. Видите, какие длинные жёлтые клыки торчат у него из пасти?

Вампир, видимо, был очень старый и поэтому никак не мог выбраться на поверхность. Он упирался ногами и руками, но толстая плита никак не поддавалась.

– У него мало силёнок, – пояснил профессор. – Для того чтобы он смог набраться сил, ему необходимо напиться свежей крови. Только тогда он снова станет сильным и опасным.

Оцепеневшие от ужаса ученики увидели, как из могил стали выползать другие вампиры. Они, наверное, были помоложе первого вурдалака, хотя выглядели ещё страшнее, чем первый.

– Мамочки! – завизжала перепуганная до смерти кошка Фифа.

– Бежим! – не своим голосом закричал Фу-Фу. – Я боюсь, мне очень страшно!

– Трусы какие-то, – храбрился Грызля, хотя ему тоже было малость страшновато.

– Мне, например, совсем не с-страшно, – сказал волчонок Рвакля, прячась за спину друга.

А вампиры тем временем принялись окружать Поттера и его друзей со всех сторон, обнажая при этом клыки и длинные острые когти. Некоторые из них даже начали облизываться, предвкушая вкусный ужин.

– Бежим! – снова заорал Фу-Фу.

– Нет, никуда бежать не нужно, – спокойно сказал профессор Шнайдер. – Чтобы спастись, совершенно не обязательно бежать. – Кстати, вампиры бегают гораздо быстрее вас, а ещё они умеют летать. Так что вам от них точно не убежать.

– Они же на нас сейчас нападут.

– Я вас сюда специально привёл, чтобы научить заклинаниям. Например, такому: «Барахтус- Шарахтус-Вампирус-Бряк»! Повторяйте! – воскликнул профессор.

А вампиры, издавая уже свистящие звуки, подбирались всё ближе и ближе. Казалось, ещё мгновение и их скрюченные костлявые пальцы дотянутся до маленьких дрожащих учеников.

– Барахтус... – повторяли юные волшебники, дрожа от ужаса.

И в ту же секунду вампиры застыли с протянутыми руками, словно остекленевшие, а ещё через секунду стали рассыпаться и превратились в пепел.

– А что означает это заклинание? – спросил Поттер.

– Оно убивает вампиров, – пояснил профессор чёрной магии. – Теперь ни один вампир не осмелится к нам подойти ближе, чем на десять метров. Потому что нас охраняет магическое заклинание.

– А вдруг попадётся какой-нибудь глухой вампир? – спросил кабанчик Фу-Фу. – И он не расслышит наши заклинания.

– Волшебные заклинания охраняют нас от любых вампиров, – пояснил профессор Шнайдер. – И от глухих тоже! Ведь заклинание действует в любом случае. Глухой вампир или слепой, заклинание всё равно на него подействует, и он превратится в пыль.

– Понятно! – обрадовался Поттер. – Теперь мне не страшно.

– Но это ещё не всё! – улыбнулся учитель. – Сейчас вы должны выучить ещё несколько заклинаний, которые смогут уберечь вас от другой нечисти.

И только через час, когда начинающие волшебники выучили ещё несколько магических заклинаний, урок чёрной магии подошёл к концу, и юные волшебники вернулись к школе.

– Скажите, учитель, а эти заклинания помогут, если на нас нападет... Пучеглазый, – спросил Поттер.

– Молчи! – закричал профессор чёрной магии, прикрывая лапой рот Поттеру. – Его имя нельзя произносить вслух!

– Почему? – оглядываясь по сторонам, тихо спросил Поттер.

– Потому что против него нет заклинаний, он в любую минуту может появиться из воздуха и напасть на любого из нас! – сказал профессор Шнайдер и, накрывшись чёрным плащом, растворился в воздухе.

Глава 10

Профессор Брякус и уроки научного волшебства

Поттер открыл глаза и, зевнув, потянулся всеми четырьмя лапами. Он хотел ещё немного поспать, но тут в дверь кто-то постучал.

– Не открывай, – на всякий случай предупредил Фу-Фу. – Вдруг там вампиры!

– Это я, Гарри, – услышали они знакомый голос за дверью.

– Гарри, – обрадовался Поттер. – Заходи!

– Как поживает твоя бабушка? – спросил кабанчик. – Не болеет?

– Бабушка здорова, – сказал Гарри. – Хотя, конечно, не довольна, что я целыми днями пропадаю в лесу. Говорит, что в стародавние времена в нашем лесу невесть что творилось.

– А что тут творилось?

– Всякие странности, – объяснил Гарри. – Нечисть разная водилась: лешие, кикиморы, вурдалаки, вампиры.

– Мы вчера их видели, – запросто сказал Поттер. – Но теперь мы их не боимся, мы теперь заклинания разные знаем, которые их отпугнут.

– Это здорово! – обрадовался Гарри. – Но в лесу живут не только вампиры, – сказал мальчик, почесав нос. – Я слышал, что в этом замке водятся привидения!

– Привидения?! – открыл от удивления рот кабанчик Фу-Фу.

– Да, привидения! И живут они ни где-нибудь, а в подвале вашего замка!

– Вот бы на них посмотреть, – почесав лапу, сказал Поттер. – Я ещё ни разу в жизни не видел настоящие привидения.

– Я тоже, – сказал кабанчик Фу-Фу. – Но я их очень боюсь.

– А я нет! – храбро заявил Поттер. – Ну, подумай, разве могут привидения принести какой-нибудь вред? Они же не кусаются.

– Привидения, может, и не кусаются, – сказал Гарри, – но напугать могут здорово.

– Настоящие волшебники не должны бояться каких-то там призраков! – упрямо сказал Поттер.

– Вот кого мы должны бояться, так это тех злодеев, которые что-то плохое замышляют! Мы ведь так и не начали выяснять, кто это, может быть! – волновался Гарри.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×