склону.

Четверо в один голос истошно заорали:

– Стой!!! Пульман – стой!!! – При этом двое из них сноровисто вскинули оружие, прицелились и влупили из автоматов – нагнавший их сзади мужик, в котором Бабинов с ужасом узнал «почившего» Ануфриева, толкнул соратников и те, чертыхаясь, упали на снег.

– Не стрелять! – крикнул «покойник». – Пульман, гад, стой! Куда ты, на хер, денешься!

Не обращая внимания на крики, Пульман стремительно несся вниз. Через несколько секунд он уже скользил по воздуху над самой поверхностью склона, неудобно зависнув на раме и пытаясь зацепить за пояс свисавший с верха трапеции ремень с карабином.

Внезапно он кувыркнулся вперед, на секунду завис, держась одной рукой за перекладину – дельтаплан резко бросило в сторону, оторвало от горы. Пальцы доктора разжались. Дико крича, он камнем рухнул вниз, в пропасть…

Эпилог

«…Вчера в первой половине дня в районе особого режима чрезвычайного положения на Северном Кавказе произошел крупнейший за последний год пограничный конфликт.

Подразделение специального назначения Внутренних войск Министерства внутренних дел России, при поддержке незаконного вооруженного формирования (НВФ) Конфедерации Горских Народов Кавказа в боевом порядке пересекло административную границу Первой Республики и вступило в бой с отрядом вооруженных сил республики, заняв позиции у подножия горы Шах-Тагат.

К исходу дня позиции подразделения ВВ МВД РФ были захвачены подтянутыми к району боестолкновения отрядами Национальной гвардии Первой Республики. С обеих сторон имеются многочисленные жертвы.

Командование временной группировки федеральных сил, осуществляющих контроль за соблюдением режима чрезвычайного положения в особом районе, категорически отрицает свою причастность к данной акции и утверждает, что это очередная провокация происламски настроенных экстремистских кругов Первой Республики.

Причины случившегося выяснить пока что не удалось, поскольку командир подразделения внутренних войск пропал без вести, а оставшиеся в живых военнослужащие и члены НВФ не могут дать вразумительных объяснений.

Проводится дальнейшее расследование обстоятельств инцидента…»

18 июля 1998 года.«ЭКСПРЕСС». Лондон.
,

Примечания

1

В местном диалекте – то же, что и анаша (жарг.).

2

Чрезвычайное положение.

3

Разгрузочный жилет (жарг.).

4

Дурное наследие Афгана и РЧВ (русско-чеченской войны 1994—1996 гг.): всех организованных боевиков независимо от национальной принадлежности наши вояки на Кавказе обзывают «духами» (жарг.).

5

Так у Ивана в части командир обзывает плохих людей – ну и, естественно, остальные тоже обезьянничают.

6

Фильтр-пункт. Нехорошее место для задержанных по подозрению в чем-то на территории режима ЧП. Там сидят сотрудники ОВД и ФСБ и с утра до вечера выясняют личности подозреваемых, а также проводят дознание. Сами понимаете: сотрудники – представители того народа, на земле которого находится фильтр.

7

В районе ЧП военные, как правило, не носят знаков различия – дабы не искушать снайперов «соседей» и «индейцев», желающих взять в заложники офицера.

8

БТР-80 – неплохая машина с двумя двигунами на соляре и двумя пулеметами: 14,5 мм КПВТ и 7,62 мм ПКТ. Если влупить сразу из двух стволов, да со ста метров, да патронами с пулей БЗТ или Б-32, – «Ниву» в клочки разнесет.

9

Ручная осколочная граната – разлет осколков 25 метров.

10

Ничего не сочиняю – название района взято из реальности.

11

Так в Ложбинске обзывают бдительных пенсионеров и досужих бабок.

12

Дежурный помощник начальника следственного изолятора.

13

Начальник колонии (жарг.).

14

Колючая проволока.

15

Управление исправительно-трудовых учреждений.

16

Тактико-специальная подготовка – предмет обучения в военном училище.

17

Станковый противотанковый гранатомет.

Вы читаете Блокпост
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×